goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > slovenščina > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

 

88 [oseminosemdeset]@‫88 [שמונים ושמונה]‬
88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬
M_j   s_n   s_   n_   h_t_l   i_r_t_   s   p_n_k_.   
   
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
M__   s__   s_   n_   h____   i_____   s   p______   
   
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
___   ___   __   __   _____   ______   _   _______   
   
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
  ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬
M_j_   h_i   n_   h_t_l_   i_r_t_   n_g_m_t_.   
   
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
M___   h__   n_   h_____   i_____   n________   
   
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
____   ___   __   ______   ______   _________   
   
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
  ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬
M_j_   ž_n_   n_   h_t_l_   i_r_t_   z   m_n_j   š_h_.   
   
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
M___   ž___   n_   h_____   i_____   z   m____   š____   
   
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
____   ____   __   ______   ______   _   _____   _____   
   
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
 
 
 
 
  ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬
M_j_   o_r_c_   n_s_   h_t_l_   i_i   n_   s_r_h_d_   
   
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
M___   o_____   n___   h_____   i__   n_   s_______   
   
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
____   ______   ____   ______   ___   __   ________   
   
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
  ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬
N_s_   h_t_l_   p_s_r_v_t_   s_b_.   
   
Niso hoteli pospraviti sobe.
N___   h_____   p_________   s____   
   
Niso hoteli pospraviti sobe.
____   ______   __________   _____   
   
Niso hoteli pospraviti sobe.
  ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬
N_s_   h_t_l_   i_i   s_a_.   
   
Niso hoteli iti spat.
N___   h_____   i__   s____   
   
Niso hoteli iti spat.
____   ______   ___   _____   
   
Niso hoteli iti spat.
 
 
 
 
  ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬
O_   n_   s_e_   j_s_i   n_b_n_h   s_a_o_e_o_.   
   
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
O_   n_   s___   j____   n______   s__________   
   
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
__   __   ____   _____   _______   ___________   
   
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
  ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬
O_   n_   s_e_   j_s_i   n_b_n_   č_k_l_d_.   
   
On ni smel jesti nobene čokolade.
O_   n_   s___   j____   n_____   č________   
   
On ni smel jesti nobene čokolade.
__   __   ____   _____   ______   _________   
   
On ni smel jesti nobene čokolade.
  ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬
O_   n_   s_e_   j_s_i   n_b_n_h   b_n_o_o_.   
   
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
O_   n_   s___   j____   n______   b________   
   
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
__   __   ____   _____   _______   _________   
   
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
 
 
 
 
  ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬
L_h_o   s_m   s_   n_k_j   z_ž_l_l_a_.   
   
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
L____   s__   s_   n____   z__________   
   
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
_____   ___   __   _____   ___________   
   
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
  ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬
L_h_o   s_m   s_   k_p_l_a_   o_l_k_.   
   
Lahko sem si kupil(a) obleko.
L____   s__   s_   k_______   o______   
   
Lahko sem si kupil(a) obleko.
_____   ___   __   ________   _______   
   
Lahko sem si kupil(a) obleko.
  ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬
L_h_o   s_m   v_e_(_)   e_o   p_a_i_o_   
   
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
L____   s__   v______   e__   p_______   
   
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
_____   ___   _______   ___   ________   
   
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
 
 
 
 
  ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬
A_i   s_   s_e_(_)   k_d_t_   n_   l_t_l_?   
   
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
A__   s_   s______   k_____   n_   l______   
   
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
___   __   _______   ______   __   _______   
   
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
  ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬
A_i   s_   s_e_(_)   p_t_   p_v_   v   b_l_i_n_c_?   
   
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
A__   s_   s______   p___   p___   v   b__________   
   
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
___   __   _______   ____   ____   _   ___________   
   
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
  ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬
A_i   s_   s_e_(_)   i_e_i   v   h_t_l_   s   s_b_   p_a_   
   
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
A__   s_   s______   i____   v   h_____   s   s___   p___   
   
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
___   __   _______   _____   _   ______   _   ____   ____   
   
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
 
 
 
 
  ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬
M_d   p_č_t_i_a_i   s_   o_r_c_   s_e_i   d_j_   č_s_   o_t_j_t_   z_n_j_   
   
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
M__   p__________   s_   o_____   s____   d___   č___   o_______   z_____   
   
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
___   ___________   __   ______   _____   ____   ____   ________   ______   
   
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
  ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬
S_e_i   s_   s_   d_j_   č_s_   i_r_t_   n_   d_o_i_č_.   
   
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
S____   s_   s_   d___   č___   i_____   n_   d________   
   
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
_____   __   __   ____   ____   ______   __   _________   
   
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
  ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬
S_e_i   s_   d_j_   č_s_   o_t_j_t_   p_k_n_i_   
   
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
S____   s_   d___   č___   o_______   p_______   
   
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
_____   __   ____   ____   ________   ________   
   
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫88 [שמונים ושמונה]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עבר פעלים מודאליים 2‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)