goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > ਪੰਜਾਬੀ > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

 

90 [ਨੱਬੇ]@90 [devyniasdešimt]
90 [ਨੱਬੇ]

90 [Nabē]
ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

āgi'āsūcaka 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nusiskusk!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nusiprausk!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Susišukuok!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Paskambink! Paskambinkite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pradėk! Pradėkite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Liaukis! Liaukitės!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Baik! Baikite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pasakyk tai! Pasakykite tai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nupirk tai! Nupirkite tai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Visuomet / Visada būk sąžiningas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Visuomet / Visada būk malonus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Visuomet / Visada būk mandagus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Grįžkite laimingai namo!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Saugokite save! Saugokitės!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Netrukus vėl mus aplankykite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Nusiskusk!
ਸ਼_ਵ   ਕ_ੋ_   
ś_v_   k_r_!   
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
śēva karō!
ਸ਼__   ਕ___   
ś___   k____   
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
śēva karō!
___   ____   
____   _____   
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
śēva karō!
  Nusiprausk!
ਇ_ਨ_ਨ   ਕ_ੋ_   
I_a_ā_a   k_r_!   
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
Iśanāna karō!
ਇ____   ਕ___   
I______   k____   
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
Iśanāna karō!
_____   ____   
_______   _____   
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
Iśanāna karō!
  Susišukuok!
ਵ_ਲ   ਵ_ਹ_!   
V_l_   v_h_!   
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
Vāla vāhō!
ਵ__   ਵ____   
V___   v____   
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
Vāla vāhō!
___   _____   
____   _____   
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
Vāla vāhō!
 
 
 
 
  Paskambink! Paskambinkite!
ਫ_ਨ   ਕ_ੋ_   
P_ō_a   k_r_!   
ਫੋਨ ਕਰੋ!
Phōna karō!
ਫ__   ਕ___   
P____   k____   
ਫੋਨ ਕਰੋ!
Phōna karō!
___   ____   
_____   _____   
ਫੋਨ ਕਰੋ!
Phōna karō!
  Pradėk! Pradėkite!
ਸ਼_ਰ_   ਕ_ੋ_   
Ś_r_   k_r_!   
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
Śurū karō!
ਸ਼___   ਕ___   
Ś___   k____   
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
Śurū karō!
____   ____   
____   _____   
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
Śurū karō!
  Liaukis! Liaukitės!
ਬ_ਦ   ਕ_ੋ_   
B_d_   k_r_!   
ਬੰਦ ਕਰੋ!
Bada karō!
ਬ__   ਕ___   
B___   k____   
ਬੰਦ ਕਰੋ!
Bada karō!
___   ____   
____   _____   
ਬੰਦ ਕਰੋ!
Bada karō!
 
 
 
 
  Baik! Baikite!
ਇ_ਨ_ੰ   ਛ_ਡ   ਦ_ਓ_   
I_a_ū   c_a_a   d_'_!   
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
Isanū chaḍa di'ō!
ਇ____   ਛ__   ਦ___   
I____   c____   d____   
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
Isanū chaḍa di'ō!
_____   ___   ____   
_____   _____   _____   
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
Isanū chaḍa di'ō!
  Pasakyk tai! Pasakykite tai!
ਕ_ਰ_ਾ   ਕ_ਕ_   ਬ_ਲ_!   
K_r_p_   k_r_k_   b_l_!   
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
Kirapā karakē bōlō!
ਕ____   ਕ___   ਬ____   
K_____   k_____   b____   
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
Kirapā karakē bōlō!
_____   ____   _____   
______   ______   _____   
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
Kirapā karakē bōlō!
  Nupirk tai! Nupirkite tai!
ਇ_ਨ_ੰ   ਖ_ੀ_ੋ_   
I_a_ū   k_a_ī_ō_   
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
Isanū kharīdō!
ਇ____   ਖ_____   
I____   k_______   
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
Isanū kharīdō!
_____   ______   
_____   ________   
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
Isanū kharīdō!
 
 
 
 
  Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas!
ਕ_ੇ   ਬ_ਈ_ਾ_   ਨ_   ਬ_ੋ_   
K_d_   b_'_m_n_   n_   b_ṇ_!   
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
ਕ__   ਬ_____   ਨ_   ਬ___   
K___   b_______   n_   b____   
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
___   ______   __   ____   
____   ________   __   _____   
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
  Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus!
ਢ_ਠ   ਨ_   ਬ_ੋ_   
Ḍ_ī_h_   n_   b_ṇ_!   
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
Ḍhīṭha nā baṇō!
ਢ__   ਨ_   ਬ___   
Ḍ_____   n_   b____   
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
Ḍhīṭha nā baṇō!
___   __   ____   
______   __   _____   
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
Ḍhīṭha nā baṇō!
  Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus!
ਅ_ੱ_ਿ_   ਨ_   ਬ_ੋ_   
A_a_h_'_   n_   b_ṇ_!   
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
Asabhi'ā nā baṇō!
ਅ_____   ਨ_   ਬ___   
A_______   n_   b____   
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
Asabhi'ā nā baṇō!
______   __   ____   
________   __   _____   
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
Asabhi'ā nā baṇō!
 
 
 
 
  Visuomet / Visada būk sąžiningas!
ਸ_ਾ   ਇ_ਾ_ਦ_ਰ   ਰ_ੋ_   
S_d_   i_ā_a_ā_a   r_h_!   
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
Sadā imānadāra rahō!
ਸ__   ਇ______   ਰ___   
S___   i________   r____   
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
Sadā imānadāra rahō!
___   _______   ____   
____   _________   _____   
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
Sadā imānadāra rahō!
  Visuomet / Visada būk malonus!
ਸ_ਾ   ਚ_ਗ_   ਬ_ੋ_   
S_d_   c_g_   b_ṇ_!   
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
Sadā cagē baṇō!
ਸ__   ਚ___   ਬ___   
S___   c___   b____   
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
Sadā cagē baṇō!
___   ____   ____   
____   ____   _____   
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
Sadā cagē baṇō!
  Visuomet / Visada būk mandagus!
ਹ_ੇ_ਾ_   ਨ_ਮ_   ਰ_ੋ_   
H_m_ś_ṁ   n_m_r_   r_h_!   
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
Hamēśāṁ nimara rahō!
ਹ_____   ਨ___   ਰ___   
H______   n_____   r____   
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
Hamēśāṁ nimara rahō!
______   ____   ____   
_______   ______   _____   
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
Hamēśāṁ nimara rahō!
 
 
 
 
  Grįžkite laimingai namo!
ਉ_ੀ_   ਹ_   ਕ_   ਤ_ਸ_ਂ   ਸ_ਰ_ਖ_ਅ_   ਘ_   ਪ_ੁ_ਚ_   ਹ_!   
U_ī_a   h_i   k_   t_s_ṁ   s_r_k_i_a_a   g_a_a   p_h_c_   h_!   
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
ਉ___   ਹ_   ਕ_   ਤ____   ਸ_______   ਘ_   ਪ_____   ਹ__   
U____   h__   k_   t____   s__________   g____   p_____   h__   
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
____   __   __   _____   ________   __   ______   ___   
_____   ___   __   _____   ___________   _____   ______   ___   
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
  Saugokite save! Saugokitės!
ਆ_ਣ_   ਧ_ਆ_   ਰ_ਖ_!   
Ā_a_ā   d_i_ā_a   r_k_ō_   
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
ਆ___   ਧ___   ਰ____   
Ā____   d______   r_____   
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
____   ____   _____   
_____   _______   ______   
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
  Netrukus vėl mus aplankykite!
ਫ_ਰ   ਜ_ਦ_   ਮ_ਲ_   ਆ_ਓ_   
P_i_a   j_l_d_   m_l_ṇ_   ā_i_ō_   
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
ਫ__   ਜ___   ਮ___   ਆ___   
P____   j_____   m_____   ā_____   
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
___   ____   ____   ____   
_____   ______   ______   ______   
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
90 [devyniasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Liepiamoji nuosaka 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)