Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ארמנית   >   תוכן


‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

 


28 [քսանութ]

բողոքներ հյուրանոցում

 

 
‫המקלחת איננה פועלת.‬
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
‫אין מים חמים.‬
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
‫אפשר לתקן?‬
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
 
 
 
 
‫אין טלפון בחדר.‬
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
‫אין טלוויזיה בחדר.‬
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
‫בחדר אין מרפסת.‬
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
 
 
 
 
‫החדר רועש מדי.‬
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
‫החדר קטן מדי.‬
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
‫החדר חשוך מדי.‬
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
 
 
 
 
‫ההסקה לא עובדת.‬
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
‫המזגן לא פועל.‬
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
 
 
 
 
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
‫זה יקר מדי.‬
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
‫יש לך משהו זול יותר?‬
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
 
 
 
 
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ארמנית למתחילים