goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > فارسی > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

47 [қырық жеті]

Сапарға дайындық

 

‫47 [چهل و هفت]‬@47 [қырық жеті]
‫47 [چهل و هفت]‬

47 [che-hel-o-haft]
‫تدارک سفر‬

tadâroke safar

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ештеңені ұмытпа!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған үлкен шабадан керек!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Шетел төлқұжатын ұмытпа!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ұшақ билетін ұмытпа!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жол чектерін ұмытпа!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Күннен қорғайтын кремді ал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Күннен қорғайтын қалпақты ал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жол картасын аласың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жолсілтемені аласың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қолшатыр аласың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Сен біздің шабаданымызды жинауың керек!
‫_و   ب_ی_   چ_د_ن_ا_   ر_   ب_ن_ی_‬   
t_   b_y_d   c_a_e_â_e_â_   r_   â_â_e   k_n_!   
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
‫__   ب___   چ_______   ر_   ب______   
t_   b____   c___________   r_   â____   k____   
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
___   ____   ________   __   _______   
__   _____   ____________   __   _____   _____   
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
  Ештеңені ұмытпа!
‫_ب_ی_   چ_ز_   ر_   ف_ا_و_   ک_ی_‬   
n_b_y_d   c_i_i   r_   f_r_m_s_   k_n_!   
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬
nabâyad chizi râ farâmush koni!
‫_____   چ___   ر_   ف_____   ک____   
n______   c____   r_   f_______   k____   
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬
nabâyad chizi râ farâmush koni!
______   ____   __   ______   _____   
_______   _____   __   ________   _____   
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬
nabâyad chizi râ farâmush koni!
  Саған үлкен шабадан керек!
‫_ک   چ_د_ن   ب_ر_   ل_ز_   د_ر_!_   
b_   y_k   c_a_e_â_e   b_z_r_   n_â_   d_r_!   
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
‫__   چ____   ب___   ل___   د_____   
b_   y__   c________   b_____   n___   d____   
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
___   _____   ____   ____   ______   
__   ___   _________   ______   ____   _____   
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
 
 
 
 
  Шетел төлқұжатын ұмытпа!
‫_ا_پ_ر_   ر_   ف_ا_و_   ن_ن_‬   
p_s_o_t   r_   f_r_m_s_   n_k_n_   
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬
pâsport râ farâmush nakon.
‫_______   ر_   ف_____   ن____   
p______   r_   f_______   n_____   
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬
pâsport râ farâmush nakon.
________   __   ______   _____   
_______   __   ________   ______   
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬
pâsport râ farâmush nakon.
  Ұшақ билетін ұмытпа!
‫_ل_ط   ه_ا_ی_ا   ر_   ف_ا_و_   ن_ن_‬   
b_l_t_   h_v_p_y_â   r_   f_r_m_s_   n_k_n_   
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
‫____   ه______   ر_   ف_____   ن____   
b_____   h________   r_   f_______   n_____   
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
_____   _______   __   ______   _____   
______   _________   __   ________   ______   
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
  Жол чектерін ұмытпа!
‫_ک   ه_ی   م_ا_ر_ی   ر_   ف_ا_و_   ن_ن_‬   
c_e_-_â_e   m_s_f_r_t_   r_   f_r_m_s_   n_k_n_   
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
‫__   ه__   م______   ر_   ف_____   ن____   
c________   m_________   r_   f_______   n_____   
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
___   ___   _______   __   ______   _____   
_________   __________   __   ________   ______   
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
 
 
 
 
  Күннен қорғайтын кремді ал.
‫_ر_   ض_آ_ت_ب   ر_   ب_د_ر_‬   
k_r_m_   z_d_d_   â_t_b   r_   b_r_â_.   
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
‫___   ض______   ر_   ب______   
k_____   z_____   â____   r_   b______   
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
____   _______   __   _______   
______   ______   _____   __   _______   
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
  Күннен қорғайтын көзілдірікті ал.
‫_ی_ک   آ_ت_ب_   ر_   ب_د_ر_‬   
e_n_k_   â_t_b_   r_   b_r_â_.   
‫عینک آفتابی را بردار.‬
eynake âftâbi râ bardâr.
‫____   آ_____   ر_   ب______   
e_____   â_____   r_   b______   
‫عینک آفتابی را بردار.‬
eynake âftâbi râ bardâr.
_____   ______   __   _______   
______   ______   __   _______   
‫عینک آفتابی را بردار.‬
eynake âftâbi râ bardâr.
  Күннен қорғайтын қалпақты ал.
‫_ل_ه   آ_ت_ب   گ_ر   ر_   ب_د_ر_‬   
k_l_h_   â_t_b_i_   r_   b_r_â_.   
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
‫____   آ____   گ__   ر_   ب______   
k_____   â_______   r_   b______   
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
_____   _____   ___   __   _______   
______   ________   __   _______   
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
 
 
 
 
  Жол картасын аласың ба?
‫_ی_خ_ا_ی   ن_ش_   خ_ا_ا_ه_   ر_   ب_   خ_د   ب_ر_؟_   
m_k_â_h_   n_g_s_e_y_   k_i_b_n_h_   r_   b_   k_o_   b_b_r_?   
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
‫________   ن___   خ_______   ر_   ب_   خ__   ب_____   
m_______   n_________   k_________   r_   b_   k___   b______   
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
_________   ____   ________   __   __   ___   ______   
________   __________   __________   __   __   ____   _______   
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
  Жолсілтемені аласың ба?
‫_ی_خ_ا_ی   ی_   ک_ا_چ_   ر_ه_م_ی   س_ر   ب_   خ_د   ب_ر_؟_   
m_k_â_h_   y_k   k_t_b_c_e_y_   r_h_a_â_e   s_f_r   b_   k_o_   b_b_r_?   
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
‫________   ی_   ک_____   ر______   س__   ب_   خ__   ب_____   
m_______   y__   k___________   r________   s____   b_   k___   b______   
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
_________   __   ______   _______   ___   __   ___   ______   
________   ___   ____________   _________   _____   __   ____   _______   
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
  Қолшатыр аласың ба?
‫_ی_خ_ا_ی   ی_   چ_ر   ب_   خ_د   ب_ر_؟_   
m_k_â_h_   y_k   c_a_r   b_   k_o_   b_b_r_?   
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
‫________   ی_   چ__   ب_   خ__   ب_____   
m_______   y__   c____   b_   k___   b______   
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
_________   __   ___   __   ___   ______   
________   ___   _____   __   ____   _______   
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
 
 
 
 
  Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа.
‫_ل_ا_،   پ_ر_ه_   و   ج_ر_ب   ه_   ر_   ی_د_   ن_و_._   
h_v_s_t   b_   s_a_v_r_h_,   p_r_h_n_h_   v_   j_r_b_h_   b_s_a_.   
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
‫______   پ_____   و   ج____   ه_   ر_   ی___   ن_____   
h______   b_   s__________   p_________   v_   j_______   b______   
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
_______   ______   _   _____   __   __   ____   ______   
_______   __   ___________   __________   __   ________   _______   
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
  Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа.
‫_ر_و_ت_   ک_ر_ن_   و   ک_   ه_   ر_   ی_د_   ن_و_._   
h_v_s_t   b_   k_r_v_t_h_   k_m_r_a_d_h_   v_   k_t_h_   b_s_a_.   
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
‫_______   ک_____   و   ک_   ه_   ر_   ی___   ن_____   
h______   b_   k_________   k___________   v_   k_____   b______   
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
________   ______   _   __   __   __   ____   ______   
_______   __   __________   ____________   __   ______   _______   
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
  Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа.
‫_ب_س   خ_ا_،   پ_ر_ه_   ش_   و   ت_   ش_ت   ه_   ر_   ی_د_   ن_و_._   
h_v_s_t   b_   l_b_s   k_â_-_â_   p_r_h_n_   s_a_   v_   t_   s_e_t_h_   b_s_a_.   
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
‫____   خ____   پ_____   ش_   و   ت_   ش__   ه_   ر_   ی___   ن_____   
h______   b_   l____   k_______   p_______   s___   v_   t_   s_______   b______   
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
_____   _____   ______   __   _   __   ___   __   __   ____   ______   
_______   __   _____   ________   ________   ____   __   __   ________   _______   
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
 
 
 
 
  Саған аяқ-киім, сандал және етік керек.
‫_و   ک_ش_   س_د_   و   چ_م_   ل_ز_   د_ر_._   
t_   k_f_h_   s_n_a_   v_   c_a_m_   l_z_m   d_r_.   
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
‫__   ک___   س___   و   چ___   ل___   د_____   
t_   k_____   s_____   v_   c_____   l____   d____   
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
___   ____   ____   _   ____   ____   ______   
__   ______   ______   __   ______   _____   _____   
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
  Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек.
‫_و   د_ت_ا_   ک_غ_ی_   ص_ب_ن   و   ن_خ_   گ_ر   ل_ز_   د_ر_._   
t_   d_s_m_l   k_g_a_i_   s_b_n   v_   n_k_o_-_i_   l_z_m   d_r_.   
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
‫__   د_____   ک_____   ص____   و   ن___   گ__   ل___   د_____   
t_   d______   k_______   s____   v_   n_________   l____   d____   
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
___   ______   ______   _____   _   ____   ___   ____   ______   
__   _______   ________   _____   __   __________   _____   _____   
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
  Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек.
‫_و   ی_   ش_ن_،   ی_   م_و_ک   و   خ_ی_د_د_ن   ل_ز_   د_ر_._   
t_   y_k   s_â_e_   y_k   m_s_â_   v_   k_a_i_   d_n_â_   l_z_m   d_r_.   
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
‫__   ی_   ش____   ی_   م____   و   خ________   ل___   د_____   
t_   y__   s_____   y__   m_____   v_   k_____   d_____   l____   d____   
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
___   __   _____   __   _____   _   _________   ____   ______   
__   ___   ______   ___   ______   __   ______   ______   _____   _____   
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Күшті сөздер ғана тірі қалады!

Сирек кездесетін сөздер жиі қолданылатын сөздерге қарағанда өзгеріске көп ұшырайды. Бұл эволюция заңдарына байланысты десек те болады. Жиі кездесетін ген уақыт өте келе аз өзгереді. Олар әлдеқайда тұрақты келеді. Бұл сөздерге де қатысты болуы мүмкін! Бұл үшін ағылшын тіліндегі етістіктер зерттелген. Ол үшін етістіктердің қазіргі формасын ескі формаларымен салыстырған. Ағылшын тілінде ең жиі кездесетін он етістік бұрыс етістік болып табылады. Басқа етістіктердің көпшілігі - дұрыс. Алайда, орта ғасырларда етістіктердің көпшілігі бұрыс болған. Сирек кездесетін бұрыс етістіктер, осылайша, дұрыс етістіктерге айналған. 300 жылдан кейін ағылшын тілінде бұрыс етістіктер мүлдем қалмауы мүмкін. Өзге де зерттеулер көрсеткендей, тіл – ген сияқты саралаудан өтеді. Зерттеушілер әртүрлі тілдердің жиі кездесетін сөздерін салыстырған. Оған қоса, олар бір-біріне ұқсас және мағынасы бір сөздерді таңдаған. Бұған мысал ретінде water , Wasser , vatten сөздерін алсақ болады. Сөздердің мағынасы бірдей, сондықтан олар қайталанады. Олар маңызды сөздер болғандықтан, әрбір тілде жиі пайдаланылған. Осылайша, олар өздерінің формаларын сақтап қалып, бүгінде бір-біріне ұқсас болып отыр. Аса маңызды емес сөздер өзгеріске тезірек ұшырайды. Олардың басқа сөздермен алмастырылуы да, әбден мүмкін. Оған қоса, сирек кездесетін сөздер әр тілде әртүрлі болады. Сирек кездесетін сөздер неліктен бір-бірінен ерекшеленетіні әлі де белгісіз. Мүмкін, олар жиі дұрыс емес пайдаланылады немесе айтылады. Бұл сөйлеушілердің ол сөздерді жақсы білмейтіндігінен болады. Бірақ, мүмкін маңызды сөздер әрқашан бірдей болу керек те шығар. Өйткені, оларды осылайша ғана дұрыс түсінуге болады. Сөздердің басты мақсаты да сол - түсінікті болу...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
47 [қырық жеті]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сапарға дайындық
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)