goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > தமிழ் > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

 

85 [எண்பத்து ஐந்து]@‫85 [שמונים וחמש]‬
85 [எண்பத்து ஐந்து]

85 [Eṇpattu aintu]
கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה שתית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עבדת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה כתבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך ישנת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך הצלחת בבחינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך מצאת את הדרך?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי שוחחת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי קבעת פגישה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן היית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן התגוררת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן עבדת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫על מה המלצת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה אכלת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה חווית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו מהירות נסעת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה זמן טסת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה גבוה קפצת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫כמה שתית?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ள_ு   க_ட_த_த_ர_க_்_   
n_ṅ_a_   e_v_ḷ_v_   k_ṭ_t_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
ந______   எ______   க_____________   
n_____   e_______   k___________   
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
_______   _______   ______________   
______   ________   ____________   
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
  ‫כמה עבדת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ள_ு   வ_ல_   ச_ய_த_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_v_ḷ_v_   v_l_i   c_y_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
ந______   எ______   வ___   ச___________   
N_____   e_______   v____   c_________   
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
_______   _______   ____   ____________   
______   ________   _____   __________   
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
  ‫כמה כתבת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ள_ு   எ_ு_ி_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   e_v_ḷ_v_   e_u_i_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
ந______   எ______   எ____________   
N_____   e_______   e___________   
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
_______   _______   _____________   
______   ________   ____________   
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
 
 
 
 
  ‫איך ישנת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ட_   த_ங_க_ன_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_p_ṭ_   t_ṅ_i_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
ந______   எ_____   த_____________   
N_____   e_____   t___________   
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
_______   ______   ______________   
______   ______   ____________   
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
  ‫איך הצלחת בבחינה?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ட_   ப_ீ_்_ை_ி_்   த_ர_ச_ச_   அ_ை_்_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   e_p_ṭ_   p_r_k_a_y_l   t_r_c_   a_a_n_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
ந______   எ_____   ப__________   த_______   அ____________   
N_____   e_____   p__________   t_____   a___________   
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
_______   ______   ___________   ________   _____________   
______   ______   ___________   ______   ____________   
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
  ‫איך מצאת את הדרך?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ட_   வ_ி   க_்_ு   ப_ட_த_த_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_p_ṭ_   v_ḻ_   k_ṇ_u   p_ṭ_t_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ?
ந______   எ_____   வ__   க____   ப_____________   
N_____   e_____   v___   k____   p___________   
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ?
_______   ______   ___   _____   ______________   
______   ______   ____   _____   ____________   
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ?
 
 
 
 
  ‫עם מי שוחחת?‬
ந_ங_க_்   ய_ர_ட_்   ப_ச_ன_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   y_r_ṭ_ṉ   p_c_ṉ_r_a_?   
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ?
ந______   ய______   ப___________   
N_____   y______   p__________   
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ?
_______   _______   ____________   
______   _______   ___________   
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ?
  ‫עם מי קבעת פגישה?‬
ந_ங_க_்   ய_ர_ச_   ச_்_ி_்_   ம_ன_ப_ி_ு   ச_ய_த_   க_ண_ட_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   y_r_i_   c_n_i_k_   m_ṉ_a_i_u   c_y_u   k_ṇ_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ?
ந______   ய_____   ச_______   ம________   ச_____   க___________   
N_____   y_____   c_______   m________   c____   k_________   
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ?
_______   ______   ________   _________   ______   ____________   
______   ______   ________   _________   _____   __________   
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ?
  ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬
ந_ங_க_்   ய_ர_ட_்   உ_்_ள_   ப_ற_்_   ந_ள_க_   க_ண_ட_ட_ன_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   y_r_ṭ_ṉ   u_k_ḷ   p_ṟ_n_a   n_ḷ_i_   k_ṇ_ā_i_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ?
ந______   ய______   உ_____   ப_____   ந_____   க_______________   
N_____   y______   u____   p______   n_____   k_____________   
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ?
_______   _______   ______   ______   ______   ________________   
______   _______   _____   _______   ______   ______________   
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ?
 
 
 
 
  ‫היכן היית?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ு   இ_ு_்_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   e_k_   i_u_t_r_a_?   
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku iruntīrkaḷ?
ந______   எ____   இ____________   
N_____   e___   i__________   
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku iruntīrkaḷ?
_______   _____   _____________   
______   ____   ___________   
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku iruntīrkaḷ?
  ‫היכן התגוררת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ு   வ_ி_்_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   e_k_   v_c_t_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku vacittīrkaḷ?
ந______   எ____   வ____________   
N_____   e___   v___________   
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku vacittīrkaḷ?
_______   _____   _____________   
______   ____   ____________   
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku vacittīrkaḷ?
  ‫היכן עבדת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ு   வ_ல_   ச_ய_த_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_k_   v_l_i   c_y_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ?
ந______   எ____   வ___   ச___________   
N_____   e___   v____   c_________   
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ?
_______   _____   ____   ____________   
______   ____   _____   __________   
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ?
 
 
 
 
  ‫על מה המלצת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_   க_ு_்_ு   ச_ன_ன_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_ṉ_   k_r_t_u   c_ṉ_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ?
ந______   எ___   க______   ச___________   
N_____   e___   k______   c_________   
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ?
_______   ____   _______   ____________   
______   ____   _______   __________   
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ?
  ‫מה אכלת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_   ச_ப_ப_ட_ட_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_ṉ_   c_p_i_ṭ_r_a_?   
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa cāppiṭṭīrkaḷ?
ந______   எ___   ச_______________   
N_____   e___   c____________   
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa cāppiṭṭīrkaḷ?
_______   ____   ________________   
______   ____   _____________   
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa cāppiṭṭīrkaḷ?
  ‫מה חווית?‬
ந_ங_க_்   எ_்_   அ_ு_வ_்   அ_ை_்_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   e_ṉ_   a_u_a_a_   a_a_n_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ?
ந______   எ___   அ______   அ____________   
N_____   e___   a_______   a___________   
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ?
_______   ____   _______   _____________   
______   ____   ________   ____________   
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ?
 
 
 
 
  ‫באיזו מהירות נסעת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ள_ு   வ_க_ா_   வ_்_ி   ஓ_்_ி_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   e_v_ḷ_v_   v_k_m_k_   v_ṇ_i   ō_ṭ_ṉ_r_a_?   
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ?
ந______   எ______   வ_____   வ____   ஓ____________   
N_____   e_______   v_______   v____   ō__________   
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ?
_______   _______   ______   _____   _____________   
______   ________   ________   _____   ___________   
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ?
  ‫כמה זמן טסת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ள_ு   ந_ர_்   ப_ந_த_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_v_ḷ_v_   n_r_m   p_ṟ_n_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ?
ந______   எ______   ந____   ப___________   
N_____   e_______   n____   p___________   
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ?
_______   _______   _____   ____________   
______   ________   _____   ____________   
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ?
  ‫כמה גבוה קפצת?‬
ந_ங_க_்   எ_்_ள_ு   உ_ர_்   க_த_த_த_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   e_v_ḷ_v_   u_a_a_   k_t_t_ī_k_ḷ_   
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ?
ந______   எ______   உ____   க_____________   
N_____   e_______   u_____   k___________   
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ?
_______   _______   _____   ______________   
______   ________   ______   ____________   
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫85 [שמונים וחמש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שאלות – עבר 1‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)