goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > עברית > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

68 [enam puluh delapan]

besar – kecil

 

‫68 [שישים ושמונה]‬@68 [enam puluh delapan]
‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]
‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
besar dan kecil
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Gajah itu besar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tikus itu kecil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
gelap dan terang
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Malam itu gelap.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Siang itu terang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
tua dan muda
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kakek kami sangat tua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
70 tahun yang lalu ia masih muda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
cantik dan jelek
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kupu-kupu itu cantik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Laba-laba itu jelek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
gemuk dan kurus
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mahal dan murah
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Mobil itu mahal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Koran itu murah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  besar dan kecil
‫_ד_ל   ו_ט_‬   
g_d_l   w_q_t_n   
‫גדול וקטן‬
gadol w'qatan
‫____   ו____   
g____   w______   
‫גדול וקטן‬
gadol w'qatan
_____   _____   
_____   _______   
‫גדול וקטן‬
gadol w'qatan
  Gajah itu besar.
‫_פ_ל   ג_ו_._   
h_p_l   g_d_l_   
‫הפיל גדול.‬
hapil gadol.
‫____   ג_____   
h____   g_____   
‫הפיל גדול.‬
hapil gadol.
_____   ______   
_____   ______   
‫הפיל גדול.‬
hapil gadol.
  Tikus itu kecil.
‫_ע_ב_   ק_ן_‬   
h_'_k_b_r   q_t_n_   
‫העכבר קטן.‬
ha'akhbar qatan.
‫_____   ק____   
h________   q_____   
‫העכבר קטן.‬
ha'akhbar qatan.
______   _____   
_________   ______   
‫העכבר קטן.‬
ha'akhbar qatan.
 
 
 
 
  gelap dan terang
‫_ה_   ו_ה_ר_   
k_h_h   u_a_i_   
‫כהה ובהיר‬
keheh ubahir
‫___   ו_____   
k____   u_____   
‫כהה ובהיר‬
keheh ubahir
____   ______   
_____   ______   
‫כהה ובהיר‬
keheh ubahir
  Malam itu gelap.
‫_ל_ל_   כ_ה_‬   
h_l_y_a_   k_h_h_   
‫הלילה כהה.‬
halaylah keheh.
‫_____   כ____   
h_______   k_____   
‫הלילה כהה.‬
halaylah keheh.
______   _____   
________   ______   
‫הלילה כהה.‬
halaylah keheh.
  Siang itu terang.
‫_י_ם   ב_י_._   
h_y_m   b_h_r_   
‫היום בהיר.‬
hayom bahir.
‫____   ב_____   
h____   b_____   
‫היום בהיר.‬
hayom bahir.
_____   ______   
_____   ______   
‫היום בהיר.‬
hayom bahir.
 
 
 
 
  tua dan muda
‫_ק_   ו_ע_ר_   
z_q_n   w_t_a_i_   
‫זקן וצעיר‬
zaqen w'tsa'ir
‫___   ו_____   
z____   w_______   
‫זקן וצעיר‬
zaqen w'tsa'ir
____   ______   
_____   ________   
‫זקן וצעיר‬
zaqen w'tsa'ir
  Kakek kami sangat tua.
‫_ב_   ש_נ_   מ_ו_   ז_ן_‬   
s_b_   s_e_a_u   m_o_   z_q_n_   
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
saba shelanu m'od zaqen.
‫___   ש___   מ___   ז____   
s___   s______   m___   z_____   
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
saba shelanu m'od zaqen.
____   ____   ____   _____   
____   _______   ____   ______   
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
saba shelanu m'od zaqen.
  70 tahun yang lalu ia masih muda.
‫_פ_י   7_   ש_ה   ה_א   ה_ה   צ_י_._   
l_f_e_   7_   s_a_a_   h_   h_y_h   t_a_i_.   
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
‫____   7_   ש__   ה__   ה__   צ_____   
l_____   7_   s_____   h_   h____   t______   
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
_____   __   ___   ___   ___   ______   
______   __   ______   __   _____   _______   
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
 
 
 
 
  cantik dan jelek
‫_פ_   ו_כ_ע_‬   
y_f_h   u_e_h_'_r   
‫יפה ומכוער‬
yafeh umekho'ar
‫___   ו______   
y____   u________   
‫יפה ומכוער‬
yafeh umekho'ar
____   _______   
_____   _________   
‫יפה ומכוער‬
yafeh umekho'ar
  Kupu-kupu itu cantik.
‫_פ_פ_   י_ה_‬   
h_p_r_a_   y_f_h_   
‫הפרפר יפה.‬
haparpar yafeh.
‫_____   י____   
h_______   y_____   
‫הפרפר יפה.‬
haparpar yafeh.
______   _____   
________   ______   
‫הפרפר יפה.‬
haparpar yafeh.
  Laba-laba itu jelek.
‫_ע_ב_ש   מ_ו_ר_‬   
h_'_k_v_s_   m_k_o_a_.   
‫העכביש מכוער.‬
ha'akavish mekho'ar.
‫______   מ______   
h_________   m________   
‫העכביש מכוער.‬
ha'akavish mekho'ar.
_______   _______   
__________   _________   
‫העכביש מכוער.‬
ha'akavish mekho'ar.
 
 
 
 
  gemuk dan kurus
‫_מ_   ו_ז_‬   
s_a_e_   w_r_z_h   
‫שמן ורזה‬
shamen w'razeh
‫___   ו____   
s_____   w______   
‫שמן ורזה‬
shamen w'razeh
____   _____   
______   _______   
‫שמן ורזה‬
shamen w'razeh
  Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
‫_י_ה   ש_ו_ל_   1_0   ק_ל_   ה_א   ש_נ_._   
i_h_h   s_e_h_q_l_t   1_0   q_l_   h_   s_m_n_h_   
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
‫____   ש_____   1__   ק___   ה__   ש_____   
i____   s__________   1__   q___   h_   s_______   
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
_____   ______   ___   ____   ___   ______   
_____   ___________   ___   ____   __   ________   
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
  Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
‫_י_   ש_ו_ל   5_   ק_ל_   ה_א   ר_ה_‬   
i_h   s_e_h_q_l   5_   q_l_   h_   r_z_h_   
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
‫___   ש____   5_   ק___   ה__   ר____   
i__   s________   5_   q___   h_   r_____   
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
____   _____   __   ____   ___   _____   
___   _________   __   ____   __   ______   
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
 
 
 
 
  mahal dan murah
‫_ק_   ו_ו_‬   
y_q_r   w_z_l   
‫יקר וזול‬
yaqar w'zol
‫___   ו____   
y____   w____   
‫יקר וזול‬
yaqar w'zol
____   _____   
_____   _____   
‫יקר וזול‬
yaqar w'zol
  Mobil itu mahal.
‫_מ_ו_י_   י_ר_._   
h_m_k_o_i_   y_q_r_h_   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
‫_______   י_____   
h_________   y_______   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
________   ______   
__________   ________   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
  Koran itu murah.
‫_ע_ת_ן   ז_ל_‬   
h_'_t_n   z_l_   
‫העיתון זול.‬
ha'iton zol.
‫______   ז____   
h______   z___   
‫העיתון זול.‬
ha'iton zol.
_______   _____   
_______   ____   
‫העיתון זול.‬
ha'iton zol.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dua bahasa = dua pusat bicara!

Saat kita mempelajari sebuah bahasa baru, itu tidak menjadi masalah bagi otak. Hal ini dikarenakan otak memiliki area penyimpanan yang berbeda untuk bahasa yang berbeda. Tidak semua bahasa yang kita pelajari disimpan bersama-sama. Bahasa yang kita pelajari saat dewasa memiliki tempat penyimpanan sendiri. Itu berarti bahwa otak memproses aturan baru di tempat yang berbeda. Mereka tidak disimpan dengan bahasa asli. Di sisi lain, orang-orang yang tumbuh bilingual hanya menggunakan satu wilayah otak. Beberapa studi telah sampai pada kesimpulan ini. Ahli saraf memeriksa berbagai subjek tes. Para subjek ini berbicara dua bahasa dengan lancar. Namun sebagian kelompok uji tumbuh dewasa dengan kedua bahasa. Sementara sebagian lainnya belajar bahasa kedua di kemudian hari. Para peneliti bisa mengukur aktivitas otak selama tes bahasa. Dengan cara ini mereka bisa melihat area mana dari otak yang berfungsi selama pengujian. Dan mereka menemukan bahwa kelompok yang belajar bahasa kedua ‘terlambat’ memiliki dua pusat bicara! Para peneliti telah lama menduga hal ini. Orang dengan cedera otak menunjukkan gejala yang berbeda. Jadi, kerusakan otak juga dapat menyebabkan masalah bicara. Mereka yang mengalaminya tidak bisa mengucapkan dan juga memahami kata-kata. Tapi korban kecelakaan bilingual kadang-kadang menunjukkan gejala yang tidak biasa. Masalah bicara mereka tidak selalu mempengaruhi kedua bahasa. Jika hanya satu area otak yang terluka, yang lain masih bisa berfungsi. Kemudian pasien berbicara satu bahasa lebih baik daripada bahasa yang lainnya. Dua bahasa yang berbeda juga dipelajari kembali dengan kecepatan yang berbeda. Ini membuktikan bahwa kedua bahasa tersebut tidak disimpan di tempat yang sama. Karena mereka tidak dipelajari pada saat yang sama, maka mereka membentuk dua pusat berbeda. Masih belum diketahui bagaimana otak kita mengelola beberapa bahasa. Tapi penemuan baru dapat menyebabkan terciptanya strategi belajar baru.

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
68 [enam puluh delapan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
besar – kecil
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)