goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > తెలుగు > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

 

56 [యాభై ఆరు]@‫56 [پنجاه و شش]‬
56 [యాభై ఆరు]

56 [Yābhai āru]
భావాలు

Bhāvālu

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ترس داشتن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من می‌ترسم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نمی‌ترسم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫وقت داشتن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) وقت دارد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) وقت ندارد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بی حوصله بودن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) بی حوصله است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) حوصله دارد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫گرسنه بودن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما گرسنه هستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما گرسنه نیستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تشنه بودن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آنها تشنه هستند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آنها تشنه نیستند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
న_క_   క_వ_ల_ి   అ_ి_ి_చ_ట   
N_k_   k_v_l_n_   a_i_i_̄_u_a   
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
న___   క______   అ________   
N___   k_______   a__________   
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
____   _______   _________   
____   ________   ___________   
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
  ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
మ_క_   క_వ_ల_ి   అ_ి_ి_చ_ట   
M_k_   k_v_l_n_   a_i_i_̄_u_a   
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
మ___   క______   అ________   
M___   k_______   a__________   
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
____   _______   _________   
____   ________   ___________   
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
  ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
మ_క_   క_వ_ల_ి   అ_ి_ి_చ_ప_వ_ట   
M_k_   k_v_l_n_   a_i_i_̄_a_a_ō_u_a   
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
మ___   క______   అ____________   
M___   k_______   a________________   
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
____   _______   _____________   
____   ________   _________________   
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
 
 
 
 
  ‫ترس داشتن‬
భ_ం   వ_య_ట   
B_a_a_   v_y_ṭ_   
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
భ__   వ____   
B_____   v_____   
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
___   _____   
______   ______   
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
  ‫من می‌ترسم.‬
న_క_   భ_ం   వ_స_త_ం_ి   
N_k_   b_a_a_   v_s_ō_d_   
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
న___   భ__   వ________   
N___   b_____   v_______   
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
____   ___   _________   
____   ______   ________   
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
  ‫من نمی‌ترسم.‬
న_క_   భ_ం   వ_య_ం   ల_ద_   
N_k_   b_a_a_   v_y_ḍ_ṁ   l_d_   
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
న___   భ__   వ____   ల___   
N___   b_____   v______   l___   
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
____   ___   _____   ____   
____   ______   _______   ____   
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
 
 
 
 
  ‫وقت داشتن‬
స_య_   ఉ_డ_ట   
S_m_y_ṁ   u_ḍ_ṭ_   
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
స___   ఉ____   
S______   u_____   
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
____   _____   
_______   ______   
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
  ‫او (مرد) وقت دارد.‬
ఆ_న_ి   స_య_   ఉ_ద_   
Ā_a_a_i   s_m_y_ṁ   u_d_   
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
ఆ____   స___   ఉ___   
Ā______   s______   u___   
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
_____   ____   ____   
_______   _______   ____   
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
  ‫او (مرد) وقت ندارد.‬
ఆ_న_ి   స_య_   ల_ద_   
Ā_a_a_i   s_m_y_ṁ   l_d_   
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
ఆ____   స___   ల___   
Ā______   s______   l___   
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
_____   ____   ____   
_______   _______   ____   
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
 
 
 
 
  ‫بی حوصله بودن‬
వ_స_గ_గ_   ఉ_డ_ట   
V_s_g_ā   u_ḍ_ṭ_   
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
వ_______   ఉ____   
V______   u_____   
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
________   _____   
_______   ______   
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
  ‫او (زن) بی حوصله است.‬
ఆ_ె_ి   వ_స_గ_గ_   ఉ_ద_   
Ā_e_i   v_s_g_ā   u_d_   
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
ఆ____   వ_______   ఉ___   
Ā____   v______   u___   
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
_____   ________   ____   
_____   _______   ____   
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
  ‫او (زن) حوصله دارد.‬
ఆ_ె_ి   వ_స_గ_గ_   ల_ద_   
Ā_e_i   v_s_g_ā   l_d_   
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
ఆ____   వ_______   ల___   
Ā____   v______   l___   
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
_____   ________   ____   
_____   _______   ____   
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
 
 
 
 
  ‫گرسنه بودن‬
ఆ_ల_   వ_య_ట   
Ā_a_i   v_y_ṭ_   
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
ఆ___   వ____   
Ā____   v_____   
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
____   _____   
_____   ______   
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
  ‫شما گرسنه هستید؟‬
మ_క_   ఆ_ల_   వ_స_త_ం_ా_   
M_k_   ā_a_i   v_s_ō_d_?   
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
మ___   ఆ___   వ_________   
M___   ā____   v________   
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
____   ____   __________   
____   _____   _________   
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
  ‫شما گرسنه نیستید؟‬
మ_క_   ఆ_ల_   వ_య_ం   ల_ద_?   
M_k_   ā_a_i   v_y_ḍ_ṁ   l_d_?   
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
మ___   ఆ___   వ____   ల____   
M___   ā____   v______   l____   
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
____   ____   _____   _____   
____   _____   _______   _____   
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
 
 
 
 
  ‫تشنه بودن‬
ద_హ_   వ_య_ట   
D_h_ṁ   v_y_ṭ_   
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
ద___   వ____   
D____   v_____   
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
____   _____   
_____   ______   
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
  ‫آنها تشنه هستند.‬
వ_ళ_ళ_ి   ద_హ_గ_   ఉ_ద_   
V_ḷ_a_i   d_h_ṅ_ā   u_d_   
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
వ______   ద_____   ఉ___   
V______   d______   u___   
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
_______   ______   ____   
_______   _______   ____   
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
  ‫آنها تشنه نیستند.‬
వ_ళ_ళ_ి   ద_హ_గ_   ల_ద_   
V_ḷ_a_i   d_h_ṅ_ā   l_d_   
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
వ______   ద_____   ల___   
V______   d______   l___   
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
_______   ______   ____   
_______   _______   ____   
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان نیاکان ما‬

‫زبان های مدرن را می توان توسّط زبان شناسان تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫از روش های مختلفی برای انجام این کار استفاده می شود.‬ ‫اما مردم در هزاران سال پیش چگونه صحبت می کردند؟‬ ‫پاسخ به این سئوال بسیار مشکل تر است.‬ ‫با وجود این، دانشمندان سالها در این مورد مشغول به تحقیق بوده اند.‬ ‫آنها می خواهند کشف کنند که مردم در زمان های قدیم چگونه سخن می گفته اند.‬ ‫بدین منظور، آنها در تلاش برای بازسازی اشکال مکالمه در دوران گذشته هستند.‬ ‫دانشمندان آمریکایی کشف جالبی کرده اند.‬ ‫آنها بیش از 2000 زبان را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫آنها خصوصا ساختار جلمه را در این زبان ها را مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.‬ ‫نتایج حاصل از مطالعه آنها بسیار جالب است.‬ ‫ساختار جمله حدود نیمی از این زبانها ساختار S-O-S (فاعل-مفعول-فعل) است.‬ ‫بدین معنی که، ترتیب جمله فاعل، مفعول و فعل است.‬ ‫بیش از 700 زبان مختلف از الگوی، فاعل-فعل-مفعول، استفاده می کنند.‬ ‫و حدود 160 زبان بر اساس سیستم، فعل-فاعل-مفعول، عمل می کنند.‬ ‫و تنها حدود 40 زبان از الگوی فعل-مفعول-فاعل، استفاده می کنند.‬ ‫حدود 120 زبان دیگر ترکیب های دیگر هستند.‬ ‫از سوی دیگر، الگوهای مفعول-فاعل-فعل و مفعول-فعل-فاعل مشخصا نادر هستند.‬ ‫اکثر زبان هائیکه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند از اصل فاعل-مفعول-فعل استفاده می کنند.‬ ‫فارسی، ژاپنی و ترکی از این نمونه است.‬ ‫اکثر زبان های زنده از الگوی فاعل-فعل-مفعول تبعیّت می کنند.‬ ‫این ساختار جمله، امروز در غالب خانواده زبان های هند و اروپایی وجود دارد.‬ ‫محقّقان بر این باورند که در این زبانها قبلا از الگوی فاعل-مفعول-فعل استفاده می شده است.‬ ‫تمام زبان ها بر پایه این سیستم عمل می کنند.‬ ‫اما پس از آن زبان ها شاخه شاخه شدند.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم چه زمانی این اتفّاق افتاده است.‬ ‫به هر حال، تنوع در ساختار جمله باید دلیلی داشته باشد.‬ ‫زیرا در تکامل، تنها آنچه مزیت دارد غالب می شود ...‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫56 [پنجاه و شش]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫احساسات‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)