21 [kaksikymmentäyksi] |
Small Talk 2
|
![]() |
21 [քսանմեկ] |
||
փոքրիկ խոսակցություն 2
|
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
|
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Vorteghi՞ts’ yek’ Duk’
|
||
Baselista.
|
Բազելից:
Bazelits’
|
||
Basel sijaitsee Sveitsissä.
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Bazely gtnvum e Shvets’ariayum
| ||
Saanko esitellä teille herra Müllerin?
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Karo՞gh yem paron Millerin Dzez nerkayats’nel
|
||
Hän on ulkomaalainen.
|
Նա օտարերկրացի է:
Na otarerkrats’i e
|
||
Hän puhuu monta kieltä.
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Na khosum e mi k’ani lezunerov
| ||
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Duk’ arrajin anga՞mn yek’ aystegh
|
||
En, olin täällä jo viime vuonna.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Voch’, yes ants’yal tari el yem yeghel aystegh
|
||
Mutta vain yhden viikon.
|
Բայց միայն մի շաբաթ:
Bayts’ miayn mi shabat’
| ||
Miten viihdytte meillä?
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Du՞r e galis Dzez mez mot
|
||
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Shat Mardik shat siralir yen
|
||
Ja maisema miellyttää minua myös.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
Yev bnut’yunn el e indz dur galis
| ||
Mitä teette työksenne?
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
I՞nch’ masnagitut’yun unek’
|
||
Olen kääntäjä.
|
Ես թարգմանիչ եմ:
Yes t’argmanich’ yem
|
||
Minä käännän kirjoja.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Yes t’argmanum yem grk’yer
| ||
Oletteko yksin täällä?
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Duk’ mena՞k yek’ aystegh
|
||
En, vaimoni / mieheni on myös täällä.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Voch’, im kiny/im amusinn el e aystegh
|
||
Ja tuolla ovat molemmat lapseni.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
Yev ayntegh im yerku yerekhanern yen
| ||
Romaaniset kielet700 miljoonaa ihmistä puhuu romaanisia kieliä äidinkielenään. Romaaninen kieliryhmä on siis maailman tärkeimpiä. Romaaniset kielet kuuluvat indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Kaikkien romaanisten kielten taustalla on latina. Se tarkoittaa, että kielet ovat Rooman kielen jälkeläisiä. Kaikkien romaanisten kielten perusta oli vulgaarilatina. Sillä tarkoitetaan myöhäisantiikin aikoina puhuttua latinaa. Vulgaarilatina levisi Eurooppaan Rooman valloitusretkien aikana. Siitä kehittyivät sitten romaaniset kielet ja murteet. Latina itse on italialainen kieli. Romaanisia kieliä on kaikkiaan noin 15. Tarkkaa määrää on vaikea päättää. On usein epäselvää, onko kyse itsenäisistä kielistä vai ainoastaan murteista. Muutamia romaanisia kieliä on vuosien mittaan kuollut. Mutta uusia romaanisiin kieliin perustuvia kieliä on myös kehittynyt. Ne ovat kreolikieliä. Espanja on nykyisin suurin romaaninen kieli maailmassa. Se kuuluu maailman kieliin 380 miljoonalla puhujallaan. Romaaniset kielet ovat hyvin mielenkiintoisia tutkijoille. Syynä on se, että tämän kieliryhmän historia on tallennettu hyvin. Latinalaisia tai roomalaisia tekstejä on ollut olemassa 2 500 vuoden ajan. Kielitieteilijät käyttävät niitä tutkiakseen yksittäisten kielten kehitystä. Näin voidaan tutkia sääntöjä, joiden perusteella kieli kehittyy. Monia näistä tuloksista voidaan siirtää toisiin kieliin. Romaanisten kielten kielioppi on rakentunut samalla lailla. Ennen kaikkea kielten sanavarasto on samanlainen. Jos joku puhuu yhtä romaanista kieltä, hän voi helposti oppia toisen. Kiitos, latina! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - armenia aloittelijoille
|