goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ትግርኛ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

39 [서른아홉]

자동차 고장

 

39 [ሳላሳንትሽዓተን]@39 [서른아홉]
39 [ሳላሳንትሽዓተን]

39 [salasanitishi‘ateni]
ጉድለት መኪና

gudileti mekīna

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
다음 주유소는 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
타이어가 펑크 났어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
디젤 몇 리터가 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기름이 떨어졌어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예비 기름통이 있나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 전화할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
견인 서비스가 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
정비소를 찾고 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
사고가 났어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 전화가 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
핸드폰 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 도움이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
의사를 불러 주세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
경찰을 불러 주세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
서류들을 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
운전면허증을 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
자동차 등록증을 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  다음 주유소는 어디예요?
ኣ_ዚ   ቀ_ባ   እ_ዳ   ን_ዲ   ኣ_ይ   ኣ_?   
a_i_ī   k_e_e_a   i_i_a   n_d_d_   a_e_i   a_o_   
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
ኣ__   ቀ__   እ__   ን__   ኣ__   ኣ__   
a____   k______   i____   n_____   a____   a___   
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
___   ___   ___   ___   ___   ___   
_____   _______   _____   ______   _____   ____   
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
  타이어가 펑크 났어요.
ዝ_ፈ_   ጎ_   መ_ና   ኣ_ኒ_   
z_n_f_s_   g_m_   m_k_n_   a_e_ī_   
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
ዝ___   ጎ_   መ__   ኣ___   
z_______   g___   m_____   a_____   
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
____   __   ___   ____   
________   ____   ______   ______   
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
  타이어를 갈아끼울 수 있어요?
እ_   ጎ_   መ_ና   ክ_ቕ_ሩ   ት_እ_   ዶ_   
i_ī   g_m_   m_k_n_   k_t_k_’_y_r_   t_h_i_i_u   d_?   
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
እ_   ጎ_   መ__   ክ____   ት___   ዶ_   
i__   g___   m_____   k___________   t________   d__   
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
__   __   ___   _____   ____   __   
___   ____   ______   ____________   _________   ___   
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
 
 
 
 
  디젤 몇 리터가 필요해요.
ኣ_   ቅ_ብ   ሊ_ሮ   ዲ_ል   የ_ል_ኒ_   
a_e   k_i_u_i   l_t_r_   d_s_l_   y_d_l_y_n_።   
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
ኣ_   ቅ__   ሊ__   ዲ__   የ_____   
a__   k______   l_____   d_____   y__________   
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
__   ___   ___   ___   ______   
___   _______   ______   ______   ___________   
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
  기름이 떨어졌어요.
በ_ዚ_   የ_ለ_ን_   
b_n_z_n_   y_b_l_y_n_።   
በንዚን የብለይን።
benizīni yebileyini።
በ___   የ_____   
b_______   y__________   
በንዚን የብለይን።
benizīni yebileyini።
____   ______   
________   ___________   
በንዚን የብለይን።
benizīni yebileyini።
  예비 기름통이 있나요?
ና_   መ_ለ_ታ   ታ_ካ   ኣ_ኩ_   ዶ_   
n_y_   m_h_a_e_i_a   t_n_k_   a_e_u_i   d_?   
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
ና_   መ____   ታ__   ኣ___   ዶ_   
n___   m__________   t_____   a______   d__   
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
__   _____   ___   ____   __   
____   ___________   ______   _______   ___   
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
 
 
 
 
  어디서 전화할 수 있어요?
ና_ይ   ክ_ው_   እ_እ_?   
n_b_y_   k_d_w_l_   i_̱_’_l_?   
ናበይ ክድውል እኽእል?
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
ና__   ክ___   እ____   
n_____   k_______   i________   
ናበይ ክድውል እኽእል?
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
___   ____   _____   
______   ________   _________   
ናበይ ክድውል እኽእል?
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
  견인 서비스가 필요해요.
ኣ_   ም_ሓ_   መ_ና   የ_ል_ኒ_   
a_e   m_s_h_a_ī   m_k_n_   y_d_l_y_n_።   
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
ኣ_   ም___   መ__   የ_____   
a__   m________   m_____   y__________   
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
__   ____   ___   ______   
___   _________   ______   ___________   
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
  정비소를 찾고 있어요.
ኣ_   ጋ_ጅ   መ_ረ_   መ_ና   እ_ሊ   ኣ_ኹ_   
a_e   g_r_j_   m_‘_r_y_   m_k_n_   i_e_ī   a_o_̱_።   
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
ኣ_   ጋ__   መ___   መ__   እ__   ኣ___   
a__   g_____   m_______   m_____   i____   a______   
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
__   ___   ____   ___   ___   ____   
___   ______   ________   ______   _____   _______   
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
 
 
 
 
  사고가 났어요.
ሓ_ጋ   ተ_ጺ_   ኣ_።   
h_a_e_a   t_f_t_’_m_   a_o_   
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ḥadega tefets’īmu alo።
ሓ__   ተ___   ኣ__   
h______   t_________   a___   
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ḥadega tefets’īmu alo።
___   ____   ___   
_______   __________   ____   
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ḥadega tefets’īmu alo።
  가까운 전화가 어디 있어요?
እ_ዳ   ተ_ፎ_   ኣ_ዚ   ቀ_ባ   ኣ_ይ   ኣ_   ?   
i_i_a   t_l_f_n_   a_i_ī   k_e_e_a   a_e_i   a_o   ?   
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
እ__   ተ___   ኣ__   ቀ__   ኣ__   ኣ_   ?   
i____   t_______   a____   k______   a____   a__   ?   
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
___   ____   ___   ___   ___   __   _   
_____   ________   _____   _______   _____   ___   _   
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
  핸드폰 있어요?
ሞ_ይ_   ም_ኹ_   ኣ_ኩ_   ዶ_   
m_b_y_l_   m_s_h_u_i   a_e_u_i   d_?   
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
mobayili misaẖumi alekumi do?
ሞ___   ም___   ኣ___   ዶ_   
m_______   m________   a______   d__   
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
mobayili misaẖumi alekumi do?
____   ____   ____   __   
________   _________   _______   ___   
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
mobayili misaẖumi alekumi do?
 
 
 
 
  우리는 도움이 필요해요.
ን_ና   ሓ_ዝ   የ_ል_ና   ኣ_   ።   
n_h_i_a   h_a_e_i   y_d_l_y_n_   a_o   ።   
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
ን__   ሓ__   የ____   ኣ_   ።   
n______   h______   y_________   a__   ።   
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
___   ___   _____   __   _   
_______   _______   __________   ___   _   
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
  의사를 불러 주세요!
ሓ_ም   ጸ_ዑ_   
h_a_ī_i   t_’_w_‘_!   
ሓኪም ጸውዑ!
ḥakīmi ts’ewi‘u!
ሓ__   ጸ___   
h______   t________   
ሓኪም ጸውዑ!
ḥakīmi ts’ewi‘u!
___   ____   
_______   _________   
ሓኪም ጸውዑ!
ḥakīmi ts’ewi‘u!
  경찰을 불러 주세요!
ፖ_ስ   ጸ_ዑ_   
p_l_s_   t_’_w_‘_!   
ፖሊስ ጸውዑ!
polīsi ts’ewi‘u!
ፖ__   ጸ___   
p_____   t________   
ፖሊስ ጸውዑ!
polīsi ts’ewi‘u!
___   ____   
______   _________   
ፖሊስ ጸውዑ!
polīsi ts’ewi‘u!
 
 
 
 
  서류들을 주세요.
ወ_ቓ_ት_ም   ሃ_   በ_ኹ_!   
w_r_k_’_k_’_t_h_u_i   h_b_   b_j_h_u_i_   
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
ወ______   ሃ_   በ____   
w__________________   h___   b_________   
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
_______   __   _____   
___________________   ____   __________   
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
  운전면허증을 주세요.
መ_ወ_   ፍ_ድ_ም   ሃ_   በ_ኹ_።   
m_z_w_r_   f_k_’_d_k_m_   h_b_   b_j_h_u_i_   
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
መ___   ፍ____   ሃ_   በ____   
m_______   f___________   h___   b_________   
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
____   _____   __   _____   
________   ____________   ____   __________   
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
  자동차 등록증을 주세요.
ና_   መ_ና   ወ_ቐ_   ሃ_   በ_ኹ_።   
n_y_   m_k_n_   w_r_k_’_t_   h_b_   b_j_h_u_i_   
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
ና_   መ__   ወ___   ሃ_   በ____   
n___   m_____   w_________   h___   b_________   
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
__   ___   ____   __   _____   
____   ______   __________   ____   __________   
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

세계언어 영어

영어는 세계에서 가장 널리 유포된 언어이다. 가장 많은 모국어 구사자들을 가진 언어는 하지만 만다린어, 그러니깐 표준중국어이다. 영어는 ‘단지’ 3억5천만명 사람들의 모국어이다. 영어는 그럼에도 불구하고 다른 언어에 큰 영향을 준다, 20세기 중순부터 그 중요성이 굉장히 커졌다. 이것은 특히 미국이 초권력으로 발달했기 때문이다. 많은 나라에서는 영어가 학교에서 배우는 제1외국어이다. 국제기구는 영어를 관청언어로 사용한다. 많은 국가에서 영어는 관청언어이거나 통용어이다. 하지만 아마도 이제는 다른 언어들이 이 기능을 할 수도 있을 것이다. 영어는 서게르만 언어에 속한다. 이로써 이는 예를 들자면 독일어하고 유사한 동족관계에 놓여있다. 하지만 지난 1000년간 언어가 매우 변했다. 영어는 옛날에 변화되는 언어였다. 하지만 문법적인 기능을 한 대부분의 머이들이 탈락되었다. 그래서 영어는 오늘날 고립어에 속한다고 볼 수 있다. 언어형태는 그래서 독일어보다 중국어에 가깝가는 것이다. 앞으로 영어는 보다 더 단순화된다. 불규칙 동사는 아마도 생략될 전망이다. 다른 인도유럽어하고 비교했을 때 영어는 단순하다. 영어 철자법은 하지만 매우 어렵다. 문서기법이 발음하고 매우 차이가 크게 나기 때문이다. 영어 정사영법은 수백년 간 변하지 않았다. 하지만 발음이 현저하게 바뀌었다. 그 결과로 1400년대에 그랬던 것처럼 글을 쓴다. 발음에 있어서도 불규칙한 것들이 많다. 문자조합 ough 만 해도 6가지 변형이 있다. 스스로 시험하십시오 - thorough, thought, through, rough, bough, cough.

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
39 [서른아홉]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
자동차 고장
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드