goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > 中文 > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

35 [서른다섯]

공항에서

 

35[三十五]@35 [서른다섯]
35[三十五]

35 [Sānshíwǔ]
在飞机场

zài fēijī chǎng

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
직항이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 확인하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 취소하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 변경하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
두 자리를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 한 자리만 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 착륙해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 버스가 시내로 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 여행가방이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 가방이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 짐이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
20킬로요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네? 겨우 20킬로요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
我   要   订   到_典   机_   。   
w_   y_o   d_n_   d_o   y_d_ǎ_   j_p_à_.   
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
我   要   订   到__   机_   。   
w_   y__   d___   d__   y_____   j______   
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
_   _   _   ___   __   _   
__   ___   ____   ___   ______   _______   
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
  직항이에요?
这_   直_的   航_   吗   ?   
Z_è   s_ì   z_í   f_i   d_   h_n_b_n   m_?   
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
这_   直__   航_   吗   ?   
Z__   s__   z__   f__   d_   h______   m__   
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
__   ___   __   _   _   
___   ___   ___   ___   __   _______   ___   
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
  창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
要   一_   靠_座_,   不_烟_   。   
Y_o   y_g_   k_o   c_u_n_   z_ò_è_,   b_   x_y_n   d_.   
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
要   一_   靠____   不___   。   
Y__   y___   k__   c_____   z______   b_   x____   d__   
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
_   __   _____   ____   _   
___   ____   ___   ______   _______   __   _____   ___   
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
 
 
 
 
  예약을 확인하고 싶어요.
我   要   确_   我_定_   航_   。   
W_   y_o   q_è_è_   w_   y_d_n_   d_   h_n_b_n_   
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
我   要   确_   我___   航_   。   
W_   y__   q_____   w_   y_____   d_   h_______   
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
_   _   __   ____   __   _   
__   ___   ______   __   ______   __   ________   
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
  예약을 취소하고 싶어요.
我   要   取_   预_的   航_   。   
W_   y_o   q_x_ā_   y_d_n_   d_   h_n_b_n_   
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
我   要   取_   预__   航_   。   
W_   y__   q_____   y_____   d_   h_______   
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
_   _   __   ___   __   _   
__   ___   ______   ______   __   ________   
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
  예약을 변경하고 싶어요.
我   要   改_   预_航_   。   
W_   y_o   g_i   q_ā_   y_d_n_   h_n_b_n_   
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
我   要   改_   预___   。   
W_   y__   g__   q___   y_____   h_______   
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
_   _   __   ____   _   
__   ___   ___   ____   ______   ________   
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
 
 
 
 
  로마 행 다음 비행기가 언제예요?
下_班   到_马_   飞_   什_时_   起_   ?   
X_à   y_   b_n   d_o   l_ó_ǎ   d_   f_i_ī   s_é_m_   s_í_ò_   q_f_i_   
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
下__   到___   飞_   什___   起_   ?   
X__   y_   b__   d__   l____   d_   f____   s_____   s_____   q_____   
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
___   ____   __   ____   __   _   
___   __   ___   ___   _____   __   _____   ______   ______   ______   
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
  두 자리를 살 수 있어요?
还_   两_   空_   吗   ?   
H_i   y_u   l_ǎ_g   g_   k_n_w_i   m_?   
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
还_   两_   空_   吗   ?   
H__   y__   l____   g_   k______   m__   
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
__   __   __   _   _   
___   ___   _____   __   _______   ___   
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
  아니요, 한 자리만 있어요.
不_   我_   只_   一_   空_   了   。   
B_,   w_m_n   z_ǐ_ǒ_   y_g_   k_n_w_i_e_   
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
不_   我_   只_   一_   空_   了   。   
B__   w____   z_____   y___   k_________   
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
__   __   __   __   __   _   _   
___   _____   ______   ____   __________   
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
 
 
 
 
  언제 착륙해요?
我_   什_   时_   降_   ?   
W_m_n   s_é_m_   s_í_ò_   j_à_g_u_?   
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
我_   什_   时_   降_   ?   
W____   s_____   s_____   j________   
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
__   __   __   __   _   
_____   ______   ______   _________   
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
  언제 도착해요?
我_   什_   时_   到   ?   
W_m_n   s_é_m_   s_í_ò_   d_o_   
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
我_   什_   时_   到   ?   
W____   s_____   s_____   d___   
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
__   __   __   _   _   
_____   ______   ______   ____   
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
  언제 버스가 시내로 가요?
开_   市_心_   公_汽_   什_   时_   开   ?   
K_i   w_n_   s_ì   z_ō_g_ī_   d_   g_n_g_n_   q_c_ē   s_é_m_   s_í_ò_   k_i_   
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
开_   市___   公___   什_   时_   开   ?   
K__   w___   s__   z_______   d_   g_______   q____   s_____   s_____   k___   
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
__   ____   ____   __   __   _   _   
___   ____   ___   ________   __   ________   _____   ______   ______   ____   
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
 
 
 
 
  그게 당신의 여행가방이에요?
这_   您_   行_箱   吗   ?   
Z_è   s_ì   n_n   d_   x_n_l_   x_ā_g   m_?   
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
这_   您_   行__   吗   ?   
Z__   s__   n__   d_   x_____   x____   m__   
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
__   __   ___   _   _   
___   ___   ___   __   ______   _____   ___   
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
  그게 당신의 가방이에요?
这_   您_   手_包   吗   ?   
Z_è   s_ì   n_n   d_   s_ǒ_t_   b_o   m_?   
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
这_   您_   手__   吗   ?   
Z__   s__   n__   d_   s_____   b__   m__   
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
__   __   ___   _   _   
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
  그게 당신의 짐이에요?
这_   您_   行_   吗   ?   
Z_è   s_ì   n_n   d_   x_n_l_   m_?   
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
这_   您_   行_   吗   ?   
Z__   s__   n__   d_   x_____   m__   
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
__   __   __   _   _   
___   ___   ___   __   ______   ___   
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
 
 
 
 
  얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
我   可_   携_   多_   行_   ?   
W_   k_y_   x_é_à_   d_ō_h_o   x_n_l_?   
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
我   可_   携_   多_   行_   ?   
W_   k___   x_____   d______   x______   
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
_   __   __   __   __   _   
__   ____   ______   _______   _______   
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
  20킬로요.
二_   公_   
È_s_í   g_n_j_n   
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
二_   公_   
È____   g______   
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
__   __   
_____   _______   
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
  네? 겨우 20킬로요?
什_   ?   只_   二_   公_   ?   
s_é_m_?   Z_ǐ_ǒ_   è_s_í   g_n_j_n_   
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
什_   ?   只_   二_   公_   ?   
s______   Z_____   è____   g_______   
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
__   _   __   __   __   _   
_______   ______   _____   ________   
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

혼잣말

누가 혼잣말을 하면 청취하는 사람에게 있어서 이상하다. 거의 모든 사람들이 규칙적으로 혼잣말을 하는데 말이다. 심리학자들은 95%가 넘는 성인들이 혼잣말을 한다고 어림잡는다. 아이들은 놀 때 거의 항상 혼잣말을 한다. 혼잣말을 하는 것은 그러니 완전히 통상적인 일이다. 이것은 단지 의사소통의 특별한 형태이다. 우리고 가끔 혼잣말을 하는 것은 많은 장점을 지니고 있다! 말을 함으로써 우리는 우리의 생각을 정리한다. 혼잣말은 우리의 내부의 목소리가 나오는 순간이다. 소리를 내서 생각하는 것이라고 말할 수 있다. 특히 정신이 분산된 사람들이 자주 혼잣말을 한다. 이들에게 있어서 뇌의 특정 부위가 덜 활발하다. 그래서 이들은 생활이 보다 정리가 덜 되었다. 혼잣말을 통해서 본인이 계획있게 행동할 수 있게 한다. 혼잣말은 우리가 결정을 내리는 것을 도와줄 수도 있다. 스트레스 해소하는데 좋은 방법이다. 혼잣말은 집중력을 키우고 우리를 보다 수완있게 만든다. 어떤 것을 발음하는 것이 사고하는 것보다 오래 걸리기 때문이다. 말할 때 우리는 우리의 생각을 보다 잘 인식한다. 어려운 시험은 우리가 혼잣말을 하면서 풀면 쉽게 푼다. 이것은 여러 가지 실험결과가 보여준다. 혼잣말을 통해서 우리는 용기를 잡을 수도 있다. 많은 운동선수들이 자신에게 동기를 부여하기 위해 혼잣말을 한다. 유감스럽게도 우리 중 대부분은 부정적인 상황에서 혼잣말을 한다. 그래서 우리는 언제나 모든 것을 긍정적으로 표현하는 것을 시도해야 한다. 우리고 우리가 원하는 것을 자주 반복해야 한다. 그렇게 우리는 말하는 행위를 통해 우리의 행동에 긍정적인 영향을 줄 수 있다. 하지만 우리가 현실주의적이어야만 기능이 발휘된다는 것이 유감이다.

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
35 [서른다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
공항에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드