goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > עברית > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

45 [forty-five]

At the cinema

 

‫45 [ארבעים וחמש]‬@45 [forty-five]
‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]
‫בקולנוע‬

baqolno'a

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
We want to go to the cinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
A good film is playing today.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The film is brand new.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the cash register?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are seats still available?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How much are the admission tickets?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
When does the show begin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How long is the film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can one reserve tickets?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I want to sit at the back.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I want to sit at the front.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I want to sit in the middle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The film was exciting.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The film was not boring.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
But the book on which the film was based was better.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How was the music?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How were the actors?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Were there English subtitles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We want to go to the cinema.
‫_נ_נ_   ר_צ_ם   ל_כ_   ל_ו_נ_ע_‬   
a_a_n_   r_t_i_   l_l_k_e_   l_q_l_o_a_   
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
‫_____   ר____   ל___   ל________   
a_____   r_____   l_______   l_________   
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
______   _____   ____   _________   
______   ______   ________   __________   
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
  A good film is playing today.
‫_ע_ב   מ_י_   ס_ט   ט_ב_‬   
h_'_r_v   m_t_i_   s_r_t   t_v_   
‫הערב מציג סרט טוב.‬
ha'erev metsig seret tov.
‫____   מ___   ס__   ט____   
h______   m_____   s____   t___   
‫הערב מציג סרט טוב.‬
ha'erev metsig seret tov.
_____   ____   ___   _____   
_______   ______   _____   ____   
‫הערב מציג סרט טוב.‬
ha'erev metsig seret tov.
  The film is brand new.
‫_ס_ט   ח_ש   ל_מ_י_‬   
h_s_r_t   x_d_s_   l_g_m_e_.   
‫הסרט חדש לגמרי.‬
haseret xadash legamrey.
‫____   ח__   ל______   
h______   x_____   l________   
‫הסרט חדש לגמרי.‬
haseret xadash legamrey.
_____   ___   _______   
_______   ______   _________   
‫הסרט חדש לגמרי.‬
haseret xadash legamrey.
 
 
 
 
  Where is the cash register?
‫_י_ן   ה_ו_ה_‬   
h_y_h_n   h_q_p_h_   
‫היכן הקופה?‬
heykhan haqupah?
‫____   ה______   
h______   h_______   
‫היכן הקופה?‬
heykhan haqupah?
_____   _______   
_______   ________   
‫היכן הקופה?‬
heykhan haqupah?
  Are seats still available?
‫_ש   ע_י_ן   מ_ו_ו_?_   
y_s_   a_a_n   m_q_m_t_   
‫יש עדיין מקומות?‬
yesh adain meqomot?
‫__   ע____   מ_______   
y___   a____   m_______   
‫יש עדיין מקומות?‬
yesh adain meqomot?
___   _____   ________   
____   _____   ________   
‫יש עדיין מקומות?‬
yesh adain meqomot?
  How much are the admission tickets?
‫_מ_   ע_ל_   כ_ט_ס_‬   
k_m_h   o_e_   k_r_i_?   
‫כמה עולה כרטיס?‬
kamah oleh kartis?
‫___   ע___   כ______   
k____   o___   k______   
‫כמה עולה כרטיס?‬
kamah oleh kartis?
____   ____   _______   
_____   ____   _______   
‫כמה עולה כרטיס?‬
kamah oleh kartis?
 
 
 
 
  When does the show begin?
‫_ת_   מ_ח_ל   ה_ר_?_   
m_t_y   m_t_i_   h_s_r_t_   
‫מתי מתחיל הסרט?‬
matay matxil haseret?
‫___   מ____   ה_____   
m____   m_____   h_______   
‫מתי מתחיל הסרט?‬
matay matxil haseret?
____   _____   ______   
_____   ______   ________   
‫מתי מתחיל הסרט?‬
matay matxil haseret?
  How long is the film?
‫_ה   א_ר_   ה_ר_?_   
m_h   o_e_h   h_s_r_t_   
‫מה אורך הסרט?‬
mah orekh haseret?
‫__   א___   ה_____   
m__   o____   h_______   
‫מה אורך הסרט?‬
mah orekh haseret?
___   ____   ______   
___   _____   ________   
‫מה אורך הסרט?‬
mah orekh haseret?
  Can one reserve tickets?
‫_פ_ר   ל_ז_י_   כ_ט_ס_ם_‬   
e_s_a_   l_h_z_i_   k_r_i_i_?   
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
efshar l'hazmin kartisim?
‫____   ל_____   כ________   
e_____   l_______   k________   
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
efshar l'hazmin kartisim?
_____   ______   _________   
______   ________   _________   
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
efshar l'hazmin kartisim?
 
 
 
 
  I want to sit at the back.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ב_   מ_ח_ר_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_e_e_   m_'_x_r_   
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
‫___   ר___   ל___   מ______   
a__   r____________   l_______   m_______   
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
____   ____   ____   _______   
___   _____________   ________   ________   
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
  I want to sit at the front.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ב_   מ_ד_מ_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_e_e_   m_q_d_m_h_   
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
‫___   ר___   ל___   מ_______   
a__   r____________   l_______   m_________   
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
____   ____   ____   ________   
___   _____________   ________   __________   
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
  I want to sit in the middle.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ב_   ב_מ_ע_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_e_e_   b_'_m_s_.   
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
‫___   ר___   ל___   ב______   
a__   r____________   l_______   b________   
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
____   ____   ____   _______   
___   _____________   ________   _________   
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
 
 
 
 
  The film was exciting.
‫_ס_ט   ה_ה   מ_נ_י_._   
h_s_r_t   h_y_h   m_'_n_e_.   
‫הסרט היה מעניין.‬
haseret hayah me'anien.
‫____   ה__   מ_______   
h______   h____   m________   
‫הסרט היה מעניין.‬
haseret hayah me'anien.
_____   ___   ________   
_______   _____   _________   
‫הסרט היה מעניין.‬
haseret hayah me'anien.
  The film was not boring.
‫_ס_ט   ל_   ה_ה   מ_ע_ם_‬   
h_s_r_t   l_   h_y_h   m_s_a_a_e_.   
‫הסרט לא היה משעמם.‬
haseret lo hayah mesha'amem.
‫____   ל_   ה__   מ______   
h______   l_   h____   m__________   
‫הסרט לא היה משעמם.‬
haseret lo hayah mesha'amem.
_____   __   ___   _______   
_______   __   _____   ___________   
‫הסרט לא היה משעמם.‬
haseret lo hayah mesha'amem.
  But the book on which the film was based was better.
‫_ב_   ה_פ_   ש_ל_ו   ה_ר_   מ_ו_ס   ה_ה   ט_ב   י_ת_._   
a_a_   h_s_f_r   s_'_l_y_   h_s_r_t   m_v_s_s   h_y_h   t_v   y_t_r_   
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
‫___   ה___   ש____   ה___   מ____   ה__   ט__   י_____   
a___   h______   s_______   h______   m______   h____   t__   y_____   
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
____   ____   _____   ____   _____   ___   ___   ______   
____   _______   ________   _______   _______   _____   ___   ______   
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
 
 
 
 
  How was the music?
‫_י_   ה_י_ה   ה_ו_י_ה_‬   
e_k_   h_y_a_   h_m_s_q_h_   
‫איך הייתה המוסיקה?‬
eykh haytah hamusiqah?
‫___   ה____   ה________   
e___   h_____   h_________   
‫איך הייתה המוסיקה?‬
eykh haytah hamusiqah?
____   _____   _________   
____   ______   __________   
‫איך הייתה המוסיקה?‬
eykh haytah hamusiqah?
  How were the actors?
‫_י_   ה_ו   ה_ח_נ_ם_‬   
e_k_   h_y_   h_s_a_q_n_m_   
‫איך היו השחקנים?‬
eykh hayu hassaxqanim?
‫___   ה__   ה________   
e___   h___   h___________   
‫איך היו השחקנים?‬
eykh hayu hassaxqanim?
____   ___   _________   
____   ____   ____________   
‫איך היו השחקנים?‬
eykh hayu hassaxqanim?
  Were there English subtitles?
‫_י_   כ_ו_י_ת   ב_נ_ל_ת_‬   
h_y_   k_u_i_t   b_a_g_i_?   
‫היו כתוביות באנגלית?‬
hayu ktuviot b'anglit?
‫___   כ______   ב________   
h___   k______   b________   
‫היו כתוביות באנגלית?‬
hayu ktuviot b'anglit?
____   _______   _________   
____   _______   _________   
‫היו כתוביות באנגלית?‬
hayu ktuviot b'anglit?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

The future of languages

More than 1.3 billion people speak Chinese. This makes Chinese the most spoken language worldwide. It will remain the case for the many years to come. The future of many other languages does not look as positive. Because many local languages will die out. Around 6,000 different languages are presently spoken. But experts estimate that the majority of them are threatened by extinction. About 90% of all languages will vanish. Most of them will die out in this century alone. This means that a language will be lost every day. The meaning of individual languages will also change in the future. English is still in second place. But the number of native speakers of languages is not remaining constant. The demographical development is responsible for this. In a few decades, other languages will be dominant. Hindi/Urdu and Arabic will soon be in 2nd and 3rd place. English will take 4th place. German will completely disappear out of the Top Ten . In turn, Malay will belong to the most important languages. While many languages die out, new ones will emerge. They will be hybrid languages. These linguistic hybrids will be spoken in cities more than anywhere else. Completely new variants of languages will also develop. So in the future there will be various forms of the English language. The number of bilingual people will increase considerably worldwide. How we will speak in the future is unclear. But even in 100 years there will still be different languages. So learning won't end so quickly…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
45 [forty-five]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
At the cinema
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)