goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > 한국어 > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

20 [dwadzieścia]

Mini-rozmówki 1

 

20 [스물]@20 [dwadzieścia]
20 [스물]

20 [seumul]
일상대화 1

ilsangdaehwa 1

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Proszę się rozgościć!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę czuć się jak u siebie w domu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czego się pan / pani napije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubi pan / pani muzykę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubię muzykę klasyczną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu są moje płyty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gra pan / pani na jakimś instrumencie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To jest moja gitara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubi pan / pani śpiewać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani dzieci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani psa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani kota?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To są moje książki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Właśnie czytam tę książkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubi pan / pani czytać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubi pan / pani chodzić na koncerty?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubi pan / pani chodzić do teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubi pan / pani chodzić do opery?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Proszę się rozgościć!
편_게   계_요_   
p_e_n_a_e   g_e_e_o_   
편하게 계세요!
pyeonhage gyeseyo!
편__   계___   
p________   g_______   
편하게 계세요!
pyeonhage gyeseyo!
___   ____   
_________   ________   
편하게 계세요!
pyeonhage gyeseyo!
  Proszę czuć się jak u siebie w domu!
집_럼   편_게   계_요_   
j_b_h_o_e_m   p_e_n_a_e   g_e_e_o_   
집처럼 편하게 계세요!
jibcheoleom pyeonhage gyeseyo!
집__   편__   계___   
j__________   p________   g_______   
집처럼 편하게 계세요!
jibcheoleom pyeonhage gyeseyo!
___   ___   ____   
___________   _________   ________   
집처럼 편하게 계세요!
jibcheoleom pyeonhage gyeseyo!
  Czego się pan / pani napije?
뭘   마_고   싶_요_   
m_o_   m_s_g_   s_p_e_y_?   
뭘 마시고 싶어요?
mwol masigo sip-eoyo?
뭘   마__   싶___   
m___   m_____   s________   
뭘 마시고 싶어요?
mwol masigo sip-eoyo?
_   ___   ____   
____   ______   _________   
뭘 마시고 싶어요?
mwol masigo sip-eoyo?
 
 
 
 
  Lubi pan / pani muzykę?
음_을   좋_해_?   
e_m_a_-_u_   j_h_a_a_y_?   
음악을 좋아해요?
eum-ag-eul joh-ahaeyo?
음__   좋____   
e_________   j__________   
음악을 좋아해요?
eum-ag-eul joh-ahaeyo?
___   _____   
__________   ___________   
음악을 좋아해요?
eum-ag-eul joh-ahaeyo?
  Lubię muzykę klasyczną.
저_   클_식   음_을   좋_해_.   
j_o_e_n   k_u_l_e_i_   e_m_a_-_u_   j_h_a_a_y_.   
저는 클래식 음악을 좋아해요.
jeoneun keullaesig eum-ag-eul joh-ahaeyo.
저_   클__   음__   좋____   
j______   k_________   e_________   j__________   
저는 클래식 음악을 좋아해요.
jeoneun keullaesig eum-ag-eul joh-ahaeyo.
__   ___   ___   _____   
_______   __________   __________   ___________   
저는 클래식 음악을 좋아해요.
jeoneun keullaesig eum-ag-eul joh-ahaeyo.
  Tu są moje płyty.
이_   제   C_들_에_.   
i_e   j_   C_d_u_-_e_o_   
이게 제 CD들이에요.
ige je CDdeul-ieyo.
이_   제   C______   
i__   j_   C___________   
이게 제 CD들이에요.
ige je CDdeul-ieyo.
__   _   _______   
___   __   ____________   
이게 제 CD들이에요.
ige je CDdeul-ieyo.
 
 
 
 
  Gra pan / pani na jakimś instrumencie?
악_를   연_해_?   
a_g_l_u_   y_o_j_h_e_o_   
악기를 연주해요?
aggileul yeonjuhaeyo?
악__   연____   
a_______   y___________   
악기를 연주해요?
aggileul yeonjuhaeyo?
___   _____   
________   ____________   
악기를 연주해요?
aggileul yeonjuhaeyo?
  To jest moja gitara.
이_   제   기_예_.   
i_e   j_   g_t_y_y_.   
이게 제 기타예요.
ige je gitayeyo.
이_   제   기____   
i__   j_   g________   
이게 제 기타예요.
ige je gitayeyo.
__   _   _____   
___   __   _________   
이게 제 기타예요.
ige je gitayeyo.
  Lubi pan / pani śpiewać?
노_부_기_   좋_해_?   
n_l_e_u_e_g_l_u_   j_h_a_a_y_?   
노래부르기를 좋아해요?
nolaebuleugileul joh-ahaeyo?
노_____   좋____   
n_______________   j__________   
노래부르기를 좋아해요?
nolaebuleugileul joh-ahaeyo?
______   _____   
________________   ___________   
노래부르기를 좋아해요?
nolaebuleugileul joh-ahaeyo?
 
 
 
 
  Ma pan / pani dzieci?
아_들_   있_요_   
a_d_u_-_   i_s_e_y_?   
아이들이 있어요?
aideul-i iss-eoyo?
아___   있___   
a_______   i________   
아이들이 있어요?
aideul-i iss-eoyo?
____   ____   
________   _________   
아이들이 있어요?
aideul-i iss-eoyo?
  Ma pan / pani psa?
개_   있_요_   
g_e_a   i_s_e_y_?   
개가 있어요?
gaega iss-eoyo?
개_   있___   
g____   i________   
개가 있어요?
gaega iss-eoyo?
__   ____   
_____   _________   
개가 있어요?
gaega iss-eoyo?
  Ma pan / pani kota?
고_이_   있_요_   
g_y_n_-_g_   i_s_e_y_?   
고양이가 있어요?
goyang-iga iss-eoyo?
고___   있___   
g_________   i________   
고양이가 있어요?
goyang-iga iss-eoyo?
____   ____   
__________   _________   
고양이가 있어요?
goyang-iga iss-eoyo?
 
 
 
 
  To są moje książki.
이_   제   책_이_요_   
i_e   j_   c_a_g_e_l_i_y_.   
이게 제 책들이에요.
ige je chaegdeul-ieyo.
이_   제   책_____   
i__   j_   c______________   
이게 제 책들이에요.
ige je chaegdeul-ieyo.
__   _   ______   
___   __   _______________   
이게 제 책들이에요.
ige je chaegdeul-ieyo.
  Właśnie czytam tę książkę.
저_   지_   이   책_   읽_   있_요_   
j_o_e_n   j_g_u_   i   c_a_g_e_l   i_g_g_   i_s_e_y_.   
저는 지금 이 책을 읽고 있어요.
jeoneun jigeum i chaeg-eul ilg-go iss-eoyo.
저_   지_   이   책_   읽_   있___   
j______   j_____   i   c________   i_____   i________   
저는 지금 이 책을 읽고 있어요.
jeoneun jigeum i chaeg-eul ilg-go iss-eoyo.
__   __   _   __   __   ____   
_______   ______   _   _________   ______   _________   
저는 지금 이 책을 읽고 있어요.
jeoneun jigeum i chaeg-eul ilg-go iss-eoyo.
  Lubi pan / pani czytać?
뭘   읽_   걸   좋_해_?   
m_o_   i_g_e_n   g_o_   j_h_a_a_y_?   
뭘 읽는 걸 좋아해요?
mwol ilgneun geol joh-ahaeyo?
뭘   읽_   걸   좋____   
m___   i______   g___   j__________   
뭘 읽는 걸 좋아해요?
mwol ilgneun geol joh-ahaeyo?
_   __   _   _____   
____   _______   ____   ___________   
뭘 읽는 걸 좋아해요?
mwol ilgneun geol joh-ahaeyo?
 
 
 
 
  Lubi pan / pani chodzić na koncerty?
콘_트   가_   걸   좋_해_?   
k_n_e_t_u   g_n_u_   g_o_   j_h_a_a_y_?   
콘서트 가는 걸 좋아해요?
konseoteu ganeun geol joh-ahaeyo?
콘__   가_   걸   좋____   
k________   g_____   g___   j__________   
콘서트 가는 걸 좋아해요?
konseoteu ganeun geol joh-ahaeyo?
___   __   _   _____   
_________   ______   ____   ___________   
콘서트 가는 걸 좋아해요?
konseoteu ganeun geol joh-ahaeyo?
  Lubi pan / pani chodzić do teatru?
극_   가_   걸   좋_해_?   
g_u_j_n_   g_n_u_   g_o_   j_h_a_a_y_?   
극장 가는 걸 좋아해요?
geugjang ganeun geol joh-ahaeyo?
극_   가_   걸   좋____   
g_______   g_____   g___   j__________   
극장 가는 걸 좋아해요?
geugjang ganeun geol joh-ahaeyo?
__   __   _   _____   
________   ______   ____   ___________   
극장 가는 걸 좋아해요?
geugjang ganeun geol joh-ahaeyo?
  Lubi pan / pani chodzić do opery?
오_라   가_   걸   좋_해_?   
o_e_a   g_n_u_   g_o_   j_h_a_a_y_?   
오페라 가는 걸 좋아해요?
opela ganeun geol joh-ahaeyo?
오__   가_   걸   좋____   
o____   g_____   g___   j__________   
오페라 가는 걸 좋아해요?
opela ganeun geol joh-ahaeyo?
___   __   _   _____   
_____   ______   ____   ___________   
오페라 가는 걸 좋아해요?
opela ganeun geol joh-ahaeyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język i pismo

Każdy język służy porozumieniu między ludźmi. Kiedy mówimy, wyrażamy, co myślimy i czujemy. Nie zawsze trzymamy się przy tym zasad naszego języka. Używamy własnego, języka potocznego. W języku pisanym wygląda to inaczej. Tu widać wszystkie reguły naszego języka. Dopiero pismo pozwala językowi stać się prawdziwym. Czyni go widocznym. Pismem przekazuje się wiedzę na tysiące lat. Dlatego pismo jest podstawą każdej wysoko rozwiniętej kultury. Pierwsze pismo zostało odkryte ponad 5 000 lat temu. Było to pismo klinowe Sumerów. Ryte na tabliczkach z gliny. Takie pismo klinowe było używane przez trzy tysiąclecia. Podobnie długo istniały hieroglify starożytnych Egipcjan. Zajmowali się nimi liczni naukowcy. Hieroglify przedstawiają stosunkowo skomplikowany system pisma. Wynaleziono je prawdopodobnie z całkiem prostego powodu. Ówczesny Egipt był ogromnym mocarstwem z dużą liczbą mieszkańców. Życie codzienne i przede wszystkim gospodarka musiały być jakoś zorganizowane. Podatki i rozliczenia miały być zarządzane w sposób wydajny. W tym celu starożytni Egipcjanie stworzyli swoje znaki pisemne. Alfabetyczne systemy pisma powracają jednak do Sumerów. Każde pismo wiele zdradza na temat ludzi, którzy go używają. Oprócz tego każdy naród ma własną charakterystykę w swoim piśmie. Niestety pismo ręczne cały czas zanika. Nowoczesna technika czyni go niemal zbytecznym. Zatem: nie tylko mów, czasem też coś napisz!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
20 [dwadzieścia]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mini-rozmówki 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)