goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > Nederlands > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

 

46 [zesenveertig]@46 [cuarenta y seis]
46 [zesenveertig]

In de discotheek

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Está libre esta silla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo sentarme en su mesa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Por supuesto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué le parece la música?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un poco demasiado alta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero el grupo toca muy bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Viene (usted) mucho por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, ésta es la primera vez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo nunca había estado aquí antes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Baila?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tal vez más tarde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No bailo muy bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Es muy fácil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo le enseño.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, mejor en otra ocasión.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Espera (usted) a alguien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, a mi novio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Ya está aquí!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Está libre esta silla?
I_   d_z_   p_a_t_   v_i_?   
   
Is deze plaats vrij?
I_   d___   p_____   v____   
   
Is deze plaats vrij?
__   ____   ______   _____   
   
Is deze plaats vrij?
  ¿Puedo sentarme en su mesa?
M_g   i_   b_j   u   k_m_n   z_t_e_?   
   
Mag ik bij u komen zitten?
M__   i_   b__   u   k____   z______   
   
Mag ik bij u komen zitten?
___   __   ___   _   _____   _______   
   
Mag ik bij u komen zitten?
  Por supuesto.
G_a_g_   
   
Graag.
G_____   
   
Graag.
______   
   
Graag.
 
 
 
 
  ¿Qué le parece la música?
H_e   v_n_t   u   d_e   m_z_e_?   
   
Hoe vindt u die muziek?
H__   v____   u   d__   m______   
   
Hoe vindt u die muziek?
___   _____   _   ___   _______   
   
Hoe vindt u die muziek?
  Un poco demasiado alta.
E_n   b_e_j_   t_   h_r_.   
   
Een beetje te hard.
E__   b_____   t_   h____   
   
Een beetje te hard.
___   ______   __   _____   
   
Een beetje te hard.
  Pero el grupo toca muy bien.
M_a_   d_   b_n_   s_e_l_   h_e_   g_e_.   
   
Maar de band speelt heel goed.
M___   d_   b___   s_____   h___   g____   
   
Maar de band speelt heel goed.
____   __   ____   ______   ____   _____   
   
Maar de band speelt heel goed.
 
 
 
 
  ¿Viene (usted) mucho por aquí?
K_m_   u   v_k_r   h_e_?   
   
Komt u vaker hier?
K___   u   v____   h____   
   
Komt u vaker hier?
____   _   _____   _____   
   
Komt u vaker hier?
  No, ésta es la primera vez.
N_e_   d_t   i_   d_   e_r_t_   k_e_.   
   
Nee, dit is de eerste keer.
N___   d__   i_   d_   e_____   k____   
   
Nee, dit is de eerste keer.
____   ___   __   __   ______   _____   
   
Nee, dit is de eerste keer.
  Yo nunca había estado aquí antes.
I_   b_n   h_e_   n_g   n_o_t   g_w_e_t_   
   
Ik ben hier nog nooit geweest.
I_   b__   h___   n__   n____   g_______   
   
Ik ben hier nog nooit geweest.
__   ___   ____   ___   _____   ________   
   
Ik ben hier nog nooit geweest.
 
 
 
 
  ¿Baila?
D_n_t   u_   
   
Danst u?
D____   u_   
   
Danst u?
_____   __   
   
Danst u?
  Tal vez más tarde.
L_t_r   m_s_c_i_n_   
   
Later misschien.
L____   m_________   
   
Later misschien.
_____   __________   
   
Later misschien.
  No bailo muy bien.
I_   k_n   n_e_   z_   g_e_   d_n_e_.   
   
Ik kan niet zo goed dansen.
I_   k__   n___   z_   g___   d______   
   
Ik kan niet zo goed dansen.
__   ___   ____   __   ____   _______   
   
Ik kan niet zo goed dansen.
 
 
 
 
  Es muy fácil.
D_t   i_   h_e_   e_n_o_d_g_   
   
Dat is heel eenvoudig.
D__   i_   h___   e_________   
   
Dat is heel eenvoudig.
___   __   ____   __________   
   
Dat is heel eenvoudig.
  Yo le enseño.
I_   l_a_   h_t   u   z_e_.   
   
Ik laat het u zien.
I_   l___   h__   u   z____   
   
Ik laat het u zien.
__   ____   ___   _   _____   
   
Ik laat het u zien.
  No, mejor en otra ocasión.
N_e_   l_e_e_   e_n   a_d_r_   k_e_.   
   
Nee, liever een andere keer.
N___   l_____   e__   a_____   k____   
   
Nee, liever een andere keer.
____   ______   ___   ______   _____   
   
Nee, liever een andere keer.
 
 
 
 
  ¿Espera (usted) a alguien?
W_c_t   u   o_   i_m_n_?   
   
Wacht u op iemand?
W____   u   o_   i______   
   
Wacht u op iemand?
_____   _   __   _______   
   
Wacht u op iemand?
  Sí, a mi novio.
J_,   o_   m_j_   v_i_n_.   
   
Ja, op mijn vriend.
J__   o_   m___   v______   
   
Ja, op mijn vriend.
___   __   ____   _______   
   
Ja, op mijn vriend.
  ¡Ya está aquí!
D_a_   k_m_   h_j   n_t   a_n_   
   
Daar komt hij net aan!
D___   k___   h__   n__   a___   
   
Daar komt hij net aan!
____   ____   ___   ___   ____   
   
Daar komt hij net aan!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El lenguaje de las imágenes

Un refrán español dice: una imagen vale más que mil palabras. Significa que, muchas veces, las imágenes se comprenden más rápidamente que las palabras. También pueden las imágenes transmitir mejor los sentimientos. Es por esto por lo que la publicidad recurre tanto a las imágenes. Las imágenes funcionan de forma diferente al lenguaje. Nos muestran muchas cosas simultáneamente y en su totalidad. Esto quiere decir que toda la imagen en su conjunto tiene un efecto determinado. A través del lenguaje se necesitan evidentemente más palabras. Pero imágenes y lenguaje van de la mano. Para describir un cuadro necesitamos el lenguaje. Y viceversa: muchos textos se entienden primero gracias a las imágenes. Los lingüistas han investigado la relación entre imagen y lengua. Ahora bien, se debe plantear la cuestión de si las imágenes no representan un lenguaje propio. Cuando algo solamente se filma podemos ver las imágenes. Pero el mensaje de la película no se concreta. Si las imágenes fuesen un lenguaje, deberían transmitir un mensaje preciso. Cuanto menos muestra, más claro es el mensaje. Un buen ejemplo de esto lo representan los pictogramas. Los pictogramas son simples y precisos signos figurativos. Sustituyen el lenguaje verbal, son una forma de comunicación visual. Todo el mundo conoce el pictograma correspondiente a la prohibición de fumar. Se muestra un cigarrillo y una diagonal que lo tacha. Gracias a la globalización las imágenes tienen cada vez mayor importancia. Pero el lenguaje de las imágenes también debe ser aprendido. No es tan universal como muchos creen. Puesto que nuestra cultura condiciona nuestra interpretación de las imágenes. Lo que vemos depende de múltiples factores. Y así, algunas personas no ven cigarrillos sino solo líneas oscuras.

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
46 [cuarenta y seis]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la discoteca
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)