goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > ქართული > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

28 [dvidešimt aštuoni]

Viešbutyje — skundai

 

28 [ოცდარვა]@28 [dvidešimt aštuoni]
28 [ოცდარვა]

28 [otsdarva]
სასტუმროში – საჩივარი

sast'umroshi – sachivari

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dušas neveikia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nebėga karštas vanduo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galite tai sutaisyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kambaryje nėra telefono.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kambaryje nėra televizoriaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kambarys neturi balkono.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kambarys (yra) per mažas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kambarys (yra) per tamsus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šildymas neveikia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kondicionierius neveikia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Televizorius sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai man nepatinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai man per brangu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite ką nors pigesnio?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar netoliese yra pensionas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar netoliese yra restoranas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Dušas neveikia.
შ_ა_ი   ა_   მ_შ_ო_ს_   
s_k_a_'_   a_   m_s_a_b_.   
შხაპი არ მუშაობს.
shkhap'i ar mushaobs.
შ____   ა_   მ_______   
s_______   a_   m________   
შხაპი არ მუშაობს.
shkhap'i ar mushaobs.
_____   __   ________   
________   __   _________   
შხაპი არ მუშაობს.
shkhap'i ar mushaobs.
  Nebėga karštas vanduo.
თ_ი_ი   წ_ა_ი   ა_   მ_დ_ს_   
t_i_i   t_'_a_i   a_   m_d_s_   
თბილი წყალი არ მოდის.
tbili ts'qali ar modis.
თ____   წ____   ა_   მ_____   
t____   t______   a_   m_____   
თბილი წყალი არ მოდის.
tbili ts'qali ar modis.
_____   _____   __   ______   
_____   _______   __   ______   
თბილი წყალი არ მოდის.
tbili ts'qali ar modis.
  Ar galite tai sutaisyti?
შ_გ_ძ_ი_თ   შ_ა_ე_ე_ი_ო_?   
s_e_i_z_i_t   s_e_k_e_e_i_o_?   
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
shegidzliat sheak'etebinot?
შ________   შ____________   
s__________   s______________   
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
shegidzliat sheak'etebinot?
_________   _____________   
___________   _______________   
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
shegidzliat sheak'etebinot?
 
 
 
 
  Kambaryje nėra telefono.
ო_ა_შ_   ტ_ლ_ფ_ნ_   ა_   ა_ი_.   
o_a_h_h_   t_e_e_o_i   a_   a_i_.   
ოთახში ტელეფონი არ არის.
otakhshi t'eleponi ar aris.
ო_____   ტ_______   ა_   ა____   
o_______   t________   a_   a____   
ოთახში ტელეფონი არ არის.
otakhshi t'eleponi ar aris.
______   ________   __   _____   
________   _________   __   _____   
ოთახში ტელეფონი არ არის.
otakhshi t'eleponi ar aris.
  Kambaryje nėra televizoriaus.
ო_ა_შ_   ტ_ლ_ვ_ზ_რ_   ა_   ა_ი_.   
o_a_h_h_   t_e_e_i_o_i   a_   a_i_.   
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
otakhshi t'elevizori ar aris.
ო_____   ტ_________   ა_   ა____   
o_______   t__________   a_   a____   
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
otakhshi t'elevizori ar aris.
______   __________   __   _____   
________   ___________   __   _____   
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
otakhshi t'elevizori ar aris.
  Kambarys neturi balkono.
ო_ა_ს   ა_ვ_ნ_   ა_   ა_ვ_.   
o_a_h_   a_v_n_   a_   a_v_.   
ოთახს აივანი არ აქვს.
otakhs aivani ar akvs.
ო____   ა_____   ა_   ა____   
o_____   a_____   a_   a____   
ოთახს აივანი არ აქვს.
otakhs aivani ar akvs.
_____   ______   __   _____   
______   ______   __   _____   
ოთახს აივანი არ აქვს.
otakhs aivani ar akvs.
 
 
 
 
  Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
ო_ა_ი   ძ_ლ_ა_   ხ_ა_რ_ა_ი_.   
o_a_h_   d_a_i_n   k_m_u_i_n_a_   
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
otakhi dzalian khmauriania.
ო____   ძ_____   ხ__________   
o_____   d______   k___________   
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
otakhi dzalian khmauriania.
_____   ______   ___________   
______   _______   ____________   
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
otakhi dzalian khmauriania.
  Kambarys (yra) per mažas.
ო_ა_ი   ძ_ლ_ა_   პ_ტ_რ_ა_   
o_a_h_   d_a_i_n   p_a_'_r_a_   
ოთახი ძალიან პატარაა.
otakhi dzalian p'at'araa.
ო____   ძ_____   პ_______   
o_____   d______   p_________   
ოთახი ძალიან პატარაა.
otakhi dzalian p'at'araa.
_____   ______   ________   
______   _______   __________   
ოთახი ძალიან პატარაა.
otakhi dzalian p'at'araa.
  Kambarys (yra) per tamsus.
ო_ა_ი   ძ_ლ_ა_   ბ_ე_ი_.   
o_a_h_   d_a_i_n   b_e_i_.   
ოთახი ძალიან ბნელია.
otakhi dzalian bnelia.
ო____   ძ_____   ბ______   
o_____   d______   b______   
ოთახი ძალიან ბნელია.
otakhi dzalian bnelia.
_____   ______   _______   
______   _______   _______   
ოთახი ძალიან ბნელია.
otakhi dzalian bnelia.
 
 
 
 
  Šildymas neveikia.
გ_თ_ო_ა   ა_   მ_შ_ო_ს_   
g_t_o_a   a_   m_s_a_b_.   
გათბობა არ მუშაობს.
gatboba ar mushaobs.
გ______   ა_   მ_______   
g______   a_   m________   
გათბობა არ მუშაობს.
gatboba ar mushaobs.
_______   __   ________   
_______   __   _________   
გათბობა არ მუშაობს.
gatboba ar mushaobs.
  Kondicionierius neveikia.
კ_ნ_ი_ი_ნ_რ_   ა_   მ_შ_ო_ს_   
k_o_d_t_i_n_r_   a_   m_s_a_b_.   
კონდიციონერი არ მუშაობს.
k'onditsioneri ar mushaobs.
კ___________   ა_   მ_______   
k_____________   a_   m________   
კონდიციონერი არ მუშაობს.
k'onditsioneri ar mushaobs.
____________   __   ________   
______________   __   _________   
კონდიციონერი არ მუშაობს.
k'onditsioneri ar mushaobs.
  Televizorius sugedęs.
ტ_ლ_ვ_ზ_რ_   გ_ფ_ჭ_ბ_ლ_ა_   
t_e_e_i_o_i   g_p_c_'_b_l_a_   
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
t'elevizori gapuch'ebulia.
ტ_________   გ___________   
t__________   g_____________   
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
t'elevizori gapuch'ebulia.
__________   ____________   
___________   ______________   
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
t'elevizori gapuch'ebulia.
 
 
 
 
  Tai man nepatinka.
ე_   ა_   მ_მ_ო_ს_   
e_   a_   m_m_s_o_s_   
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
ე_   ა_   მ_______   
e_   a_   m_________   
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
__   __   ________   
__   __   __________   
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
  Tai man per brangu.
ე_   ჩ_მ_ვ_ს   ძ_ლ_ა_   ძ_ი_ი_.   
e_   c_e_t_i_   d_a_i_n   d_v_r_a_   
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
es chemtvis dzalian dzviria.
ე_   ჩ______   ძ_____   ძ______   
e_   c_______   d______   d_______   
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
es chemtvis dzalian dzviria.
__   _______   ______   _______   
__   ________   _______   ________   
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
es chemtvis dzalian dzviria.
  Ar turite ką nors pigesnio?
გ_ქ_თ   რ_მ_   უ_რ_   ი_ფ_?   
g_k_t   r_m_   u_r_   i_p_?   
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
gakvt rame upro iapi?
გ____   რ___   უ___   ი____   
g____   r___   u___   i____   
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
gakvt rame upro iapi?
_____   ____   ____   _____   
_____   ____   ____   _____   
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
gakvt rame upro iapi?
 
 
 
 
  Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
ა_ი_   ა_   ს_დ_ე   ა_ლ_ს   ა_ა_გ_ზ_დ_ლ_   ს_ს_უ_რ_?   
a_i_   a_   s_d_e   a_h_o_   a_h_l_a_r_u_i   s_s_'_m_o_   
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
ა___   ა_   ს____   ა____   ა___________   ს________   
a___   a_   s____   a_____   a____________   s_________   
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
____   __   _____   _____   ____________   _________   
____   __   _____   ______   _____________   __________   
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
  Ar netoliese yra pensionas?
ა_ი_   ა_   ს_დ_ე   ა_ლ_ს   პ_ნ_ი_ნ_ტ_?   
a_i_   a_   s_d_e   a_h_o_   p_a_s_o_a_'_?   
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
ა___   ა_   ს____   ა____   პ__________   
a___   a_   s____   a_____   p____________   
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
____   __   _____   _____   ___________   
____   __   _____   ______   _____________   
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
  Ar netoliese yra restoranas?
ა_ი_   ა_   ს_დ_ე   ა_ლ_ს   რ_ს_ო_ა_ი_   
a_i_   a_   s_d_e   a_h_o_   r_s_'_r_n_?   
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
aris ak sadme akhlos rest'orani?
ა___   ა_   ს____   ა____   რ_________   
a___   a_   s____   a_____   r__________   
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
aris ak sadme akhlos rest'orani?
____   __   _____   _____   __________   
____   __   _____   ______   ___________   
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
aris ak sadme akhlos rest'orani?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir reklama

Reklama atstovauja specifinę komunikacijos formą. Ji nori sukurti ryšį tarp kūrėjų ir vartotojų. Kaip ir bet kurios kitos bendravimo formos, reklamos istorija išties ilga. Politikai arba tavernos buvo reklamuojami net senovėje. Reklamos kalbai pasitelkiami specifiniai retorikos elementai. Reklama turi tikslą ir yra planuota komunikacija. Mes, kaip vartotojai, turėtume ją pastebėti, susidomėti. Tačiau svarbiausia, kad to produkto norėtume ir jį nusipirktume. Dėl šios priežasties reklamų kalba dažniausiai yra labai paprasta. Reklamai naudojami vos keli žodžiai ar paprasti šūkiai. Taip mūsų atmintis turėtų lengviau ir geriau išsaugoti reklamos turinį. Reklamoms būdingi būdvardžiai ir superlatyvai. Jie apibūdina prekę kaip ypač naudingą. Todėl reklamų kalba paprastai yra labai pozityvi. Įdomu tai, kad reklamos kalbą visada veikia kultūra. Tai reiškia, kad reklamos kalba daug pasako apie visuomenę. Šiandien daugelyje šalių dominuoja žodžiai „grožis“ ir „jaunystė“. Taip pat dažnai matome žodžius „ateitis“ it „saugumas“. Vakarų visuomenėje ypač populiari anglų kalba. Ji laikoma šiuolaikiška ir tarptautine. Dėl šios priežasties ji puikiai tinka technikai. Romanų kalbų elementai naudojami silpnybėms ir aistroms įvardyti. Jie paprastai naudojami maistui ir kosmetikai apibūdinti. Naudojantieji dialektą dažnai nori pabrėžti tokias vertybes kaip gimtinę ir tradicijas. Prekių pavadinimams neretai naudojami neologizmai arba naujai sukurti žodžiai. Paprastai jie neturi jokios reikšmės, tiesiog puikiai skamba. Tačiau, kai kurių prekių vardai išties gali tapti plačiai vartojami! Dulkių siurblio „Hoover“ pavadinimas netgi tapo naudojamas kaip veiksmažodis!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
28 [dvidešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Viešbutyje — skundai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)