goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > 日本語 > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

 

39 [三十九]@39 [treinta y nueve]
39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]
車の故障

kuruma no koshō

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la próxima gasolinera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tengo una rueda pinchada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puede (usted) cambiar la rueda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Necesito un par de litros de gasóleo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me he quedado sin gasolina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Necesito una grúa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Busco un taller mecánico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ha habido un accidente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está el teléfono más cercano?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Necesitamos ayuda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Llame (usted) a un médico!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Llame (usted) a la policía!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Su documentación, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Su permiso de conducir, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Su permiso de circulación, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Dónde está la próxima gasolinera?
一_   近_   ガ_リ_ス_ン_は   ど_   で_   か   ?   
i_h_b_n   c_i_a_   g_s_r_n_u_a_d_   w_   d_k_d_s_   k_?   
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
一_   近_   ガ________   ど_   で_   か   ?   
i______   c_____   g_____________   w_   d_______   k__   
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
__   __   _________   __   __   _   _   
_______   ______   ______________   __   ________   ___   
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
  Tengo una rueda pinchada.
パ_ク   し_し_   。   
p_n_u   s_i_a_h_t_.   
パンク しました 。
panku shimashita.
パ__   し___   。   
p____   s__________   
パンク しました 。
panku shimashita.
___   ____   _   
_____   ___________   
パンク しました 。
panku shimashita.
  ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
タ_ヤ_   交_し_   も_え   ま_   か   ?   
t_i_a   o   k_k_n   s_i_e   m_r_e_a_u   k_?   
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
タ___   交___   も__   ま_   か   ?   
t____   o   k____   s____   m________   k__   
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
____   ____   ___   __   _   _   
_____   _   _____   _____   _________   ___   
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
 
 
 
 
  Necesito un par de litros de gasóleo.
デ_ー_ル_   数_ッ_ー   必_   で_   。   
d_z_r_   g_   s_   r_t_ā   h_t_u_ō_e_u_   
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
デ_____   数____   必_   で_   。   
d_____   g_   s_   r____   h___________   
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
______   _____   __   __   _   
______   __   __   _____   ____________   
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
  Me he quedado sin gasolina.
ガ_リ_が   も_   あ_ま_ん   。   
g_s_r_n   g_   m_   a_i_a_e_.   
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
ガ____   も_   あ____   。   
g______   g_   m_   a________   
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
_____   __   _____   _   
_______   __   __   _________   
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
  ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
予_の   ガ_リ_タ_ク_   あ_ま_   か   ?   
y_b_   n_   g_s_r_n_a_k_   w_   a_i_a_u   k_?   
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
予__   ガ_______   あ___   か   ?   
y___   n_   g___________   w_   a______   k__   
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
___   ________   ____   _   _   
____   __   ____________   __   _______   ___   
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
 
 
 
 
  ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
ど_か   電_を   か_ら_る   と_ろ_   あ_ま_   か   ?   
d_k_   k_   d_n_a   o   k_k_   r_r_r_   t_k_r_   w_   a_i_a_u   k_?   
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
ど__   電__   か____   と___   あ___   か   ?   
d___   k_   d____   o   k___   r_____   t_____   w_   a______   k__   
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
___   ___   _____   ____   ____   _   _   
____   __   _____   _   ____   ______   ______   __   _______   ___   
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
  Necesito una grúa.
レ_カ_移_が   必_   で_   。   
r_k_ā   i_ō   g_   h_t_u_ō_e_u_   
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
レ______   必_   で_   。   
r____   i__   g_   h___________   
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
_______   __   __   _   
_____   ___   __   ____________   
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
  Busco un taller mecánico.
修_工_を   探_て   い_す   。   
s_ū_i   k_j_   o   s_g_s_i_e_m_s_.   
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
修____   探__   い__   。   
s____   k___   o   s______________   
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
_____   ___   ___   _   
_____   ____   _   _______________   
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
 
 
 
 
  Ha habido un accidente.
事_が   あ_ま_た   。   
j_k_   g_   a_i_a_h_t_.   
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
事__   あ____   。   
j___   g_   a__________   
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
___   _____   _   
____   __   ___________   
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
  ¿Dónde está el teléfono más cercano?
一_   近_   電_は   ど_   で_   か   ?   
i_h_b_n   c_i_a_   d_n_a   w_   d_k_d_s_   k_?   
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
一_   近_   電__   ど_   で_   か   ?   
i______   c_____   d____   w_   d_______   k__   
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
__   __   ___   __   __   _   _   
_______   ______   _____   __   ________   ___   
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
  ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
携_電_を   持_て   い_す   か   ?   
g_i_a_d_n_a   o   m_t_e   i_a_u   k_?   
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
携____   持__   い__   か   ?   
g__________   o   m____   i____   k__   
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
_____   ___   ___   _   _   
___________   _   _____   _____   ___   
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
 
 
 
 
  Necesitamos ayuda.
助_て   く_さ_   。   
t_s_k_t_k_d_s_i_   
助けて ください 。
tasuketekudasai.
助__   く___   。   
t_______________   
助けて ください 。
tasuketekudasai.
___   ____   _   
________________   
助けて ください 。
tasuketekudasai.
  ¡Llame (usted) a un médico!
医_を   呼_で   く_さ_   。   
i_h_   o   y_n_e   k_d_s_i_   
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
医__   呼__   く___   。   
i___   o   y____   k_______   
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
___   ___   ____   _   
____   _   _____   ________   
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
  ¡Llame (usted) a la policía!
警_を   呼_で   く_さ_   。   
k_i_a_s_   o   y_n_e   k_d_s_i_   
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
警__   呼__   く___   。   
k_______   o   y____   k_______   
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
___   ___   ____   _   
________   _   _____   ________   
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
 
 
 
 
  Su documentación, por favor.
書_を   見_て   く_さ_   。   
s_o_u_   o   m_s_t_   k_d_s_i_   
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
書__   見__   く___   。   
s_____   o   m_____   k_______   
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
___   ___   ____   _   
______   _   ______   ________   
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
  Su permiso de conducir, por favor.
免_証_   見_て   く_さ_   。   
m_n_y_s_ō   o   m_s_t_   k_d_s_i_   
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
免___   見__   く___   。   
m________   o   m_____   k_______   
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
____   ___   ____   _   
_________   _   ______   ________   
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
  Su permiso de circulación, por favor.
自_車_録_を   見_て   く_さ_   。   
j_d_s_a   t_r_k_-_h_   o   m_s_t_   k_d_s_i_   
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
自______   見__   く___   。   
j______   t_________   o   m_____   k_______   
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
_______   ___   ____   _   
_______   __________   _   ______   ________   
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lengua universal: inglés

El inglés es la lengua más extendida en todo el mundo. Pero la lengua materna con más hablantes es el mandarín, o chino oficial. El inglés es la lengua natal de ‘solo’ 350 millones de personas. Sin embargo, la influencia del inglés en el resto de lenguas es enorme. Desde mediados del siglo XX ha adquirido una importancia extraordinaria. La razón fundamental de este fenómeno se halla en la emergencia de los EEUU como superpotencia. En muchísimos países es el inglés la primera opción como lengua extranjera en la etapa escolar. Las organizaciones internacionales utilizan el inglés como lengua oficial. También muchos países tienen el inglés por idioma oficial o lingua franca . Es posible, sin embargo, que más pronto que tarde otra lengua asuma semejante rol. El inglés pertenece al grupo de lenguas germánicas occidentales. Así, tiene una estrecha relación con otras lenguas como, por ejemplo, el alemán. Aunque lo cierto es que el idioma ha sufrido modificaciones radicales en los últimos 1.000 años. Al principio el inglés era una lengua flexiva. Pero perdió la mayoría de sufijos con funciones gramaticales. Por eso, hoy, se puede incluir el inglés entre las lenguas aislantes. Este tipo de lenguas tienen más similitudes con el chino que con el alemán. En los años venideros el inglés seguirá simplificándose. Los verbos irregulares desaparecerán. Comparado con otras lenguas indoeuropeas, el inglés es un idioma sencillo. Aunque su ortografía es muy complicada. La razón es que existe una gran diferencia entre su pronunciación y su escritura. La ortografía del inglés es la misma desde hace siglos. Pero la pronunciación ha cambiado de forma considerable. El resultado de todo ello que hoy se escribe como se hablaba en 1400. Además, la pronunciación está llena de irregularidades. ¡Solo para la sucesión de letras ough existen seis variantes! ¡Prueba tú mismo: thorough, thought, rough, bough, cough!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
39 [treinta y nueve]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Averías en el coche
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)