Mensaje
Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.
¡Aprende idiomas en línea!
Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ትግርኛ > Tabla de contenido |
Yo hablo…
ES español
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
TI ትግርኛ
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Elige cómo quieres ver la traducción:
|
|
||
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
|
|
||
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
|
|
||
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
|
|
||
|
|
|
|
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
|
|||
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
|
|
||
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
|
|||
|
|
|
|
Ella habla tanto español como inglés.
|
|||
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
|
|
||
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
|
ን_ ዓ_ ን_ፓ_ ከ_ኡ_ው_ ን_ዲ እ_ግ_ዝ ት_ል_ እ_።
n_s_ ‘_d_ n_s_p_n_a k_m_’_’_i_i n_‘_d_ i_i_i_ī_i t_f_l_t_o i_a_
ን_ ዓ_ ን___ ከ_____ ን__ እ____ ት___ እ__
n___ ‘___ n________ k__________ n_____ i________ t________ i___ |
||
|
|
|
|
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
|
|
||
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
|
ን_ ጽ_ቕ_ ጥ_ይ ዘ_ኮ_ት እ_ተ_ይ_ው_ ኣ_ተ_ዓ_ት እ_።
n_s_ t_’_b_k_’_t_ t_i_a_i z_y_k_n_t_ i_i_e_a_i_w_n_ a_i_e_i_a_ī_i i_a_
ን_ ጽ___ ጥ__ ዘ____ እ_______ ኣ______ እ__
n___ t___________ t______ z_________ i_____________ a____________ i___ |
||
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
|
ን_ ጀ_መ_ኛ ጥ_ይ ኣ_ኮ_ን ት_ረ_፣ እ_ተ_ይ_ው_ ፍ_ን_ኛ_
n_s_ j_r_m_n_n_a t_i_a_i a_i_o_i_i t_z_r_b_፣ i_i_e_a_i_w_n_ f_r_n_s_n_a_
ን_ ጀ____ ጥ__ ኣ____ ት____ እ_______ ፍ_____
n___ j__________ t______ a________ t________ i_____________ f___________ |
||
|
|
|
|
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
|
|||
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
|
ኣ_ ቫ_ሰ_(_ይ_ት ሳ_ስ_ት_ ዋ_ ሳ_ባ ክ_ዕ_ዕ ኣ_ክ_ል_።
a_e v_l_s_r_(_a_i_e_i s_‘_s_‘_t_) w_l_ s_m_b_ k_s_‘_s_‘_ a_i_i_i_i_i_
ኣ_ ቫ________ ሳ_____ ዋ_ ሳ__ ክ____ ኣ______
a__ v________________ s__________ w___ s_____ k_________ a___________ |
||
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
|
|||
|
|
|
|
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
|
|
||
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
|
|
||
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
|
|
||
|
|
|
|
La lengua árabeLa lengua árabe es una de las más importantes del mundo. Más de 300 millones de personas hablan árabe. Viven en más de veinte países diferentes. El árabe pertenece a la familia de lenguas afroasiáticas. La lengua árabe se originó hace más de mil años. La lengua se empezó a hablar en la península arábiga. Desde allí comenzó su expansión. El árabe hablado es muy distinto de la lengua estándar. Además, existen muchos dialectos árabes distintos. Se podría decir que en cada región se habla de forma diferente. Los hablantes de los distintos dialectos a menudo no son capaces de entenderse. Así, las películas de los países árabes tienen que ser en su mayoría dobladas regionalmente. Solo así se comprenden en el conjunto del área lingüística árabe. El árabe culto, la lengua estándar clásica, apenas se habla en la actualidad. Solo es posible encontrarlo en su forma escrita. Los libros y periódicos utilizan un árabe culto que no es sino la variedad estándar de la lengua. Hasta el momento presente no existe ninguna variedad técnica de árabe. De hecho, las expresiones técnicas se toman generalmente de otras lenguas. Predominan en este sentido el francés y el inglés. En los últimos años el interés por el árabe se ha incrementado considerablemente. Cada vez más personas quieren aprender árabe. En las universidades y en muchas academias se ofertan cursos del idioma. Muchas personas se sienten fascinadas especialmente por la escritura árabe. El árabe se escribe de derecha a izquierda. Ni la pronunciación ni la gramática de la lengua son fáciles. Tiene muchos sonidos y reglas desconocidos en el resto de idiomas. Por eso su aprendizaje debe observar una metodología rigurosa. Primero la pronunciación, a continuación la gramática, después la escritura… |
|
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|