goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > suomi > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

94 [yhdeksänkymmentäneljä]@94 [devyniasdešimt keturi]
94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol liausis lietus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palauk, kol jis grįš.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (tu) vyksi atostogų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar prieš vasaros atostogas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prieš išeidamas uždaryk langą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada pareisi namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po pamokų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Palauk, kol liausis lietus.
O_o_a   k_n_e_   s_d_   l_k_a_.   
   
Odota kunnes sade lakkaa.
O____   k_____   s___   l______   
   
Odota kunnes sade lakkaa.
_____   ______   ____   _______   
   
Odota kunnes sade lakkaa.
  Palauk, kol (aš) susiruošiu.
O_o_a   k_n_e_   o_e_   v_l_i_.   
   
Odota kunnes olen valmis.
O____   k_____   o___   v______   
   
Odota kunnes olen valmis.
_____   ______   ____   _______   
   
Odota kunnes olen valmis.
  Palauk, kol jis grįš.
O_o_a   k_n_e_   h_n   t_l_e   t_k_i_i_.   
   
Odota kunnes hän tulee takaisin.
O____   k_____   h__   t____   t________   
   
Odota kunnes hän tulee takaisin.
_____   ______   ___   _____   _________   
   
Odota kunnes hän tulee takaisin.
 
 
 
 
  (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
O_o_a_   k_n_e_   h_u_s_n_   o_a_   k_i_a_.   
   
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
O_____   k_____   h_______   o___   k______   
   
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
______   ______   ________   ____   _______   
   
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
  (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
O_o_a_   k_n_e_   e_o_u_a   l_p_u_.   
   
Odotan kunnes elokuva loppuu.
O_____   k_____   e______   l______   
   
Odotan kunnes elokuva loppuu.
______   ______   _______   _______   
   
Odotan kunnes elokuva loppuu.
  (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
O_o_a_   k_n_e_   l_i_e_n_v_l_   v_i_t_u   v_h_e_k_i_   
   
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
O_____   k_____   l___________   v______   v_________   
   
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
______   ______   ____________   _______   __________   
   
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
 
 
 
 
  Kada (tu) vyksi atostogų?
M_l_o_n   l_h_e_   l_m_l_e_   
   
Milloin lähdet lomalle?
M______   l_____   l_______   
   
Milloin lähdet lomalle?
_______   ______   ________   
   
Milloin lähdet lomalle?
  Ar dar prieš vasaros atostogas?
V_e_ä   e_n_n   k_s_l_m_a_   
   
Vielä ennen kesälomaa?
V____   e____   k_________   
   
Vielä ennen kesälomaa?
_____   _____   __________   
   
Vielä ennen kesälomaa?
  Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
K_l_ä_   v_e_ä   e_n_n   k_i_   k_s_l_m_   a_k_a_   
   
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
K_____   v____   e____   k___   k_______   a_____   
   
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
______   _____   _____   ____   ________   ______   
   
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
 
 
 
 
  Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
K_r_a_   k_t_o_   e_n_n   k_i_   t_l_i   t_l_e_   
   
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
K_____   k_____   e____   k___   t____   t_____   
   
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
______   ______   _____   ____   _____   ______   
   
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
  Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
P_s_   k_t_s_,   e_n_n   k_i_   i_t_u_u_   p_y_ä_n_   
   
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
P___   k______   e____   k___   i_______   p_______   
   
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
____   _______   _____   ____   ________   ________   
   
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
  Prieš išeidamas uždaryk langą.
S_l_e   i_k_n_   e_n_n   k_i_   m_n_t   u_o_.   
   
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
S____   i_____   e____   k___   m____   u____   
   
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
_____   ______   _____   ____   _____   _____   
   
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
 
 
 
 
  Kada pareisi namo?
M_l_o_n   t_l_t   k_t_i_?   
   
Milloin tulet kotiin?
M______   t____   k______   
   
Milloin tulet kotiin?
_______   _____   _______   
   
Milloin tulet kotiin?
  Po pamokų?
O_e_u_s_n   j_l_e_n_ö_   
   
Opetuksen jälkeenkö?
O________   j_________   
   
Opetuksen jälkeenkö?
_________   __________   
   
Opetuksen jälkeenkö?
  Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
K_l_ä_   s_n   j_l_e_n   k_n   o_e_u_   o_   l_p_u_u_.   
   
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
K_____   s__   j______   k__   o_____   o_   l________   
   
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
______   ___   _______   ___   ______   __   _________   
   
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
 
 
 
 
  Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
O_n_t_o_u_d_n   j_l_e_n   h_n   e_   v_i_u_   t_h_ä   t_i_ä_   
   
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
O____________   j______   h__   e_   v_____   t____   t_____   
   
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
_____________   _______   ___   __   ______   _____   ______   
   
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
  Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
M_n_t_t_y_ä_   t_ö_s_,   h_n   m_u_t_   A_e_i_k_a_.   
   
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
M___________   t______   h__   m_____   A__________   
   
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
____________   _______   ___   ______   ___________   
   
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
  Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
M_n_y_ä_   A_e_i_k_a_,   h_n   r_k_s_u_.   
   
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
M_______   A__________   h__   r________   
   
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
________   ___________   ___   _________   
   
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalba ir matematika

Mąstymas ir kalba yra neatsiejami dalykai. Jie daro vienas kitam įtaką. Lingvistinės struktūros veikia mūsų mąstymą. Pavyzdžiui, kai kurios kalbos neturi žodžių skaičiams. Tad kalbėtojai nesupranta skaičių sąvokos. Tad matematika ir kalba iš dalies irgi gali priklausyti kartu. Gramatinės ir matematinės struktūros neretai yra panašios. Kai kurie mokslininkai mano, kad jos yra panašiai apdorojamos. Jie tiki, kad kalbos centras taip pat yra atsakingas už matematiką. Jis gali padėti atlikti skaičiavimus. Tačiau naujausi tyrimai priėjo kitų išvadų. Jie parodė, kad matematiką smegenys apdoroja nepasitelkdamos kalbos. Tyrėjai dirbo su trimis vyrais. Jų smegenys buvo pažeistos. Dėl šios priežasties pažeistas buvo ir kalbos centras. Dalyviams buvo sunku kalbėti. Jie nebegalėjo suformuluoti paprastų sakinių. Jie nesuprasdavo net žodžių. Po kalbos testo jiems buvo duota spręsti matematinius uždavinius. Kai kurie šių uždavinių buvo labai sudėtingi. Nepaisant to, jie sugebėjo juos išspręsti! Šio tyrimo rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kad matematika koduojama ne žodžiais. Tačiau įmanoma, kad kalba ir matematika turi tą patį pagrindą. Abi yra apdorojamos tame pačiame centre. Tačiau matematika neprivalo būti pirmiausia išversta į kalbą. Galbūt kalbos ir matematikos sritys vystosi kartu... O kai baigia vystytis, pradeda egzistuoti atskirai!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
94 [devyniasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)