26 [tjueseks] |
Ute i naturen
|
![]() |
26 [zesentwintig] |
||
In de natuur
|
| |||||
Ser du tårnet der borte?
| |||||
Ser du fjellet der borte?
| |||||
Ser du landsbyen der borte?
| |||||
Ser du elva der borte?
| |||||
Ser du brua der borte?
| |||||
Ser du vatnet der borte?
| |||||
Eg likar den fuglen der.
| |||||
Eg likar det treet der.
| |||||
Eg likar denne steinen.
| |||||
Eg likar den parken der.
| |||||
Eg likar den hagen der.
| |||||
Eg likar denne blomsten.
| |||||
Eg synest det er fint.
| |||||
Eg synest det er interessant.
| |||||
Eg synest det er nydeleg.
| |||||
Eg synest det er stygt.
| |||||
Eg synest det er keisamt.
| |||||
Eg synest det er frykteleg.
| |||||
Språk og ordspråkI alle språk finst det ordspråk. Dermed er ordspråk ein viktig del av den nasjonale identiteten. Ordspråka viser verdiane og normene i eit land. Forma deira er allmennt kjent og fastlagt, og blir altså ikkje endra. Ordspråka er alltid korte og poengterte. Ofte blir det brukt metaforar i dei. Fleire ordspråk er òg poetisk oppbygde. Dei fleste ordspråka gjev oss råd eller reglar for åtferd. Mange ordspråk gjev òg tydeleg kritikk. I tillegg brukar ordspråka ofte stereotypar. Det handlar altså om det vi ser som typisk med andre land eller folk. Ordspråka har særs lange tradisjonar. Aristoteles verdsette dei som korte filosofiske stykke. I retorikken og litteraturen er dei viktige verkemiddel. Det merkelege er likevel at dei alltid er aktuelle. I lingvistikken er det ei eiga grein berre for ordspråk. Mange ordspråk finst på fleire språk. Dermed kan dei vera leksikalsk like. I desse tilfella brukar ulike språkbrukarar dei same orda. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Andre ordspråk er semantisk like. Det tyder at det same innhaldet blir formidla med andre ord. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Ordspråka hjelper oss på den måten å forstå andre folk og kulturar. Internasjonale ordspråk er særs interessante. Der handlar det om «store» emne frå menneskelivet. Desse ordspråka handsamar altså allmenne røynsler. Dei viser: Vi er alle like, uansett kva språk vi snakkar! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 nynorsk - nederlandsk for nybegynnere
|