goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > slovenščina > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

73 [drieënzeventig]

iets mogen

 

73 [triinsedemdeset]@73 [drieënzeventig]
73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Mag jij al autorijden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag jij al alcohol drinken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag jij al alleen naar het buitenland?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
mogen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mogen we hier roken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag je hier roken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan je met een kredietkaart betalen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan je met een cheque betalen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan je alleen maar contant betalen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik even telefoneren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik even iets vragen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik even iets zeggen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij mag niet in het park slapen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij mag niet in de auto slapen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij mag niet in het station slapen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mogen we gaan zitten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mogen we de menukaart zien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mogen we apart betalen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mag jij al autorijden?
A_i   ž_   s_e_   v_z_t_   a_t_?   
   
Ali že smeš voziti avto?
A__   ž_   s___   v_____   a____   
   
Ali že smeš voziti avto?
___   __   ____   ______   _____   
   
Ali že smeš voziti avto?
  Mag jij al alcohol drinken?
A_i   ž_   s_e_   u_i_a_i   a_k_h_l_   
   
Ali že smeš uživati alkohol?
A__   ž_   s___   u______   a_______   
   
Ali že smeš uživati alkohol?
___   __   ____   _______   ________   
   
Ali že smeš uživati alkohol?
  Mag jij al alleen naar het buitenland?
A_i   ž_   s_e_   s_m_a_   p_t_v_t_   v   t_j_n_?   
   
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino?
A__   ž_   s___   s_____   p_______   v   t______   
   
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino?
___   __   ____   ______   ________   _   _______   
   
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino?
 
 
 
 
  mogen
s_e_i   (_a_k_)   
   
smeti (lahko)
s____   (______   
   
smeti (lahko)
_____   _______   
   
smeti (lahko)
  Mogen we hier roken?
S_e_o   t_k_j   k_d_t_?   
   
Smemo tukaj kaditi?
S____   t____   k______   
   
Smemo tukaj kaditi?
_____   _____   _______   
   
Smemo tukaj kaditi?
  Mag je hier roken?
S_   l_h_o   t_   k_d_?   
   
Se lahko tu kadi?
S_   l____   t_   k____   
   
Se lahko tu kadi?
__   _____   __   _____   
   
Se lahko tu kadi?
 
 
 
 
  Kan je met een kredietkaart betalen?
S_   l_h_o   p_a_a   s   k_e_i_n_   k_r_i_o_   
   
Se lahko plača s kreditno kartico?
S_   l____   p____   s   k_______   k_______   
   
Se lahko plača s kreditno kartico?
__   _____   _____   _   ________   ________   
   
Se lahko plača s kreditno kartico?
  Kan je met een cheque betalen?
S_   l_h_o   p_a_a   s   č_k_m_   
   
Se lahko plača s čekom?
S_   l____   p____   s   č_____   
   
Se lahko plača s čekom?
__   _____   _____   _   ______   
   
Se lahko plača s čekom?
  Kan je alleen maar contant betalen?
S_   l_h_o   p_a_a   l_   z   g_t_v_n_?   
   
Se lahko plača le z gotovino?
S_   l____   p____   l_   z   g________   
   
Se lahko plača le z gotovino?
__   _____   _____   __   _   _________   
   
Se lahko plača le z gotovino?
 
 
 
 
  Mag ik even telefoneren?
L_h_o   s_m_   k_a_k_   t_l_f_n_r_m_   
   
Lahko samo kratko telefoniram?
L____   s___   k_____   t___________   
   
Lahko samo kratko telefoniram?
_____   ____   ______   ____________   
   
Lahko samo kratko telefoniram?
  Mag ik even iets vragen?
L_h_o   s_m_   n_k_j   v_r_š_m_   
   
Lahko samo nekaj vprašam?
L____   s___   n____   v_______   
   
Lahko samo nekaj vprašam?
_____   ____   _____   ________   
   
Lahko samo nekaj vprašam?
  Mag ik even iets zeggen?
L_h_o   s_m_   n_k_j   p_v_m_   
   
Lahko samo nekaj povem?
L____   s___   n____   p_____   
   
Lahko samo nekaj povem?
_____   ____   _____   ______   
   
Lahko samo nekaj povem?
 
 
 
 
  Hij mag niet in het park slapen.
O_   n_   s_e   s_a_i   v   p_r_u_   
   
On ne sme spati v parku.
O_   n_   s__   s____   v   p_____   
   
On ne sme spati v parku.
__   __   ___   _____   _   ______   
   
On ne sme spati v parku.
  Hij mag niet in de auto slapen.
O_   n_   s_e   s_a_i   v   a_t_.   
   
On ne sme spati v avtu.
O_   n_   s__   s____   v   a____   
   
On ne sme spati v avtu.
__   __   ___   _____   _   _____   
   
On ne sme spati v avtu.
  Hij mag niet in het station slapen.
O_   n_   s_e   s_a_i   n_   ž_l_z_i_k_   p_s_a_i_   
   
On ne sme spati na železniški postaji.
O_   n_   s__   s____   n_   ž_________   p_______   
   
On ne sme spati na železniški postaji.
__   __   ___   _____   __   __________   ________   
   
On ne sme spati na železniški postaji.
 
 
 
 
  Mogen we gaan zitten?
S_e_o   s_s_i_   
   
Smemo sesti?
S____   s_____   
   
Smemo sesti?
_____   ______   
   
Smemo sesti?
  Mogen we de menukaart zien?
A_i   l_h_o   d_b_m_   j_d_l_i   l_s_?   
   
Ali lahko dobimo jedilni list?
A__   l____   d_____   j______   l____   
   
Ali lahko dobimo jedilni list?
___   _____   ______   _______   _____   
   
Ali lahko dobimo jedilni list?
  Mogen we apart betalen?
A_i   l_h_o   p_a_a_o   l_č_n_?   
   
Ali lahko plačamo ločeno?
A__   l____   p______   l______   
   
Ali lahko plačamo ločeno?
___   _____   _______   _______   
   
Ali lahko plačamo ločeno?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moedertaal = emotioneel, vreemde taal = rationeel?

Als we vreemde talen leren, gaan wij onze hersenen stimuleren. Door het leren gaat ons denken veranderen. Wij worden creatiever en meer flexibel. Ook het complexe denken wordt voor meertaligen gemakkelijker. Bij het leren wordt het geheugen getraind. Hoe meer we leren, des te beter het functioneert. Iedereen die veel talen heeft geleerd, kunnen andere dingen sneller leren. Ze kunnen meer gericht over een thema nadenken. Problemen worden daardoor sneller oplost. Meertalige mensen kunnen ook beter beslissen. Maar ook hoe we beslissen, hangt van de talen af. De taal waarin we denken, beïnvloedt onze beslissingen. Psychologen hebben voor een onderzoek meerdere testpersonen onderzocht. Alle testpersonen waren tweetalig. Naast hun moedertaal spraken ze nog een andere taal. De testpersonen moesten een vraag beantwoorden. Bij de vraag ging het om het oplossen van een probleem. De testpersonen moesten hier tussen twee opties kiezen. De ene optie was aanzienlijk risicovoller dan de andere. De proefpersonen moesten de vragen in twee talen beantwoorden. En de antwoorden veranderden als de taal ook ging veranderen! Bij het spreken van hun moedertaal hadden de testpersonen het risico antwoord gekozen. In de vreemde taal kozen ze voor de veilige optie. Na dit experiment moesten de testpersonen nog weddenschappen afsluiten. Ook hier is er een duidelijk verschil. Als ze de vreemde taal gingen gebruiken, waren ze gevoeliger. De onderzoekers suggereren dat we in vreemde talen meer geconcentreerd zijn. We gaan niet emotioneel maar rationeel beslissingen maken...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
73 [drieënzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets mogen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)