goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > فارسی > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

56 [елу алты]

Сезім

 

‫56 [پنجاه و شش]‬@56 [елу алты]
‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]
‫احساسات‬

ehsâs-hâ

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
қалау
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз қалаймыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Зауқымыз жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қорқу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қорқамын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен қорықпаймын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
уақыты болу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның уақыты бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның уақыты жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
іші пысу, зерігу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол зерігіп жүр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол зерігіп жүрген жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қарны ашу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қарындарың ашты ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қарындарың ашқан жоқ па?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
шөлдеу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олар шөлдеді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олар шөлдеген жоқ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  қалау
‫_م_ی_   ب_   ا_ج_م   ک_ر_   د_ش_ن_   
t_m_y_l   b_   a_j_m_   k_r_   d_s_t_n   
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
‫_____   ب_   ا____   ک___   د_____   
t______   b_   a_____   k___   d______   
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
______   __   _____   ____   ______   
_______   __   ______   ____   _______   
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
  Біз қалаймыз.
‫_ا   ت_ا_ل   ب_   ا_ج_م   ک_ر_   د_ر_م_‬   
m_   t_m_y_l   b_   a_j_m_   k_r_   r_   d_r_m_   
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
‫__   ت____   ب_   ا____   ک___   د______   
m_   t______   b_   a_____   k___   r_   d_____   
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
___   _____   __   _____   ____   _______   
__   _______   __   ______   ____   __   ______   
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
  Зауқымыз жоқ.
‫_ا   ت_ا_ل   ب_   ا_ج_م   ک_ر_   ن_ا_ی_._   
m_   t_m_y_l   b_   a_j_m_   k_r_   r_   n_d_r_m_   
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
‫__   ت____   ب_   ا____   ک___   ن_______   
m_   t______   b_   a_____   k___   r_   n_______   
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
___   _____   __   _____   ____   ________   
__   _______   __   ______   ____   __   ________   
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
 
 
 
 
  қорқу
‫_ر_   د_ش_ن_   
t_r_   d_s_t_n   
‫ترس داشتن‬
tars dâshtan
‫___   د_____   
t___   d______   
‫ترس داشتن‬
tars dâshtan
____   ______   
____   _______   
‫ترس داشتن‬
tars dâshtan
  Мен қорқамын.
‫_ن   م_‌_ر_م_‬   
m_n   m_t_r_a_.   
‫من می‌ترسم.‬
man mitarsam.
‫__   م________   
m__   m________   
‫من می‌ترسم.‬
man mitarsam.
___   _________   
___   _________   
‫من می‌ترسم.‬
man mitarsam.
  Мен қорықпаймын.
‫_ن   ن_ی_ت_س_._   
m_n   n_m_t_r_a_.   
‫من نمی‌ترسم.‬
man nemitarsam.
‫__   ن_________   
m__   n__________   
‫من نمی‌ترسم.‬
man nemitarsam.
___   __________   
___   ___________   
‫من نمی‌ترسم.‬
man nemitarsam.
 
 
 
 
  уақыты болу
‫_ق_   د_ش_ن_   
v_g_t   d_s_t_n_   
‫وقت داشتن‬
vaght dâshtan.
‫___   د_____   
v____   d_______   
‫وقت داشتن‬
vaght dâshtan.
____   ______   
_____   ________   
‫وقت داشتن‬
vaght dâshtan.
  Оның уақыты бар.
‫_و   (_ر_)   و_ت   د_ر_._   
o_   v_g_t   d_r_d_   
‫او (مرد) وقت دارد.‬
oo vaght dârad.
‫__   (____   و__   د_____   
o_   v____   d_____   
‫او (مرد) وقت دارد.‬
oo vaght dârad.
___   _____   ___   ______   
__   _____   ______   
‫او (مرد) وقت دارد.‬
oo vaght dârad.
  Оның уақыты жоқ.
‫_و   (_ر_)   و_ت   ن_ا_د_‬   
o_   v_g_t   n_d_r_d_   
‫او (مرد) وقت ندارد.‬
oo vaght nadârad.
‫__   (____   و__   ن______   
o_   v____   n_______   
‫او (مرد) وقت ندارد.‬
oo vaght nadârad.
___   _____   ___   _______   
__   _____   ________   
‫او (مرد) وقت ندارد.‬
oo vaght nadârad.
 
 
 
 
  іші пысу, зерігу
‫_ی   ح_ص_ه   ب_د_‬   
b_-_o_e_e   b_d_n_   
‫بی حوصله بودن‬
bi-hosele budan.
‫__   ح____   ب____   
b________   b_____   
‫بی حوصله بودن‬
bi-hosele budan.
___   _____   _____   
_________   ______   
‫بی حوصله بودن‬
bi-hosele budan.
  Ол зерігіп жүр.
‫_و   (_ن_   ب_   ح_ص_ه   ا_ت_‬   
o_   b_-_o_e_e   a_t_   
‫او (زن) بی حوصله است.‬
oo bi-hosele ast.
‫__   (___   ب_   ح____   ا____   
o_   b________   a___   
‫او (زن) بی حوصله است.‬
oo bi-hosele ast.
___   ____   __   _____   _____   
__   _________   ____   
‫او (زن) بی حوصله است.‬
oo bi-hosele ast.
  Ол зерігіп жүрген жоқ.
‫_و   (_ن_   ح_ص_ه   د_ر_._   
o_   h_s_l_   d_r_d_   
‫او (زن) حوصله دارد.‬
oo hosele dârad.
‫__   (___   ح____   د_____   
o_   h_____   d_____   
‫او (زن) حوصله دارد.‬
oo hosele dârad.
___   ____   _____   ______   
__   ______   ______   
‫او (زن) حوصله دارد.‬
oo hosele dârad.
 
 
 
 
  қарны ашу
‫_ر_ن_   ب_د_‬   
g_r_s_e   b_d_n_   
‫گرسنه بودن‬
gorosne budan.
‫_____   ب____   
g______   b_____   
‫گرسنه بودن‬
gorosne budan.
______   _____   
_______   ______   
‫گرسنه بودن‬
gorosne budan.
  Қарындарың ашты ма?
‫_م_   گ_س_ه   ه_ت_د_‬   
s_o_â   g_r_s_e   h_s_i_?   
‫شما گرسنه هستید؟‬
shomâ gorosne hastid?
‫___   گ____   ه______   
s____   g______   h______   
‫شما گرسنه هستید؟‬
shomâ gorosne hastid?
____   _____   _______   
_____   _______   _______   
‫شما گرسنه هستید؟‬
shomâ gorosne hastid?
  Қарындарың ашқан жоқ па?
‫_م_   گ_س_ه   ن_س_ی_؟_   
s_o_â   g_r_s_e   n_s_i_?   
‫شما گرسنه نیستید؟‬
shomâ gorosne nistid?
‫___   گ____   ن_______   
s____   g______   n______   
‫شما گرسنه نیستید؟‬
shomâ gorosne nistid?
____   _____   ________   
_____   _______   _______   
‫شما گرسنه نیستید؟‬
shomâ gorosne nistid?
 
 
 
 
  шөлдеу
‫_ش_ه   ب_د_‬   
t_s_n_   b_d_n   
‫تشنه بودن‬
teshne budan
‫____   ب____   
t_____   b____   
‫تشنه بودن‬
teshne budan
_____   _____   
______   _____   
‫تشنه بودن‬
teshne budan
  Олар шөлдеді.
‫_ن_ا   ت_ن_   ه_ت_د_‬   
â_h_   t_s_n_   h_s_a_d_   
‫آنها تشنه هستند.‬
ânhâ teshne hastand.
‫____   ت___   ه______   
â___   t_____   h_______   
‫آنها تشنه هستند.‬
ânhâ teshne hastand.
_____   ____   _______   
____   ______   ________   
‫آنها تشنه هستند.‬
ânhâ teshne hastand.
  Олар шөлдеген жоқ.
‫_ن_ا   ت_ن_   ن_س_ن_._   
â_h_   t_s_n_   n_s_a_d_   
‫آنها تشنه نیستند.‬
ânhâ teshne nistand.
‫____   ت___   ن_______   
â___   t_____   n_______   
‫آنها تشنه نیستند.‬
ânhâ teshne nistand.
_____   ____   ________   
____   ______   ________   
‫آنها تشنه نیستند.‬
ânhâ teshne nistand.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ата-бабаларымыздың тілі

Қазіргі тілдерді лингвисттер зерттей алады. Ол үшін әртүрлі әдістер қолданылады. Бірақ мыңдаған жылдар бұрын адамдар қалай сөйлескен? Бұл сұраққа жауап беру әлдеқайда қиын. Соған қарамастан, ғалымдар бұл мәселе бойынша ұзақ уақыт бойы жұмыс істеп келеді. Олар адамдардың бұрын қалай сөйлескендерін зерттегілері келеді. Ол үшін олар көне тілдік формаларды қайта құруға тырысуда. Американдық зерттеушілер қызықты жаңалық ашты. Олар 2000 астам тілді талдаған. Олар, ең алдымен, сөйлемнің құрылымын қарастырған. Олардың зерттеулерінің нәтижесі өте қызық болып шықты. Тілдердің жартысына жуығының сөйлемдерінің құрылымы S-O-V. Яғни, келесі қағидат қолданылады: зат есім (S), толықтауыш (O), етістік (V). 700 астам тіл S-V-O үлгісін пайдаланады. 160 жуық тіл V-S-O жүйесі бойынша жұмыс істейді. V-O-S үлгісін, шамамен, 40 тіл ғана пайдаланады. 120 тілде аралас формалар қолданылады. O-V-S және O-S-V үлгілері, керісінше, сирек кездесетін жүйелер болып табылады. Осылайша, зерттелген тілдердің көпшілігі S-O-V қағидатын қолданады. Бұл тілдерге, мысалы, парсы, жапон және түрік тілдері жатады. Бірақ тірі тілдердің көпшілігі S-V-O үлгісін ұстанады. Үндігерман тілдер семьясында, бүгінде, осы сөйлем құрылымы жиі қолданылады. Ғалымдардың пікірінше, бұрын адамдар S-O-V үлгісімен сөйлеген. Барлық тілдер осы жүйеге негізделген. Кейін, алайда, тілдер әртүрлі бағытта дамып кеткен. Неліктен бұлай болғандығы, әзірге белгісіз. Сөйлем құрылымындағы өзгерістің белгілі бір себебі болу керек. Себебі, эволюцияда тек артықшылықтары бар заттар жойылмайды...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
56 [елу алты]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сезім
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)