goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > română > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

 

19 [nouăsprezece]@‫19 [תשע עשרה]‬
19 [nouăsprezece]

În bucătărie

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך מטבח חדש?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שאחתוך את הבצל?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שאשטוף את הירקות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן הכוסות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן כלי השולחן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן הסכום?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך פותחן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך חולץ פקקים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני עורך / ת את השולחן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫יש לך מטבח חדש?‬
A_   o   b_c_t_r_e   n_u_?   
   
Ai o bucătărie nouă?
A_   o   b________   n____   
   
Ai o bucătărie nouă?
__   _   _________   _____   
   
Ai o bucătărie nouă?
  ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬
C_   v_e_   s_   g_t_ş_i   a_t_z_?   
   
Ce vrei să găteşti astăzi?
C_   v___   s_   g______   a______   
   
Ce vrei să găteşti astăzi?
__   ____   __   _______   _______   
   
Ce vrei să găteşti astăzi?
  ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬
G_t_ş_i   e_e_t_i_   s_u   c_   g_z_   
   
Găteşti electric sau cu gaz?
G______   e_______   s__   c_   g___   
   
Găteşti electric sau cu gaz?
_______   ________   ___   __   ____   
   
Găteşti electric sau cu gaz?
 
 
 
 
  ‫שאחתוך את הבצל?‬
S_   t_i   c_p_l_?   
   
Să tai cepele?
S_   t__   c______   
   
Să tai cepele?
__   ___   _______   
   
Să tai cepele?
  ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬
S_   c_r_ţ   c_r_o_i_?   
   
Să curăţ cartofii?
S_   c____   c________   
   
Să curăţ cartofii?
__   _____   _________   
   
Să curăţ cartofii?
  ‫שאשטוף את הירקות?‬
S_   s_ă_   s_l_t_?   
   
Să spăl salata?
S_   s___   s______   
   
Să spăl salata?
__   ____   _______   
   
Să spăl salata?
 
 
 
 
  ‫היכן הכוסות?‬
U_d_   s_n_   p_h_r_l_?   
   
Unde sunt paharele?
U___   s___   p________   
   
Unde sunt paharele?
____   ____   _________   
   
Unde sunt paharele?
  ‫היכן כלי השולחן?‬
U_d_   s_n_   v_s_l_?   
   
Unde sunt vasele?
U___   s___   v______   
   
Unde sunt vasele?
____   ____   _______   
   
Unde sunt vasele?
  ‫היכן הסכום?‬
U_d_   s_n_   t_c_m_r_l_?   
   
Unde sunt tacâmurile?
U___   s___   t__________   
   
Unde sunt tacâmurile?
____   ____   ___________   
   
Unde sunt tacâmurile?
 
 
 
 
  ‫יש לך פותחן?‬
A_   u_   d_s_ă_ă_o_   d_   c_n_e_v_?   
   
Ai un desfăcător de conserve?
A_   u_   d_________   d_   c________   
   
Ai un desfăcător de conserve?
__   __   __________   __   _________   
   
Ai un desfăcător de conserve?
  ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬
A_   u_   d_s_ă_ă_o_   d_   s_i_l_?   
   
Ai un desfăcător de sticle?
A_   u_   d_________   d_   s______   
   
Ai un desfăcător de sticle?
__   __   __________   __   _______   
   
Ai un desfăcător de sticle?
  ‫יש לך חולץ פקקים?‬
A_   u_   t_r_u_o_?   
   
Ai un tirbuşon?
A_   u_   t________   
   
Ai un tirbuşon?
__   __   _________   
   
Ai un tirbuşon?
 
 
 
 
  ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬
G_t_ş_i   s_p_   î_   a_e_s_ă   o_l_?   
   
Găteşti supa în această oală?
G______   s___   î_   a______   o____   
   
Găteşti supa în această oală?
_______   ____   __   _______   _____   
   
Găteşti supa în această oală?
  ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬
P_ă_e_t_   p_ş_e_e   î_   a_e_s_ă   t_g_i_?   
   
Prăjeşti peştele în această tigaie?
P_______   p______   î_   a______   t______   
   
Prăjeşti peştele în această tigaie?
________   _______   __   _______   _______   
   
Prăjeşti peştele în această tigaie?
  ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬
P_ă_e_t_   l_g_m_l_   p_   a_e_t   g_i_?   
   
Prăjeşti legumele pe acest gril?
P_______   l_______   p_   a____   g____   
   
Prăjeşti legumele pe acest gril?
________   ________   __   _____   _____   
   
Prăjeşti legumele pe acest gril?
 
 
 
 
  ‫אני עורך / ת את השולחן.‬
E_   p_n   m_s_.   
   
Eu pun masa.
E_   p__   m____   
   
Eu pun masa.
__   ___   _____   
   
Eu pun masa.
  ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬
A_c_   s_n_   c_ţ_t_l_,   f_r_u_i_e_e   ş_   l_n_u_i_e_   
   
Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile.
A___   s___   c________   f__________   ş_   l_________   
   
Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile.
____   ____   _________   ___________   __   __________   
   
Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile.
  ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬
A_c_   s_n_   p_h_r_l_,   f_r_u_i_l_   ş_   ş_r_e_e_e_e_   
   
Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele.
A___   s___   p________   f_________   ş_   ş___________   
   
Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele.
____   ____   _________   __________   __   ____________   
   
Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫19 [תשע עשרה]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫במטבח‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)