25 [kaksikymmentäviisi] |
Kaupungissa
|
![]() |
25 [քսանհինգ] |
||
քաղաքում
|
Tahdon rautatieasemalle.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
Yes uzum yem gnal yerkat’ughayin kayaran
|
||
Tahdon lentokentälle.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
Yes uzum yem gnal odanavakayan
|
||
Tahdon keskustaan.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
Yes uzum yem gnal k’aghak’i kentron
| ||
Miten pääsen rautatieasemalle?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
Inch’pe՞s gnam yerkat’ughayin kayaran
|
||
Miten pääsen lentokentälle?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
Inch’pe՞s gnam odanavakayan
|
||
Miten pääsen keskustaan?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
Inch’pe՞s gnam k’aghak’i kentron
| ||
Tarvitsen taksin.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
Indz tak’si e harkavor
|
||
Tarvitsen kaupungin kartan.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
Indz k’aghak’i k’artez e harkavor
|
||
Tarvitsen hotellin.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
Indz hyuranots’ e harkavor
| ||
Tahtoisin vuokrata auton.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
Yes uzum yem avtomek’yena vardzel
|
||
Tässä on luottokorttini.
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
Sa im varkayin k’artn e
|
||
Tässä on ajokorttini.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
Sa im varordakan iravunk’n e
| ||
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
I՞nch’ ka k’aghak’um tesnelu
|
||
Menkää vanhaankaupunkiin.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
Gnats’yek’ depi hin k’aghak’
|
||
Tehkää kiertoajelu.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
K’aghak’um shrjayts’ arek’
| ||
Menkää satamaan.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
Gnats’yek’ depi navahangist
|
||
Tehkää satamakierros.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
Navahangstum shrjayts’ katarek’
|
||
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
El i՞nch’ tesarzhan vayrer kan
| ||
Slaavilaiset kielet300 miljoonan ihmisen äidinkieli on slaavilainen kieli. Slaavilaiset kielet kuuluvat indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Slaavilaisia kieliä on noin 20. Tärkein niistä on venäjä. Venäjä on yli 150 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sen jälkeen tulevat puola ja ukraina, joista kummallakin on 50 miljoonaa puhujaa. Kielitiede jakaa slaavilaiset kielet eri ryhmiin. Niitä ovat länsislaavilaiset, itäslaavilaiset ja eteläslaavilaiset kielet. Länsislaavilaisia kieliä ovat puola, tšekki ja slovakki. Venäjä, ukraina ja valkovenäjä ovat itäslaavilaisia kieliä. Eteläslaavilaisia kieliä ovat serbia, kroatia ja bulgaria. Edellisten lisäksi on myös monia muita slaavilaisia kieliä. Niitä puhuu kuitenkin suhteellisen pieni määrä ihmisiä. Slaavilaiset kielillä on yhteinen kantakieli. Yksittäiset kielet ovat kehittyneet siitä suhteellisen myöhään. Ne ovat siten nuorempia kuin germaaniset ja romaaniset kielet. Slaavilaisten kielen sanavarastosta suurin osa on samanlaista. Tämä johtuu siitä, että ne ovat eronneet toisistaan vasta suhteellisen myöhään. Tieteen näkökulmasta katsoen slaavilaiset kielet ovat konservatiivisia. Se tarkoittaa, että niissä on vielä paljon vanhoja rakenteita. Muut indoeurooppalaiset kielet ovat kadottaneet nuo vanhat muodot. Slaavilaiset kielet ovat tämän vuoksi tutkimuksen kannalta hyvin mielenkiintoisia. Niitä tutkimalla voidaan tehdä johtopäätöksiä varhaisemmista kielistä. Tällä tavoin tutkijat toivovat näkevänsä indoeurooppalaisten kielten menneisyyteen. Slaavilaisissa kielissä on tyypillisesti vähän vokaaleja. Sen lisäksi niissä on monia äänteitä, joita ei esiinny toisissa kielissä. Erityisesti länsieurooppalaisilla on usein vaikeuksia ääntämisessä. Ei syytä huoleen – kaikki sujuu hyvin! Puolaksi: Wszystko będzie dobrze! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - armenia aloittelijoille
|