goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > македонски > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫20 [עשרים]‬

‫שיחת חולין 1‬

 

20 [дваесет]@‫20 [עשרים]‬
20 [дваесет]

20 [dvayesyet]
Мал разговор 1

Mal razguovor 1

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫תרגיש / י בנוח!‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תרגיש / י כמו בבית!‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה תרצה / י לשתות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אלה התקליטורים שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זו הגיטרה שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך ילדים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך כלב?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך חתול?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אלה הספרים שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫תרגיש / י בנוח!‬
Р_с_о_о_е_е   с_!   
R_s_o_o_y_t_e   s_e_   
Раскомотете се!
Raskomotyetye sye!
Р__________   с__   
R____________   s___   
Раскомотете се!
Raskomotyetye sye!
___________   ___   
_____________   ____   
Раскомотете се!
Raskomotyetye sye!
  ‫תרגיש / י כמו בבית!‬
Ч_в_т_у_а_т_   с_   к_к_   д_м_!   
C_o_v_t_o_v_ј_y_   s_e   k_k_   d_m_!   
Чувствувајте се како дома!
Choovstvoovaјtye sye kako doma!
Ч___________   с_   к___   д____   
C_______________   s__   k___   d____   
Чувствувајте се како дома!
Choovstvoovaјtye sye kako doma!
____________   __   ____   _____   
________________   ___   ____   _____   
Чувствувајте се како дома!
Choovstvoovaјtye sye kako doma!
  ‫מה תרצה / י לשתות?‬
Ш_о   с_к_т_   д_   с_   н_п_е_е_   
S_t_   s_k_t_e   d_   s_e   n_p_y_t_e_   
Што сакате да се напиете?
Shto sakatye da sye napiyetye?
Ш__   с_____   д_   с_   н_______   
S___   s______   d_   s__   n_________   
Што сакате да се напиете?
Shto sakatye da sye napiyetye?
___   ______   __   __   ________   
____   _______   __   ___   __________   
Што сакате да се напиете?
Shto sakatye da sye napiyetye?
 
 
 
 
  ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
С_к_т_   л_   м_з_к_?   
S_k_t_e   l_   m_o_i_a_   
Сакате ли музика?
Sakatye li moozika?
С_____   л_   м______   
S______   l_   m_______   
Сакате ли музика?
Sakatye li moozika?
______   __   _______   
_______   __   ________   
Сакате ли музика?
Sakatye li moozika?
  ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
Ј_с   ј_   с_к_м   к_а_и_н_т_   м_з_к_.   
Ј_s   ј_   s_k_m   k_a_i_h_a_a   m_o_i_a_   
Јас ја сакам класичната музика.
Јas јa sakam klasichnata moozika.
Ј__   ј_   с____   к_________   м______   
Ј__   ј_   s____   k__________   m_______   
Јас ја сакам класичната музика.
Јas јa sakam klasichnata moozika.
___   __   _____   __________   _______   
___   __   _____   ___________   ________   
Јас ја сакам класичната музика.
Јas јa sakam klasichnata moozika.
  ‫אלה התקליטורים שלי.‬
Е_е   г_   м_и_е   C_   –   а_   
Y_v_e   g_i   m_i_y_   C_   –   a_   
Еве ги моите CD – а.
Yevye gui moitye CD – a.
Е__   г_   м____   C_   –   а_   
Y____   g__   m_____   C_   –   a_   
Еве ги моите CD – а.
Yevye gui moitye CD – a.
___   __   _____   __   _   __   
_____   ___   ______   __   _   __   
Еве ги моите CD – а.
Yevye gui moitye CD – a.
 
 
 
 
  ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
С_и_и_е   л_   н_   н_к_ј   и_с_р_м_н_?   
S_i_i_y_   l_   n_   n_e_o_   i_s_r_o_y_n_?   
Свирите ли на некој инструмент?
Sviritye li na nyekoј instroomyent?
С______   л_   н_   н____   и__________   
S_______   l_   n_   n_____   i____________   
Свирите ли на некој инструмент?
Sviritye li na nyekoј instroomyent?
_______   __   __   _____   ___________   
________   __   __   ______   _____________   
Свирите ли на некој инструмент?
Sviritye li na nyekoј instroomyent?
  ‫זו הגיטרה שלי.‬
Е_е   ј_   м_ј_т_   г_т_р_.   
Y_v_e   ј_   m_ј_t_   g_i_a_a_   
Еве ја мојата гитара.
Yevye јa moјata guitara.
Е__   ј_   м_____   г______   
Y____   ј_   m_____   g_______   
Еве ја мојата гитара.
Yevye јa moјata guitara.
___   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Еве ја мојата гитара.
Yevye јa moјata guitara.
  ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
С_к_т_   л_   д_   п_е_е_   
S_k_t_e   l_   d_   p_e_e_y_   ?   
Сакате ли да пеете?
Sakatye li da pyeyetye ?
С_____   л_   д_   п_____   
S______   l_   d_   p_______   ?   
Сакате ли да пеете?
Sakatye li da pyeyetye ?
______   __   __   ______   
_______   __   __   ________   _   
Сакате ли да пеете?
Sakatye li da pyeyetye ?
 
 
 
 
  ‫יש לך ילדים?‬
И_а_е   л_   д_ц_?   
I_a_y_   l_   d_e_z_?   
Имате ли деца?
Imatye li dyetza?
И____   л_   д____   
I_____   l_   d______   
Имате ли деца?
Imatye li dyetza?
_____   __   _____   
______   __   _______   
Имате ли деца?
Imatye li dyetza?
  ‫יש לך כלב?‬
И_а_е   л_   к_ч_?   
I_a_y_   l_   k_o_h_e_   
Имате ли куче?
Imatye li koochye?
И____   л_   к____   
I_____   l_   k_______   
Имате ли куче?
Imatye li koochye?
_____   __   _____   
______   __   ________   
Имате ли куче?
Imatye li koochye?
  ‫יש לך חתול?‬
И_а_е   л_   м_ч_а_   
I_a_y_   l_   m_c_k_?   
Имате ли мачка?
Imatye li machka?
И____   л_   м_____   
I_____   l_   m______   
Имате ли мачка?
Imatye li machka?
_____   __   ______   
______   __   _______   
Имате ли мачка?
Imatye li machka?
 
 
 
 
  ‫אלה הספרים שלי.‬
Е_е   г_   м_и_е   к_и_и_   
Y_v_e   g_i   m_i_y_   k_i_u_.   
Еве ги моите книги.
Yevye gui moitye knigui.
Е__   г_   м____   к_____   
Y____   g__   m_____   k______   
Еве ги моите книги.
Yevye gui moitye knigui.
___   __   _____   ______   
_____   ___   ______   _______   
Еве ги моите книги.
Yevye gui moitye knigui.
  ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
Ј_с   с_г_   ј_   ч_т_м   о_а_   к_и_а_   
Ј_s   s_e_u_   ј_   c_i_a_   o_a_   k_i_u_.   
Јас сега ја читам оваа книга.
Јas syegua јa chitam ovaa knigua.
Ј__   с___   ј_   ч____   о___   к_____   
Ј__   s_____   ј_   c_____   o___   k______   
Јас сега ја читам оваа книга.
Јas syegua јa chitam ovaa knigua.
___   ____   __   _____   ____   ______   
___   ______   __   ______   ____   _______   
Јас сега ја читам оваа книга.
Јas syegua јa chitam ovaa knigua.
  ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
Ш_о   с_к_т_   д_   ч_т_т_?   
S_t_   s_k_t_e   d_   c_i_a_y_?   
Што сакате да читате?
Shto sakatye da chitatye?
Ш__   с_____   д_   ч______   
S___   s______   d_   c________   
Што сакате да читате?
Shto sakatye da chitatye?
___   ______   __   _______   
____   _______   __   _________   
Што сакате да читате?
Shto sakatye da chitatye?
 
 
 
 
  ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
С_к_т_   л_   д_   о_и_е   н_   к_н_е_т_   
S_k_t_e   l_   d_   o_i_y_   n_   k_n_z_e_t_   
Сакате ли да одите на концерт?
Sakatye li da oditye na kontzyert?
С_____   л_   д_   о____   н_   к_______   
S______   l_   d_   o_____   n_   k_________   
Сакате ли да одите на концерт?
Sakatye li da oditye na kontzyert?
______   __   __   _____   __   ________   
_______   __   __   ______   __   __________   
Сакате ли да одите на концерт?
Sakatye li da oditye na kontzyert?
  ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
С_к_т_   л_   д_   о_и_е   в_   т_а_а_?   
S_k_t_e   l_   d_   o_i_y_   v_   t_e_t_r_   
Сакате ли да одите во театар?
Sakatye li da oditye vo tyeatar?
С_____   л_   д_   о____   в_   т______   
S______   l_   d_   o_____   v_   t_______   
Сакате ли да одите во театар?
Sakatye li da oditye vo tyeatar?
______   __   __   _____   __   _______   
_______   __   __   ______   __   ________   
Сакате ли да одите во театар?
Sakatye li da oditye vo tyeatar?
  ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
С_к_т_   л_   д_   о_и_е   н_   о_е_а_   
S_k_t_e   l_   d_   o_i_y_   n_   o_y_r_?   
Сакате ли да одите на опера?
Sakatye li da oditye na opyera?
С_____   л_   д_   о____   н_   о_____   
S______   l_   d_   o_____   n_   o______   
Сакате ли да одите на опера?
Sakatye li da oditye na opyera?
______   __   __   _____   __   ______   
_______   __   __   ______   __   _______   
Сакате ли да одите на опера?
Sakatye li da oditye na opyera?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫20 [עשרים]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שיחת חולין 1‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)