goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > suomi > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

 

27 [kaksikymmentäseitsemän]@27 [zevenentwintig]
27 [kaksikymmentäseitsemän]

Hotellissa – saapuminen

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een kamer vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een kamer gereserveerd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn naam is Müller.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een eenpersoonskamer nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een tweepersoonskamer nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kost de kamer per nacht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een kamer met bad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een kamer met douche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan ik de kamer zien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een garage?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een safe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een fax?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Goed, ik neem de kamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hier zijn de sleutels.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hier is mijn bagage.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe laat is het ontbijt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe laat is de lunch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe laat is het avondeten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Heeft u een kamer vrij?
O_k_   t_i_l_   v_e_ä   v_p_i_a   h_o_e_t_?   
   
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
O___   t_____   v____   v______   h________   
   
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
____   ______   _____   _______   _________   
   
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
  Ik heb een kamer gereserveerd.
O_e_   v_r_n_u_   h_o_e_n_   
   
Olen varannut huoneen.
O___   v_______   h_______   
   
Olen varannut huoneen.
____   ________   ________   
   
Olen varannut huoneen.
  Mijn naam is Müller.
M_n_n   n_m_n_   o_   M_l_e_.   
   
Minun nimeni on Müller.
M____   n_____   o_   M______   
   
Minun nimeni on Müller.
_____   ______   __   _______   
   
Minun nimeni on Müller.
 
 
 
 
  Ik heb een eenpersoonskamer nodig.
H_l_a_s_n   y_d_n_e_g_n   h_o_e_n_   
   
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
H________   y__________   h_______   
   
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
_________   ___________   ________   
   
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
  Ik heb een tweepersoonskamer nodig.
H_l_a_s_n   k_h_e_h_n_e_   h_o_e_n_   
   
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
H________   k___________   h_______   
   
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
_________   ____________   ________   
   
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
  Hoeveel kost de kamer per nacht?
M_t_   m_k_a_   h_o_e   p_r   y_?   
   
Mitä maksaa huone per yö?
M___   m_____   h____   p__   y__   
   
Mitä maksaa huone per yö?
____   ______   _____   ___   ___   
   
Mitä maksaa huone per yö?
 
 
 
 
  Ik wil graag een kamer met bad.
H_l_a_s_n   h_o_e_n   k_l_y_u_n_e_l_.   
   
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
H________   h______   k______________   
   
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
_________   _______   _______________   
   
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
  Ik wil graag een kamer met douche.
H_l_a_s_n   h_o_e_n   s_i_k_l_a_   
   
Haluaisin huoneen suihkulla.
H________   h______   s_________   
   
Haluaisin huoneen suihkulla.
_________   _______   __________   
   
Haluaisin huoneen suihkulla.
  Kan ik de kamer zien?
S_a_k_   n_h_ä   h_o_e_n_   
   
Saanko nähdä huoneen?
S_____   n____   h_______   
   
Saanko nähdä huoneen?
______   _____   ________   
   
Saanko nähdä huoneen?
 
 
 
 
  Is er hier een garage?
O_k_   t_ä_l_   a_t_t_l_i_?   
   
Onko täällä autotallia?
O___   t_____   a__________   
   
Onko täällä autotallia?
____   ______   ___________   
   
Onko täällä autotallia?
  Is er hier een safe?
O_k_   t_ä_l_   k_s_a_a_p_i_?   
   
Onko täällä kassakaappia?
O___   t_____   k____________   
   
Onko täällä kassakaappia?
____   ______   _____________   
   
Onko täällä kassakaappia?
  Is er hier een fax?
O_k_   t_ä_l_   f_k_i_?   
   
Onko täällä faksia?
O___   t_____   f______   
   
Onko täällä faksia?
____   ______   _______   
   
Onko täällä faksia?
 
 
 
 
  Goed, ik neem de kamer.
H_v_,   o_a_   h_o_e_n_   
   
Hyvä, otan huoneen.
H____   o___   h_______   
   
Hyvä, otan huoneen.
_____   ____   ________   
   
Hyvä, otan huoneen.
  Hier zijn de sleutels.
T_s_ä   o_   a_a_m_t_   
   
Tässä on avaimet.
T____   o_   a_______   
   
Tässä on avaimet.
_____   __   ________   
   
Tässä on avaimet.
  Hier is mijn bagage.
T_s_ä   o_   m_t_a_a_a_a_i_   
   
Tässä on matkatavarani.
T____   o_   m_____________   
   
Tässä on matkatavarani.
_____   __   ______________   
   
Tässä on matkatavarani.
 
 
 
 
  Hoe laat is het ontbijt?
M_n_l_a   o_   a_m_a_n_n_   
   
Monelta on aamiainen?
M______   o_   a_________   
   
Monelta on aamiainen?
_______   __   __________   
   
Monelta on aamiainen?
  Hoe laat is de lunch?
M_n_l_a   o_   p_i_ä_l_n_n_   
   
Monelta on päivällinen?
M______   o_   p___________   
   
Monelta on päivällinen?
_______   __   ____________   
   
Monelta on päivällinen?
  Hoe laat is het avondeten?
M_n_l_a   o_   i_l_l_i_e_?   
   
Monelta on illallinen?
M______   o_   i__________   
   
Monelta on illallinen?
_______   __   ___________   
   
Monelta on illallinen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Grammatica voorkomt leugens!

Elke taal heeft zijn eigen kenmerken. Sommige hebben ook eigenschappen die uniek zijn in de wereld. Tot deze talen behoort Trio. Trio is een Zuid-Amerikaanse Indianen taal. Het wordt in Brazilië en Suriname door ongeveer 2000 mensen gesproken. Het speciale van Trio is de grammatica. Omdat het de spreker dwingt altijd de waarheid te vertellen. Hiervoor is de zogenaamde Frustrativ-ending verantwoordelijk. Deze einden worden aan de werkwoorden in het trio gehangen. Het laat zien hoe een stelling waar is. Een eenvoudig voorbeeld maakt het duidelijk hoe dit werkt. Beschouw de zin Het kind ging naar school. In Trio moet de spreker aan het werkwoord een bepaald einde hangen. Door dit einde wordt gezegd of hij het kind zelf heeft gezien. Maar het kan ook uitdrukken als hij dat van anderen weet. Of hij zegt aan het einde dat hij weet of het een leugen is. De spreker moet dit ook tijdens het spreken vastleggen. Met andere woorden, moet hij de anderen vertellen of zijn verklaring klopt. Hij kan niets verzwijgen of het mooier maken. Als een Trio spreker het einde weg laat, is hij een leugenaar. In Suriname is de officiële taal Nederlands. Vertalingen van het Nederlands naar het trio zijn vaak problematisch. Omdat de meeste talen veel minder nauwkeurig zijn. Ze zorgen ervoor dat de sprekers te vaag blijven. Daarom zijn tolken niet altijd even te achterhalen. De communicatie met Trio sprekers is dan ook moeilijk. Misschien zou het Frustrativ voordelig zijn in andere talen? Niet alleen in de taal van de politiek ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
27 [zevenentwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het hotel – aankomst
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)