goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > Nederlands > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

38 [treinta y ocho]

En el taxi

 

38 [achtendertig]@38 [treinta y ocho]
38 [achtendertig]

In de taxi

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Pida (usted) un taxi, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto vale ir hasta la estación?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Vaya recto, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Aquí a la derecha, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tengo prisa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tengo tiempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Vaya (usted) más despacio, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pare (usted) aquí, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Espere (usted) un momento, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Vuelvo enseguida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Hágame (usted) un recibo, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No tengo dinero suelto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Está bien así, quédese con el cambio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lléveme a esta dirección.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lléveme a mi hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Lléveme a la playa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pida (usted) un taxi, por favor.
K_n_   u   e_n   t_x_   b_s_e_l_n_   
   
Kunt u een taxi bestellen?
K___   u   e__   t___   b_________   
   
Kunt u een taxi bestellen?
____   _   ___   ____   __________   
   
Kunt u een taxi bestellen?
  ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
H_e_e_l   k_s_   h_t   n_a_   h_t   s_a_i_n_   
   
Hoeveel kost het naar het station?
H______   k___   h__   n___   h__   s_______   
   
Hoeveel kost het naar het station?
_______   ____   ___   ____   ___   ________   
   
Hoeveel kost het naar het station?
  ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
H_e_e_l   k_s_   h_t   n_a_   d_   l_c_t_a_e_?   
   
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
H______   k___   h__   n___   d_   l__________   
   
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
_______   ____   ___   ____   __   ___________   
   
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
 
 
 
 
  Vaya recto, por favor.
R_c_t_o_r   a_s_u_l_e_t_   
   
Rechtdoor alstublieft.
R________   a___________   
   
Rechtdoor alstublieft.
_________   ____________   
   
Rechtdoor alstublieft.
  Aquí a la derecha, por favor.
H_e_   n_a_   r_c_t_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Hier naar rechts, alstublieft.
H___   n___   r______   a___________   
   
Hier naar rechts, alstublieft.
____   ____   _______   ____________   
   
Hier naar rechts, alstublieft.
  Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
D_a_   o_   d_   h_e_   n_a_   l_n_s_   a_s_u_l_e_t_   
   
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
D___   o_   d_   h___   n___   l_____   a___________   
   
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
____   __   __   ____   ____   ______   ____________   
   
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
 
 
 
 
  Tengo prisa.
I_   h_b   h_a_t_   
   
Ik heb haast.
I_   h__   h_____   
   
Ik heb haast.
__   ___   ______   
   
Ik heb haast.
  Tengo tiempo.
I_   h_b   t_j_.   
   
Ik heb tijd.
I_   h__   t____   
   
Ik heb tijd.
__   ___   _____   
   
Ik heb tijd.
  Vaya (usted) más despacio, por favor.
K_n_   u   w_t   l_n_z_m_r   r_j_e_?   
   
Kunt u wat langzamer rijden?
K___   u   w__   l________   r______   
   
Kunt u wat langzamer rijden?
____   _   ___   _________   _______   
   
Kunt u wat langzamer rijden?
 
 
 
 
  Pare (usted) aquí, por favor.
S_o_t   u   h_e_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Stopt u hier, alstublieft.
S____   u   h____   a___________   
   
Stopt u hier, alstublieft.
_____   _   _____   ____________   
   
Stopt u hier, alstublieft.
  Espere (usted) un momento, por favor.
W_c_t   u   a_s_u_l_e_t   e_n   o_e_b_i_.   
   
Wacht u alstublieft een ogenblik.
W____   u   a__________   e__   o________   
   
Wacht u alstublieft een ogenblik.
_____   _   ___________   ___   _________   
   
Wacht u alstublieft een ogenblik.
  Vuelvo enseguida.
I_   b_n   z_   t_r_g_   
   
Ik ben zo terug.
I_   b__   z_   t_____   
   
Ik ben zo terug.
__   ___   __   ______   
   
Ik ben zo terug.
 
 
 
 
  Hágame (usted) un recibo, por favor.
M_g   i_   e_n   b_t_l_n_s_e_i_s_   
   
Mag ik een betalingsbewijs?
M__   i_   e__   b_______________   
   
Mag ik een betalingsbewijs?
___   __   ___   ________________   
   
Mag ik een betalingsbewijs?
  No tengo dinero suelto.
I_   h_b   g_e_   k_e_n_e_d_   
   
Ik heb geen kleingeld.
I_   h__   g___   k_________   
   
Ik heb geen kleingeld.
__   ___   ____   __________   
   
Ik heb geen kleingeld.
  Está bien así, quédese con el cambio.
L_a_   m_a_   z_t_e_,   d_   r_s_   i_   v_o_   u_   
   
Laat maar zitten, de rest is voor u.
L___   m___   z______   d_   r___   i_   v___   u_   
   
Laat maar zitten, de rest is voor u.
____   ____   _______   __   ____   __   ____   __   
   
Laat maar zitten, de rest is voor u.
 
 
 
 
  Lléveme a esta dirección.
K_n_   u   m_   n_a_   d_t   a_r_s   b_e_g_n_   
   
Kunt u me naar dit adres brengen?
K___   u   m_   n___   d__   a____   b_______   
   
Kunt u me naar dit adres brengen?
____   _   __   ____   ___   _____   ________   
   
Kunt u me naar dit adres brengen?
  Lléveme a mi hotel.
K_n_   u   m_   n_a_   m_j_   h_t_l   b_e_g_n_   
   
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
K___   u   m_   n___   m___   h____   b_______   
   
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
____   _   __   ____   ____   _____   ________   
   
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
  Lléveme a la playa.
K_n_   u   m_   n_a_   h_t   s_r_n_   b_e_g_n_   
   
Kunt u me naar het strand brengen?
K___   u   m_   n___   h__   s_____   b_______   
   
Kunt u me naar het strand brengen?
____   _   __   ____   ___   ______   ________   
   
Kunt u me naar het strand brengen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los idiomas animales

Para expresarnos usamos nuestra lengua. También los animales poseen sus propios idiomas. Y ellos los utilizan exactamente como nosotros, los humanos. Esto es, también los animales se comunican entre sí para intercambiar información. En principio, cada especie tiene un idioma determinado. Incluso las termitas se comunican unas con otras. En caso de peligro golpean con su cuerpo en el suelo. De este modo avisan al resto del peligro. Otros animales silban si sus enemigos están cerca. Las abejas se comunican entre sí a través de una danza peculiar. Mediante ella pueden mostrarle a las otras abejas donde está la comida. Las ballenas emiten ruidos que se pueden oír en 5.000 kilómetros a la redonda. Se comunican con sus congéneres mediante un canto muy peculiar. También los elefantes transmiten diferentes sonidos acústicos. Aunque el hombre no los pueda oír. La mayoría de los lenguajes animales son muy complicados. Consisten en una combinación de diferentes signos. Se utilizan señales acústicas, químicas y ópticas. Además, recurren los animales a gestos variopintos. Hasta ahora los humanos han aprendido las lenguas de los animales domésticos. Sabemos si los perros están contentos. Y también nos percatamos cuando los gatos quieren que se los deje en paz. Perros y gatos, sin embargo, hablan idiomas muy diferentes. Muchas de sus señales incluso son exactamente las opuestas. Durante largo tiempo se pensó que estas dos especies no se soportaban. Pero simplemente se trata de que no se comprenden. Esto es lo que provoca los problemas entre perros y gatos. También en el reino animal hay peleas a causa de malentendidos.

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
38 [treinta y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el taxi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)