goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > ελληνικά > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

 

83 [ογδόντα τρία]@‫83 [שמונים ושלוש]‬
83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]
Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫לטלפן‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני טלפנתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כל הזמן טלפנתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לשאול‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני שאלתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תמיד שאלתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לספר‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני סיפרתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫ללמוד‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני למדתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫למדתי כל הערב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לעבוד‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני עבדתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עבדתי כל היום.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לאכול‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני אכלתי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אכלתי את כל האוכל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫לטלפן‬
Τ_λ_φ_ν_   
T_l_p_ō_ṓ   
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
Τ_______   
T________   
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
________   
_________   
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
  ‫אני טלפנתי.‬
Μ_λ_ύ_α   σ_ο   τ_λ_φ_ν_.   
M_l_ú_a   s_o   t_l_p_ō_o_   
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
Μ______   σ__   τ________   
M______   s__   t_________   
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
_______   ___   _________   
_______   ___   __________   
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
  ‫כל הזמן טלפנתי.‬
Ό_η   τ_ν   ώ_α   μ_λ_ύ_α   σ_ο   τ_λ_φ_ν_.   
Ó_ē   t_n   ṓ_a   m_l_ú_a   s_o   t_l_p_ō_o_   
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Ό__   τ__   ώ__   μ______   σ__   τ________   
Ó__   t__   ṓ__   m______   s__   t_________   
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
___   ___   ___   _______   ___   _________   
___   ___   ___   _______   ___   __________   
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
 
 
 
 
  ‫לשאול‬
ρ_τ_ω   
r_t_ō   
ρωτάω
rōtáō
ρ____   
r____   
ρωτάω
rōtáō
_____   
_____   
ρωτάω
rōtáō
  ‫אני שאלתי.‬
Ρ_τ_σ_.   
R_t_s_.   
Ρώτησα.
Rṓtēsa.
Ρ______   
R______   
Ρώτησα.
Rṓtēsa.
_______   
_______   
Ρώτησα.
Rṓtēsa.
  ‫תמיד שאלתי.‬
Π_ν_α   ρ_τ_ύ_α_   
P_n_a   r_t_ú_a_   
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
Π____   ρ_______   
P____   r_______   
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
_____   ________   
_____   ________   
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
 
 
 
 
  ‫לספר‬
Δ_η_ο_μ_ι   
D_ē_o_m_i   
Διηγούμαι
Diēgoúmai
Δ________   
D________   
Διηγούμαι
Diēgoúmai
_________   
_________   
Διηγούμαι
Diēgoúmai
  ‫אני סיפרתי.‬
Δ_η_ή_η_α_   
D_ē_ḗ_h_k_.   
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
Δ_________   
D__________   
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
__________   
___________   
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
  ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬
Δ_η_ή_η_α   ό_η   τ_ν   ι_τ_ρ_α_   
D_ē_ḗ_h_k_   ó_ē   t_n   i_t_r_a_   
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
Δ________   ό__   τ__   ι_______   
D_________   ó__   t__   i_______   
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
_________   ___   ___   ________   
__________   ___   ___   ________   
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
 
 
 
 
  ‫ללמוד‬
δ_α_ά_ω   
d_a_á_ō   
διαβάζω
diabázō
δ______   
d______   
διαβάζω
diabázō
_______   
_______   
διαβάζω
diabázō
  ‫אני למדתי.‬
Δ_ά_α_α_   
D_á_a_a_   
Διάβαζα.
Diábaza.
Δ_______   
D_______   
Διάβαζα.
Diábaza.
________   
________   
Διάβαζα.
Diábaza.
  ‫למדתי כל הערב.‬
Δ_ά_α_α   ό_ο   τ_   β_ά_υ_   
D_á_a_a   ó_o   t_   b_á_y_   
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
Δ______   ό__   τ_   β_____   
D______   ó__   t_   b_____   
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
_______   ___   __   ______   
_______   ___   __   ______   
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
 
 
 
 
  ‫לעבוד‬
δ_υ_ε_ω   
d_u_e_ō   
δουλεύω
douleúō
δ______   
d______   
δουλεύω
douleúō
_______   
_______   
δουλεύω
douleúō
  ‫אני עבדתי.‬
Δ_ύ_ε_α_   
D_ú_e_a_   
Δούλευα.
Doúleua.
Δ_______   
D_______   
Δούλευα.
Doúleua.
________   
________   
Δούλευα.
Doúleua.
  ‫עבדתי כל היום.‬
Δ_ύ_ε_α   ό_η   μ_ρ_.   
D_ú_e_a   ó_ē   m_r_.   
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
Δ______   ό__   μ____   
D______   ó__   m____   
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
_______   ___   _____   
_______   ___   _____   
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
 
 
 
 
  ‫לאכול‬
Τ_ώ_   
T_ṓ_   
Τρώω
Trṓō
Τ___   
T___   
Τρώω
Trṓō
____   
____   
Τρώω
Trṓō
  ‫אני אכלתי.‬
Έ_α_α_   
É_h_g_.   
Έφαγα.
Éphaga.
Έ_____   
É______   
Έφαγα.
Éphaga.
______   
_______   
Έφαγα.
Éphaga.
  ‫אכלתי את כל האוכל.‬
Έ_α_α   ό_ο   τ_   φ_γ_τ_.   
É_h_g_   ó_o   t_   p_a_ē_ó_   
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
Έ____   ό__   τ_   φ______   
É_____   ó__   t_   p_______   
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
_____   ___   __   _______   
______   ___   __   ________   
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫83 [שמונים ושלוש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עבר 3‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)