Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

 


‫66 [شصت و شش]‬

‫ضمائر ملکی 1‬

 

 
eg - min
‫من – مال من‬
man - mâle man
Eg finn ikkje nøkkelen min.
‫من کلیدم را پیدا نمی‌کنم.‬
man kelidam râ peydâ nemikonam.
Eg finn ikkje billetten min.
‫من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی‌کنم.‬
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
 
 
 
 
du - din
‫تو- مال تو‬
to - mâle to
Har du funne nøkkelen din?
‫کلیدت را پیدا کردی؟‬
kelidat râ peydâ kardi?
Har du funne billetten din?
‫بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟‬
belite otobusat râ peydâ kardi?
 
 
 
 
han - hans
‫او(مرد)- مال او‬
oo (mard) - mâle oo
Veit du kvar nøkkelen hans er?
‫می‌دانی کلید او کجاست؟‬
midâni kelide oo kojâst?
Veit du kvar billetten hans er?
‫می‌دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟‬
midâni belite otobusash kojâst?
 
 
 
 
ho - hennar
‫او(زن)- مال او‬
oo (zan) - mâle oo
Pengane hennar er borte.
‫پولش گم شده است.‬
poolash gom shode ast.
Og kredittkortet hennar er òg borte.
‫و ‫کارت اعتباریش هم گم شده است.‬
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
 
 
 
 
vi / me - vår
‫ما – مال ما‬
mâ - mâle mâ
Bestefaren vår er sjuk.
‫پدربزرگمان مریض است.‬
pedar-bozorgemân mariz ast.
Men bestemor vår er frisk.
‫مادربزرگمان سالم است.‬
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
 
 
 
 
de - dykkar
‫شما (جمع) – مال شما‬
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
Kvar er far dykkar?
‫بچه‌ها، پدرتان کجاست؟‬
bache-hâ, pedaretân kojâst?
Kvar er mor dykkar?
‫بچه‌ها، مادرتان کجاست؟‬
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Kreativt språk

Kreativitet er ein viktig eigenskap i dag. Alle vil vere kreative. Fordi kreative menneske er rekna for å vere intelligente. Språket vårt skal òg vere kreativt. Tidlegare prøvde vi å snakke så korrekt som mogleg. No skal vi snakke så kreativt som mogleg. Reklame og nye media er eit døme på det. Dei viser korleis du kan leike med språk. Dei siste 50 åra har kreativitet vorte mykje viktigare. Til og med forskinga er oppteken av fenomenet. Psykologar, pedagogar og filosofar undersøkjer kreative prosessar. Kreativitet blir definert som evna til å lage noko nytt. Ein kreativ språkbrukar kan altså lage nye språklege former. Det kan vere ord eller grammatiske strukturar. Ved å studere kreativt språk, kan språkforskarar finne ut korleis språket endrar seg. Men ikkje alle menneske forstår nye språklege element. For å forstå kreativt språk, trengst kunnskap. Du må vite korleis språket fungerer. Og du må kjenne til verda språkbrukaren lever i. Berre slik kan du forstå kva språkbrukaren vil seie. Tenåringsslang er eit døme på det. Born og ungdom finn alltid opp nye omgrep. Vaksne forstår ofte ikkje desse orda. Det er no laga ordbøker som forklarer ungdomsspråket. Men dei er oftast utdaterte etter berre ein generasjon! Likevel kan kreativt språk lærast. Instruktørar tilbyr forskjellige kurs for det. Den viktigaste regelen er alltid: aktiver di indre stemme!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - persisk for nybegynnere