goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 日本語 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

62 [šešiasdešimt du]

Klausimai 1

 

62 [六十二]@62 [šešiasdešimt du]
62 [六十二]

62 [Rokujūni]
質問する 1

shitsumon suru 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
mokytis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokiniai daug mokosi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, jie mokosi mažai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
klausti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
atsakyti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom atsakyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) atsakau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
dirbti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jis dabar dirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, jis dabar dirba.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ateiti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ateisite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (mes) tuoj ateisime.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
gyventi
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  mokytis
学_   
m_n_b_   
学ぶ
manabu
学_   
m_____   
学ぶ
manabu
__   
______   
学ぶ
manabu
  Ar mokiniai daug mokosi?
生_は   よ_   勉_   し_す   か   ?   
s_i_o   w_   y_k_   b_n_y_   s_i_a_u   k_?   
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
生__   よ_   勉_   し__   か   ?   
s____   w_   y___   b_____   s______   k__   
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
___   __   __   ___   _   _   
_____   __   ____   ______   _______   ___   
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
  Ne, jie mokosi mažai.
い_え   、   あ_り   勉_   し_せ_   。   
Ī_,   a_a_i   b_n_y_   s_i_a_e_.   
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
い__   、   あ__   勉_   し___   。   
Ī__   a____   b_____   s________   
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
___   _   ___   __   ____   _   
___   _____   ______   _________   
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
 
 
 
 
  klausti
質_   
s_i_s_m_n   
質問
shitsumon
質_   
s________   
質問
shitsumon
__   
_________   
質問
shitsumon
  Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
先_に   よ_   質_   し_す   か   ?   
s_n_e_   n_   y_k_   s_i_s_m_n   s_i_a_u   k_?   
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
先__   よ_   質_   し__   か   ?   
s_____   n_   y___   s________   s______   k__   
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
___   __   __   ___   _   _   
______   __   ____   _________   _______   ___   
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
  Ne, aš jo klausiu nedažnai.
い_え   、   あ_り   し_せ_   。   
Ī_,   a_a_i   s_i_a_e_.   
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
い__   、   あ__   し___   。   
Ī__   a____   s________   
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
___   _   ___   ____   _   
___   _____   _________   
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
 
 
 
 
  atsakyti
答_   
k_t_e   
答え
kotae
答_   
k____   
答え
kotae
__   
_____   
答え
kotae
  Prašom atsakyti.
答_な_い   。   
k_t_e   n_s_i_   
答えなさい 。
kotae nasai.
答____   。   
k____   n_____   
答えなさい 。
kotae nasai.
_____   _   
_____   ______   
答えなさい 。
kotae nasai.
  (Aš) atsakau.
答_ま_   。   
k_t_e_a_u_   
答えます 。
kotaemasu.
答___   。   
k_________   
答えます 。
kotaemasu.
____   _   
__________   
答えます 。
kotaemasu.
 
 
 
 
  dirbti
働_   
h_t_r_k_   
働く
hataraku
働_   
h_______   
働く
hataraku
__   
________   
働く
hataraku
  Ar jis dabar dirba?
彼_   今   仕_中   で_   か   ?   
k_r_   w_   i_a   s_i_o_o_c_ū_e_u   k_?   
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
彼_   今   仕__   で_   か   ?   
k___   w_   i__   s______________   k__   
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
__   _   ___   __   _   _   
____   __   ___   _______________   ___   
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
  Taip, jis dabar dirba.
え_   、   ち_う_   働_て   い_す   。   
e   e_   c_ō_o   h_t_r_i_e   i_a_u_   
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
え_   、   ち___   働__   い__   。   
e   e_   c____   h________   i_____   
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
__   _   ____   ___   ___   _   
_   __   _____   _________   ______   
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
 
 
 
 
  ateiti
来_   
k_r_   
来る
kuru
来_   
k___   
来る
kuru
__   
____   
来る
kuru
  Ar ateisite?
あ_た_ち_   来_す   か   ?   
a_a_a_t_c_i   w_   k_m_s_   k_?   
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
あ_____   来__   か   ?   
a__________   w_   k_____   k__   
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
______   ___   _   _   
___________   __   ______   ___   
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
  Taip, (mes) tuoj ateisime.
え_   、   す_   行_ま_   。   
e   e_   s_g_   i_i_a_u_   
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
え_   、   す_   行___   。   
e   e_   s___   i_______   
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
__   _   __   ____   _   
_   __   ____   ________   
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
 
 
 
 
  gyventi
住_   
s_m_   
住む
sumu
住_   
s___   
住む
sumu
__   
____   
住む
sumu
  Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
ベ_リ_に   お_ま_   で_   か   ?   
b_r_r_n   n_   o   s_m_i_e_u   k_?   
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
ベ____   お___   で_   か   ?   
b______   n_   o   s________   k__   
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
_____   ____   __   _   _   
_______   __   _   _________   ___   
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
  Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
え_   、   ベ_リ_に   住_で   い_す   。   
e   e_   B_r_r_n   n_   s_n_e   i_a_u_   
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
え_   、   ベ____   住__   い__   。   
e   e_   B______   n_   s____   i_____   
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
__   _   _____   ___   ___   _   
_   __   _______   __   _____   ______   
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
62 [šešiasdešimt du]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Klausimai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)