goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > slovenščina > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

 

23 [triindvajset]@23 [veintitrés]
23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿En dónde aprendió (usted) español?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puede (usted) también hablar portugués?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pienso que (usted) habla muy bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Los idiomas son bastante parecidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo puedo entenderlos bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Aún cometo muchos errores.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Por favor, corríjame siempre.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Su pronunciación es muy buena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Usted) tiene un poco de acento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Uno puede deducir de dónde viene (usted).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuál es su lengua materna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En este momento no sé cómo se llama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El título no me viene a la cabeza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) lo he olvidado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿En dónde aprendió (usted) español?
K_e   s_e   s_   n_u_i_i   š_a_š_i_o_   
   
Kje ste se naučili španščino?
K__   s__   s_   n______   š_________   
   
Kje ste se naučili španščino?
___   ___   __   _______   __________   
   
Kje ste se naučili španščino?
  ¿Puede (usted) también hablar portugués?
A_i   z_a_e   t_d_   p_r_u_a_s_o_   
   
Ali znate tudi portugalsko?
A__   z____   t___   p___________   
   
Ali znate tudi portugalsko?
___   _____   ____   ____________   
   
Ali znate tudi portugalsko?
  Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
D_,   i_   m_l_   z_a_   t_d_   i_a_i_a_s_o_   
   
Da, in malo znam tudi italijansko.
D__   i_   m___   z___   t___   i___________   
   
Da, in malo znam tudi italijansko.
___   __   ____   ____   ____   ____________   
   
Da, in malo znam tudi italijansko.
 
 
 
 
  Pienso que (usted) habla muy bien.
Z_i   s_   m_,   d_   g_v_r_t_   z_l_   d_b_o_   
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
Z__   s_   m__   d_   g_______   z___   d_____   
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
___   __   ___   __   ________   ____   ______   
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
  Los idiomas son bastante parecidos.
J_z_k_   s_   s_   p_e_e_   p_d_b_i_   
   
Jeziki so si precej podobni.
J_____   s_   s_   p_____   p_______   
   
Jeziki so si precej podobni.
______   __   __   ______   ________   
   
Jeziki so si precej podobni.
  Yo puedo entenderlos bien.
D_b_o   j_h   l_h_o   r_z_m_m_   
   
Dobro jih lahko razumem.
D____   j__   l____   r_______   
   
Dobro jih lahko razumem.
_____   ___   _____   ________   
   
Dobro jih lahko razumem.
 
 
 
 
  Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
V_n_a_   p_   j_   g_v_r_t_   i_   p_s_t_   t_ž_o_   
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
V_____   p_   j_   g_______   i_   p_____   t_____   
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
______   __   __   ________   __   ______   ______   
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
  Aún cometo muchos errores.
Š_   v_l_k_   n_p_k   d_l_m_   
   
Še veliko napak delam.
Š_   v_____   n____   d_____   
   
Še veliko napak delam.
__   ______   _____   ______   
   
Še veliko napak delam.
  Por favor, corríjame siempre.
P_o_i_,   d_   m_   v_a_i_   p_p_a_i_e_   
   
Prosim, da me vsakič popravite.
P______   d_   m_   v_____   p_________   
   
Prosim, da me vsakič popravite.
_______   __   __   ______   __________   
   
Prosim, da me vsakič popravite.
 
 
 
 
  Su pronunciación es muy buena.
V_š_   i_g_v_r_a_a   j_   k_r   d_b_a_   
   
Vaša izgovorjava je kar dobra.
V___   i__________   j_   k__   d_____   
   
Vaša izgovorjava je kar dobra.
____   ___________   __   ___   ______   
   
Vaša izgovorjava je kar dobra.
  (Usted) tiene un poco de acento.
G_v_r_t_   z   r_h_i_   n_g_a_o_.   
   
Govorite z rahlim naglasom.
G_______   z   r_____   n________   
   
Govorite z rahlim naglasom.
________   _   ______   _________   
   
Govorite z rahlim naglasom.
  Uno puede deducir de dónde viene (usted).
Č_o_e_   l_h_o   u_a_e_   o_k_d   p_i_a_a_e_   
   
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Č_____   l____   u_____   o____   p_________   
   
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
______   _____   ______   _____   __________   
   
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
 
 
 
 
  ¿Cuál es su lengua materna?
K_t_r_   j_   v_š   m_t_r_n   j_z_k_   
   
Kateri je vaš materin jezik?
K_____   j_   v__   m______   j_____   
   
Kateri je vaš materin jezik?
______   __   ___   _______   ______   
   
Kateri je vaš materin jezik?
  ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
A_i   h_d_t_   n_   k_k_e_   j_z_k_v_i   t_č_j_   
   
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
A__   h_____   n_   k_____   j________   t_____   
   
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
___   ______   __   ______   _________   ______   
   
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
  ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
K_k_e_   u_b_n_k   u_o_a_l_a_e_   
   
Kakšen učbenik uporabljate?
K_____   u______   u___________   
   
Kakšen učbenik uporabljate?
______   _______   ____________   
   
Kakšen učbenik uporabljate?
 
 
 
 
  En este momento no sé cómo se llama.
V   t_m   t_e_u_k_   n_   v_m_   k_k_   s_   t_m_   r_č_.   
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
V   t__   t_______   n_   v___   k___   s_   t___   r____   
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
_   ___   ________   __   ____   ____   __   ____   _____   
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
  El título no me viene a la cabeza.
N_   s_o_n_m   s_   n_s_o_a_   
   
Ne spomnim se naslova.
N_   s______   s_   n_______   
   
Ne spomnim se naslova.
__   _______   __   ________   
   
Ne spomnim se naslova.
  (Yo) lo he olvidado.
P_z_b_l   s_m   (_o_.   
   
Pozabil sem (to).
P______   s__   (____   
   
Pozabil sem (to).
_______   ___   _____   
   
Pozabil sem (to).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lenguas eslavas

300 millones de personas tienen una lengua eslava como lengua materna. Las lenguas eslavas forman parte de la familia indoeuropea. Existen alrededor de veinte lenguas eslavas. La más importante de ellas es el ruso. Más de 150 millones de personas hablan ruso como lengua natal. Después están el polaco y ucraniano, con 50 millones de hablantes cada uno. La lingüística divide las lenguas eslavas en varios grupos. Hay lenguas eslavas occidentales, lenguas eslavas orientales y lenguas eslavas meridionales. El polaco, el checo y el eslovaco son lenguas eslavas occidentales. El ruso, el ucraniano y el bielorruso son lenguas eslavas orientales. El serbio, el croata y el búlgaro son lenguas eslavas meridionales. Hay muchas otras lenguas eslavas además de estas. Pero cuentan con relativamente pocos hablantes. Las lenguas eslavas derivan de una protolengua común. Las respectivos idiomas particulares se desarrollaron a partir de ese proto-eslavo en fecha relativamente tardía. Por tanto, se trata de lenguas más recientes que las germánicas y románicas. Una gran parte del léxico de las lenguas eslavas es muy similar. Esto es consecuencia del hecho de que se separaran tardíamente. Desde la perspectiva científica, las lenguas eslavas son conservadoras. O sea, contienen muchas estructuras antiguas. Otras lenguas indoeuropeas han perdido estos rasgos antiguos. Por este motivo, las lenguas eslavas son muy interesantes para la investigación. A través de su estudio podemos extraer conclusiones sobre las lenguas de antaño. Así los investigadores están en condiciones de reconstruir los rasgos del indoeuropeo. Una de las características más notorias de las lenguas eslavas es la escasez de vocales. Además, cuentan con muchos sonidos que no existen en otras lenguas. Precisamente por esto tienen a menudo los hablantes de Europa Occidental problemas con la pronunciación. Pero no te preocupes- ¡todo irá bien! En polaco: Wszystko będzie dobrze!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
23 [veintitrés]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Aprendiendo lenguas extranjeras
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)