Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   marathi   >   Innholdsfortegnelse


57 [femtisju / sju og femti]

Hjå legen

 


५७ [सत्तावन्न]

डॉक्टरकडे

 

 
Eg har time hjå legen.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
Eg har time klokka ti.
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
Kva er namnet ditt?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
 
 
 
 
Set deg på venterommet, er du snill.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Legen kjem snart.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Kvar er du forsikra?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
 
 
 
 
Kva kan eg hjelpe deg med?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Har du smerter?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Kvar gjer det vondt?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
 
 
 
 
Eg har alltid vondt i ryggen.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
Eg har ofte vondt i hovudet.
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
Eg har av og til vondt i magen.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
 
 
 
 
Kan du ta av deg på overkroppen?
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Legg deg på benken, er du snill.
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
Blodtrykket er i orden.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
 
 
 
 
Eg gjev deg ei sprøyte.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Eg gjev deg tablettar.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Eg gjev deg ein resept til apoteket.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Lange ord, korte ord

Kor langt eit ord er, avheng av kor mykje informasjon det inneheld. Det er vist ved ein amerikansk studie. Forskarane undersøkte ord frå ti europeiske språk. Det skjedde med hjelp av ei datamaskin. Datamaskina køyrte eit program som analyserte forskjellige ord. Med ein formel rekna maskina ut informasjonsinnhaldet. Resultata var eintydige. Di kortare eit ord er, di mindre informasjon ber det. Det er interessant at vi brukar korte ord oftare enn lange. Grunnen kan vere effektiviteten til språket. Når vi snakkar, konsentrerer vi oss om det viktigaste. Difor må ord som inneheld lite informasjon, vere korte. Det garanterer at vi ikkje brukar for mykje tid på det uviktige. Samenhengen mellom lengd og innhald har endå ein fordel. Det sikrar at informasjonsinnhaldet er konstant. Det tyder at vi kan seie like mykje på eit visst tidsrom. For eksempel kan vi bruke få lange ord. Eller vi kan bruke mange korte ord. Det spelar inga rolle kva vi vel: Informasjonsinnhaldet er det same. Difor får språket vårt ein regelbunden rytme. Det gjer det lettare for tilhøyrarar å fylgje oss. Viss informasjonsmengda alltid varierte, ville det vere vanskeleg. Tilhøyrarane ville ha vanskar med å tilpasse seg språket vårt. Dermed ville forståinga vorte vanskelegare. Den som vil bli best mogleg forstått, bør velje korte ord. Sidan korte ord blir betre forstått enn lange. Difor gjeld prinsippet "keep it short and simple!" Forkorta: KISS!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - marathi for nybegynnere