goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > 日本語 > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

 

63 [六十三]@63 [drieënzestig]
63 [六十三]

63 [Rokujūsan]
質問する 2

shitsumon suru 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik tennis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een tennisbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik voetbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een voetbalveld?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn arm doet pijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn voet en hand doen ook pijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een dokter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een motor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een parkeerterrein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een trui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een jas en een jeans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de wasmachine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een bord.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een mes, een vork en een lepel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de zout en peper?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een hobby.
趣_が   あ_ま_   。   
s_u_i   g_   a_i_a_u_   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
趣__   あ___   。   
s____   g_   a_______   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
  Ik tennis.
テ_ス_   し_す   。   
t_n_s_   o   s_i_a_u_   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
テ___   し__   。   
t_____   o   s_______   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
____   ___   _   
______   _   ________   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
  Waar is er een tennisbaan?
テ_ス_は   ど_   で_   か   ?   
t_n_s_-_a   w_   d_k_d_s_   k_?   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
テ____   ど_   で_   か   ?   
t________   w_   d_______   k__   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
_________   __   ________   ___   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Heb je een hobby?
あ_た_   何_   趣_が   あ_ま_   か   ?   
a_a_a   w_   n_n_   k_   s_u_i   g_   a_i_a_u   k_?   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
あ___   何_   趣__   あ___   か   ?   
a____   w_   n___   k_   s____   g_   a______   k__   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
____   __   ___   ____   _   _   
_____   __   ____   __   _____   __   _______   ___   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
  Ik voetbal.
サ_カ_を   し_す   。   
s_k_ā   o   s_i_a_u_   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
サ____   し__   。   
s____   o   s_______   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
_____   ___   _   
_____   _   ________   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
  Waar is er een voetbalveld?
サ_カ_場_   ど_   で_   か   ?   
s_k_ā_b_   w_   d_k_d_s_   k_?   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
サ_____   ど_   で_   か   ?   
s_______   w_   d_______   k__   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
______   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Mijn arm doet pijn.
腕_   痛_   で_   。   
u_e   g_   i_a_d_s_.   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
腕_   痛_   で_   。   
u__   g_   i________   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
__   __   __   _   
___   __   _________   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
  Mijn voet en hand doen ook pijn.
足_   手_   痛_   で_   。   
a_h_   t_   t_   m_   i_a_d_s_.   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
足_   手_   痛_   で_   。   
a___   t_   t_   m_   i________   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
__   __   __   __   _   
____   __   __   __   _________   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
  Waar is er een dokter?
医_は   ど_   で_   か   ?   
i_h_   w_   d_k_d_s_   k_?   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
医__   ど_   で_   か   ?   
i___   w_   d_______   k__   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Ik heb een auto.
車_   あ_ま_   。   
k_r_m_   g_   a_i_a_u_   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
車_   あ___   。   
k_____   g_   a_______   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
__   ____   _   
______   __   ________   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
  Ik heb ook een motor.
バ_ク_   あ_ま_   。   
b_i_u   m_   a_i_a_u_   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
バ___   あ___   。   
b____   m_   a_______   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
____   ____   _   
_____   __   ________   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
  Waar is er een parkeerterrein?
駐_場_   ど_   で_   か   ?   
c_ū_h_j_   w_   d_k_d_s_   k_?   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
駐___   ど_   で_   か   ?   
c_______   w_   d_______   k__   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Ik heb een trui.
セ_タ_が   あ_ま_   。   
s_t_   g_   a_i_a_u_   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
セ____   あ___   。   
s___   g_   a_______   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
_____   ____   _   
____   __   ________   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
  Ik heb ook een jas en een jeans.
上_と   ジ_ン_も   あ_ま_   。   
u_a_i   t_   j_n_u   m_   a_i_a_u_   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
上__   ジ____   あ___   。   
u____   t_   j____   m_   a_______   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
___   _____   ____   _   
_____   __   _____   __   ________   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
  Waar is de wasmachine?
洗_機_   ど_   で_   か   ?   
s_n_a_u_i   w_   d_k_d_s_   k_?   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
洗___   ど_   で_   か   ?   
s________   w_   d_______   k__   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
_________   __   ________   ___   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Ik heb een bord.
お_が   あ_ま_   。   
o   s_r_   g_   a_i_a_u_   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
お__   あ___   。   
o   s___   g_   a_______   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
___   ____   _   
_   ____   __   ________   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
  Ik heb een mes, een vork en een lepel.
ナ_フ   、   フ_ー_   、   ス_ー_が   あ_ま_   。   
n_i_u_   f_k_,   s_p_n   g_   a_i_a_u_   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
ナ__   、   フ___   、   ス____   あ___   。   
n_____   f____   s____   g_   a_______   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
___   _   ____   _   _____   ____   _   
______   _____   _____   __   ________   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
  Waar zijn de zout en peper?
塩_   胡_は   ど_   で_   か   ?   
s_i_   t_   k_s_ō   w_   d_k_d_s_   k_?   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
塩_   胡__   ど_   で_   か   ?   
s___   t_   k____   w_   d_______   k__   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
__   ___   __   __   _   _   
____   __   _____   __   ________   ___   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wat woorden ons vertellen

Wereldwijd zijn er miljoenen boeken Het is nog onbekend hoeveel boeken er tot vandaag de dag zijn geschreven. In deze boeken worden heel veel kennis opgeslagen. Als we ze allemaal konden lezen, wisten we veel over het leven. Omdat boeken ons laten zien hoe onze wereld aan het veranderen is. Ieder tijdperk heeft zijn eigen boeken. Daarin kunnen we zien wat voor de mensen belangrijk is. Helaas kan niemand alle boeken lezen. Maar de moderne technologie kan ons helpen om de boeken te onderzoeken. Door het digitaliseren kunnen boeken als data worden opgeslagen. Daarna kan men de inhoud analyseren. Taalkundigen zien dan of onze taal gaat veranderen. Nog interessanter is het om de frequentie van woorden te tellen. Daardoor kunnen ze het belang van bepaalde dingen herkennen. Wetenschappers hebben meer dan 5 miljoen boeken onderzocht. Dit waren boeken van de afgelopen vijf eeuwen. Er werden in totaal ongeveer 500 miljard woorden geanalyseerd. De frequentie van de woorden laat zien hoe mensen toen en nu leefden. In de taal weerspiegelen zich ideeën en trends. Het woord mannen heeft bijvoorbeeld zijn belang verloren. Tegenwoordig wordt het minder vaak gebruikt dan voorheen. De frequentie van het woord vrouwen is echter aanzienlijk toegenomen. Zelfs wat we graag eten kan in woorden gezien worden. In de jaren '50 was het woord roomijs van groot belang. Daarna werden de woorden pizza en pasta modieus. Sinds een aantal jaren domineert het begrip Sushi . Voor alle taalliefhebbers is er goed nieuws ... Onze taal krijgt er elk jaar meer woorden bij!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
63 [drieënzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vragen stellen 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)