goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > 한국어 > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

25 [dwadzieścia pięć]

W mieście

 

25 [스물 다섯]@25 [dwadzieścia pięć]
25 [스물 다섯]

25 [seumul daseos]
시내에서

sinaeeseo

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym dostać się na dworzec.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym dostać się na lotnisko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jak dotrę do dworca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jak dotrę na lotnisko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jak dotrę do centrum miasta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potrzebna mi jest taksówka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potrzebny mi jest plan miasta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potrzebny mi jest hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym wypożyczyć samochód.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu jest moja karta kredytowa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu jest moje prawo jazdy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co można obejrzeć w tym mieście?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę wybrać się na przejażdżkę po mieście.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę wybrać się na przejażdżkę po porcie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co warto jeszcze zobaczyć?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Chciałbym / Chciałabym dostać się na dworzec.
역_   가_   싶_요_   
y_o_-_   g_g_   s_p_e_y_.   
역에 가고 싶어요.
yeog-e gago sip-eoyo.
역_   가_   싶___   
y_____   g___   s________   
역에 가고 싶어요.
yeog-e gago sip-eoyo.
__   __   ____   
______   ____   _________   
역에 가고 싶어요.
yeog-e gago sip-eoyo.
  Chciałbym / Chciałabym dostać się na lotnisko.
공_에   가_   싶_요_   
g_n_h_n_-_   g_g_   s_p_e_y_.   
공항에 가고 싶어요.
gonghang-e gago sip-eoyo.
공__   가_   싶___   
g_________   g___   s________   
공항에 가고 싶어요.
gonghang-e gago sip-eoyo.
___   __   ____   
__________   ____   _________   
공항에 가고 싶어요.
gonghang-e gago sip-eoyo.
  Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta.
시_에   가_   싶_요_   
s_n_e_   g_g_   s_p_e_y_.   
시내에 가고 싶어요.
sinaee gago sip-eoyo.
시__   가_   싶___   
s_____   g___   s________   
시내에 가고 싶어요.
sinaee gago sip-eoyo.
___   __   ____   
______   ____   _________   
시내에 가고 싶어요.
sinaee gago sip-eoyo.
 
 
 
 
  Jak dotrę do dworca?
역_   어_게   가_?   
y_o_-_   e_t_e_h_e   g_y_?   
역에 어떻게 가요?
yeog-e eotteohge gayo?
역_   어__   가__   
y_____   e________   g____   
역에 어떻게 가요?
yeog-e eotteohge gayo?
__   ___   ___   
______   _________   _____   
역에 어떻게 가요?
yeog-e eotteohge gayo?
  Jak dotrę na lotnisko.
공_에   어_게   가_?   
g_n_h_n_-_   e_t_e_h_e   g_y_?   
공항에 어떻게 가요?
gonghang-e eotteohge gayo?
공__   어__   가__   
g_________   e________   g____   
공항에 어떻게 가요?
gonghang-e eotteohge gayo?
___   ___   ___   
__________   _________   _____   
공항에 어떻게 가요?
gonghang-e eotteohge gayo?
  Jak dotrę do centrum miasta?
시_에   어_게   가_?   
s_n_e_   e_t_e_h_e   g_y_?   
시내에 어떻게 가요?
sinaee eotteohge gayo?
시__   어__   가__   
s_____   e________   g____   
시내에 어떻게 가요?
sinaee eotteohge gayo?
___   ___   ___   
______   _________   _____   
시내에 어떻게 가요?
sinaee eotteohge gayo?
 
 
 
 
  Potrzebna mi jest taksówka.
택_가   필_해_.   
t_e_s_g_   p_l_y_h_e_o_   
택시가 필요해요.
taegsiga pil-yohaeyo.
택__   필____   
t_______   p___________   
택시가 필요해요.
taegsiga pil-yohaeyo.
___   _____   
________   ____________   
택시가 필요해요.
taegsiga pil-yohaeyo.
  Potrzebny mi jest plan miasta.
도_   지_가   필_해_.   
d_s_   j_d_g_   p_l_y_h_e_o_   
도시 지도가 필요해요.
dosi jidoga pil-yohaeyo.
도_   지__   필____   
d___   j_____   p___________   
도시 지도가 필요해요.
dosi jidoga pil-yohaeyo.
__   ___   _____   
____   ______   ____________   
도시 지도가 필요해요.
dosi jidoga pil-yohaeyo.
  Potrzebny mi jest hotel.
호_이   필_해_.   
h_t_l_i   p_l_y_h_e_o_   
호텔이 필요해요.
hotel-i pil-yohaeyo.
호__   필____   
h______   p___________   
호텔이 필요해요.
hotel-i pil-yohaeyo.
___   _____   
_______   ____________   
호텔이 필요해요.
hotel-i pil-yohaeyo.
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym wypożyczyć samochód.
차_   빌_고   싶_요_   
c_a_e_l   b_l_i_o   s_p_e_y_.   
차를 빌리고 싶어요.
chaleul billigo sip-eoyo.
차_   빌__   싶___   
c______   b______   s________   
차를 빌리고 싶어요.
chaleul billigo sip-eoyo.
__   ___   ____   
_______   _______   _________   
차를 빌리고 싶어요.
chaleul billigo sip-eoyo.
  Tu jest moja karta kredytowa.
제   신_카_가   여_   있_요_   
j_   s_n_y_n_k_d_u_a   y_o_i   i_s_e_y_.   
제 신용카드가 여기 있어요.
je sin-yongkadeuga yeogi iss-eoyo.
제   신____   여_   있___   
j_   s______________   y____   i________   
제 신용카드가 여기 있어요.
je sin-yongkadeuga yeogi iss-eoyo.
_   _____   __   ____   
__   _______________   _____   _________   
제 신용카드가 여기 있어요.
je sin-yongkadeuga yeogi iss-eoyo.
  Tu jest moje prawo jazdy.
제   운_면_증_   여_   있_요_   
j_   u_j_o_m_e_n_e_j_u_g_i   y_o_i   i_s_e_y_.   
제 운전면허증이 여기 있어요.
je unjeonmyeonheojeung-i yeogi iss-eoyo.
제   운_____   여_   있___   
j_   u____________________   y____   i________   
제 운전면허증이 여기 있어요.
je unjeonmyeonheojeung-i yeogi iss-eoyo.
_   ______   __   ____   
__   _____________________   _____   _________   
제 운전면허증이 여기 있어요.
je unjeonmyeonheojeung-i yeogi iss-eoyo.
 
 
 
 
  Co można obejrzeć w tym mieście?
시_에   볼   게   뭐_   있_요_   
s_n_e_   b_l   g_   m_o_a   i_s_e_y_?   
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
sinaee bol ge mwoga iss-eoyo?
시__   볼   게   뭐_   있___   
s_____   b__   g_   m____   i________   
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
sinaee bol ge mwoga iss-eoyo?
___   _   _   __   ____   
______   ___   __   _____   _________   
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
sinaee bol ge mwoga iss-eoyo?
  Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę.
구_가_로   가_요_   
g_s_g_j_l_   g_s_y_.   
구시가지로 가세요.
gusigajilo gaseyo.
구____   가___   
g_________   g______   
구시가지로 가세요.
gusigajilo gaseyo.
_____   ____   
__________   _______   
구시가지로 가세요.
gusigajilo gaseyo.
  Proszę wybrać się na przejażdżkę po mieście.
도_관_을   하_요_   
d_s_g_a_g_a_g_e_l   h_s_y_.   
도시관광을 하세요.
dosigwangwang-eul haseyo.
도____   하___   
d________________   h______   
도시관광을 하세요.
dosigwangwang-eul haseyo.
_____   ____   
_________________   _______   
도시관광을 하세요.
dosigwangwang-eul haseyo.
 
 
 
 
  Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu.
항_로   가_요_   
h_n_-_u_o   g_s_y_.   
항구로 가세요.
hang-gulo gaseyo.
항__   가___   
h________   g______   
항구로 가세요.
hang-gulo gaseyo.
___   ____   
_________   _______   
항구로 가세요.
hang-gulo gaseyo.
  Proszę wybrać się na przejażdżkę po porcie.
항_   관_   투_를   하_요_   
h_n_-_u   g_a_g_a_g   t_e_l_u_   h_s_y_.   
항구 관광 투어를 하세요.
hang-gu gwangwang tueoleul haseyo.
항_   관_   투__   하___   
h______   g________   t_______   h______   
항구 관광 투어를 하세요.
hang-gu gwangwang tueoleul haseyo.
__   __   ___   ____   
_______   _________   ________   _______   
항구 관광 투어를 하세요.
hang-gu gwangwang tueoleul haseyo.
  Co warto jeszcze zobaczyć?
다_   흥_로_   곳_이   있_요_   
d_l_u_   h_u_g_i_o_n   g_s_e_l_i   i_s_e_y_?   
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
daleun heungmiloun gosdeul-i iss-eoyo?
다_   흥___   곳__   있___   
d_____   h__________   g________   i________   
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
daleun heungmiloun gosdeul-i iss-eoyo?
__   ____   ___   ____   
______   ___________   _________   _________   
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
daleun heungmiloun gosdeul-i iss-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Przerwy są ważne do postępów w nauce

Kto chce osiągać postępy w nauce, powinien częściej robić przerwy! Do takiego wniosku zaprowadziły nowe badania naukowe. Naukowcy zbadali fazy procesu uczenia. Symulowane były przy tym różne sytuacje nauki. Najlepiej przyswajamy informacje w małych porcjach. Oznacza to, że nie powinniśmy uczyć się zbyt dużo na jeden raz. Między etapami powinniśmy zawsze robić przerwy. Nasze postępy w nauce zależą też od procesów biologicznych. Procesy te przebiegają w mózgu. Określają nasz optymalny rytm procesu uczenia. Kiedy przyswajamy coś nowego, nasz mózg wydziela określone substancje. Substancje te wpływają na aktywność naszych komórek mózgowych. Szczególnie ważną rolę odgrywają tutaj dwa różne enzymy. Są one uwalniane przy uczeniu się nowych treści. Ale nie są wydzielane razem. Ich działanie rozkłada się w odstępach czasu. Najlepiej uczymy się jednak, gdy oba te enzymy są obecne. A ten efekt wyraźnie wzrasta, kiedy robimy przerwy. Dobrze jest zatem zmieniać czas trwania poszczególnych faz procesu uczenia. Długości przerw też powinny być różne. Idealne byłyby pierwsze dwie przerwy po 10 minut. Potem jedna przerwa trwająca pięć minut. A później jeszcze jedna 30 minut. W przerwach nasz mózg dobrze przyswaja nowe treści. Podczas przerw powinno się opuścić miejsce pracy. Dobrze jest też poruszać się wtedy. Idź więc na krótki spacer! I nie miej wyrzutów sumienia - uczysz się przy tym!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
25 [dwadzieścia pięć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W mieście
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)