goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > עברית > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

 

‫23 [עשרים ושלוש]‬@23 [twenty-three]
‫23 [עשרים ושלוש]‬

23 [essrim w'shalosh]
‫לימוד שפות זרות‬

limud ssafot zarot

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Where did you learn Spanish?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can you also speak Portuguese?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Yes, and I also speak some Italian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I think you speak very well.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The languages are quite similar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I can understand them well.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
But speaking and writing is difficult.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I still make many mistakes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Please correct me each time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Your pronunciation is very good.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
You only have a slight accent.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
One can tell where you come from.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
What is your mother tongue / native language (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are you taking a language course?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Which textbook are you using?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I don’t remember the name right now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The title is not coming to me.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ve forgotten it.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Where did you learn Spanish?
‫_י_ן   ל_ד_   ס_ר_י_?_   
h_y_h_n   l_m_d_t_   s_a_a_i_?   
‫היכן למדת ספרדית?‬
heykhan lamadeta sfaradit?
‫____   ל___   ס_______   
h______   l_______   s________   
‫היכן למדת ספרדית?‬
heykhan lamadeta sfaradit?
_____   ____   ________   
_______   ________   _________   
‫היכן למדת ספרדית?‬
heykhan lamadeta sfaradit?
  Can you also speak Portuguese?
‫_ת   /   ה   ד_ב_   /   ת   ג_   פ_ר_ו_ז_ת_‬   
a_a_/_t   d_v_r_d_v_r_t   g_m   p_r_u_e_i_?   
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬
atah/at dover/doveret gam portugezit?
‫__   /   ה   ד___   /   ת   ג_   פ__________   
a______   d____________   g__   p__________   
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬
atah/at dover/doveret gam portugezit?
___   _   _   ____   _   _   __   ___________   
_______   _____________   ___   ___________   
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬
atah/at dover/doveret gam portugezit?
  Yes, and I also speak some Italian.
‫_ן_   ו_נ_   ד_ב_   /   ת   ג_   מ_ט   א_ט_ק_ת_‬   
k_n_   w_a_i   d_v_r_d_v_r_t   g_m   m_'_t   i_a_q_t_   
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
‫___   ו___   ד___   /   ת   ג_   מ__   א________   
k___   w____   d____________   g__   m____   i_______   
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
____   ____   ____   _   _   __   ___   _________   
____   _____   _____________   ___   _____   ________   
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
 
 
 
 
  I think you speak very well.
‫_נ_   ח_ש_   ש_ת   /   ה   מ_ב_   /   ת   ה_ט_._   
a_i   x_s_e_   s_'_t_h_s_'_t   m_d_v_r_m_d_v_r_t   h_y_e_.   
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
‫___   ח___   ש__   /   ה   מ___   /   ת   ה_____   
a__   x_____   s____________   m________________   h______   
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
____   ____   ___   _   _   ____   _   _   ______   
___   ______   _____________   _________________   _______   
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
  The languages are quite similar.
‫_ש_ו_   ד_מ_ת   ל_ד_._   
h_s_a_o_   d_m_t   l_m_d_y_   
‫השפות דומות למדי.‬
hassafot domot l'maday.
‫_____   ד____   ל_____   
h_______   d____   l_______   
‫השפות דומות למדי.‬
hassafot domot l'maday.
______   _____   ______   
________   _____   ________   
‫השפות דומות למדי.‬
hassafot domot l'maday.
  I can understand them well.
‫_נ_   מ_י_   /   ה   א_ת_   ט_ב   מ_ו_._   
a_i   m_v_n_m_v_n_h   o_a_   t_v   m_o_.   
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
‫___   מ___   /   ה   א___   ט__   מ_____   
a__   m____________   o___   t__   m____   
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
____   ____   _   _   ____   ___   ______   
___   _____________   ____   ___   _____   
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
 
 
 
 
  But speaking and writing is difficult.
‫_ב_   ק_ה   ל_   ל_ב_   ו_כ_ו_._   
a_a_   q_s_e_   l_   l_d_b_r   w_l_k_t_v_   
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
‫___   ק__   ל_   ל___   ו_______   
a___   q_____   l_   l______   w_________   
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
____   ___   __   ____   ________   
____   ______   __   _______   __________   
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
  I still make many mistakes.
‫_נ_   ע_י_ן   ע_ש_   ה_ב_   ש_י_ו_._   
a_i   a_a_n   o_s_h   h_r_e_   s_i_i_o_.   
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
‫___   ע____   ע___   ה___   ש_______   
a__   a____   o____   h_____   s________   
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
____   _____   ____   ____   ________   
___   _____   _____   ______   _________   
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
  Please correct me each time.
‫_נ_,   ת_ן   /   נ_   א_ת_   ת_י_._   
a_a_   t_q_n_t_q_i   o_i   t_m_d_   
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬
ana, taqen/taqni oti tamid.
‫____   ת__   /   נ_   א___   ת_____   
a___   t__________   o__   t_____   
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬
ana, taqen/taqni oti tamid.
_____   ___   _   __   ____   ______   
____   ___________   ___   ______   
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬
ana, taqen/taqni oti tamid.
 
 
 
 
  Your pronunciation is very good.
‫_ה_י_ה   ש_ך   ט_ב_   מ_ו_._   
h_h_g_y_y_   s_e_a_h   t_v_h   m_o_.   
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬
hahagayayh shelakh tovah m'od.
‫______   ש__   ט___   מ_____   
h_________   s______   t____   m____   
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬
hahagayayh shelakh tovah m'od.
_______   ___   ____   ______   
__________   _______   _____   _____   
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬
hahagayayh shelakh tovah m'od.
  You only have a slight accent.
‫_ש   ל_   ק_ת   מ_ט_._   
y_s_   l_k_a_l_k_   q_s_t   m_v_a_   
‫יש לך קצת מבטא.‬
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
‫__   ל_   ק__   מ_____   
y___   l_________   q____   m_____   
‫יש לך קצת מבטא.‬
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
___   __   ___   ______   
____   __________   _____   ______   
‫יש לך קצת מבטא.‬
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
  One can tell where you come from.
‫_י_ן   ל_ח_   מ_י_ן   א_   /   ה_‬   
n_t_n   l_n_x_s_   m_h_y_h_n   a_a_/_t_   
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
‫____   ל___   מ____   א_   /   ה__   
n____   l_______   m________   a_______   
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
_____   ____   _____   __   _   ___   
_____   ________   _________   ________   
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
 
 
 
 
  What is your mother tongue / native language (am.)?
‫_ה_   ש_ת   ה_ם   ש_ך_‬   
m_h_   s_f_t   h_'_m   s_e_a_h_   
‫מהי שפת האם שלך?‬
mahi ssfat ha'em shelakh?
‫___   ש__   ה__   ש____   
m___   s____   h____   s_______   
‫מהי שפת האם שלך?‬
mahi ssfat ha'em shelakh?
____   ___   ___   _____   
____   _____   _____   ________   
‫מהי שפת האם שלך?‬
mahi ssfat ha'em shelakh?
  Are you taking a language course?
‫_ת   /   ה   ע_ש_   ק_ר_   ש_ה_‬   
a_a_/_t   o_s_h   q_r_   s_a_a_?   
‫את / ה עושה קורס שפה?‬
atah/at osseh qurs ssafah?
‫__   /   ה   ע___   ק___   ש____   
a______   o____   q___   s______   
‫את / ה עושה קורס שפה?‬
atah/at osseh qurs ssafah?
___   _   _   ____   ____   _____   
_______   _____   ____   _______   
‫את / ה עושה קורס שפה?‬
atah/at osseh qurs ssafah?
  Which textbook are you using?
‫_א_ז_   ח_מ_   ל_מ_ד   א_   /   ה   מ_ת_ש   /   ת_‬   
b_e_z_h   x_m_r   l_m_d   a_a_/_t   m_s_t_m_s_/_i_h_a_e_s_t_   
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
‫_____   ח___   ל____   א_   /   ה   מ____   /   ת__   
b______   x____   l____   a______   m_______________________   
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
______   ____   _____   __   _   _   _____   _   ___   
_______   _____   _____   _______   ________________________   
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
 
 
 
 
  I don’t remember the name right now.
‫_נ_   ל_   ז_כ_   /   ת   כ_ג_   א_ך   ז_   נ_ר_._   
a_i   l_   z_k_e_/_o_h_r_t   k_r_g_   e_k_   z_h   n_q_a_   
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
‫___   ל_   ז___   /   ת   כ___   א__   ז_   נ_____   
a__   l_   z______________   k_____   e___   z__   n_____   
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
____   __   ____   _   _   ____   ___   __   ______   
___   __   _______________   ______   ____   ___   ______   
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
  The title is not coming to me.
‫_נ_   ל_   ז_כ_   /   ת   א_   ה_ו_ר_._   
a_i   l_   z_k_e_/_o_h_r_t   e_   h_k_t_r_t_   
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
‫___   ל_   ז___   /   ת   א_   ה_______   
a__   l_   z______________   e_   h_________   
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
____   __   ____   _   _   __   ________   
___   __   _______________   __   __________   
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
  I’ve forgotten it.
‫_כ_ת_._   
s_a_h_x_i_   
‫שכחתי.‬
shakhaxti.
‫_______   
s_________   
‫שכחתי.‬
shakhaxti.
________   
__________   
‫שכחתי.‬
shakhaxti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavic Languages

Slavic languages are the native languages for 300 million people. The Slavic languages belong to the Indo-European languages. There are about 20 Slavic languages. The most prominent among them is Russian. More than 150 million people speak Russian as their native tongue. After that come Polish and Ukrainian with 50 million speakers each. In linguistics, the Slavic languages are divided into different groups. There are West Slavic, East Slavic and South Slavic languages. West Slavic languages are Polish, Czech and Slovakian. Russian, Ukrainian and Belarusian are East Slavic languages. South Slavic languages are Serbian, Croatian and Bulgarian. There are many other Slavic languages besides those. But these are spoken by relatively few people. The Slavic languages belong to a common proto-language. The individual languages evolved from this relatively late. They are therefore younger than the Germanic and Romance languages. The majority of the vocabulary of the Slavic languages is similar. This is because they didn't separate from each other until relatively late. From a scientific perspective, the Slavic languages are conservative. Meaning, they still contain many old structures. Other Indo-European languages have lost these old forms. Slavic languages are very interesting to research because of this. By researching them, conclusions can be drawn about earlier languages. In this way, researchers hope to trace back to Indo-European languages. Slavic languages are characterized by few vowels. Aside from that, there are many sounds that do not occur in other languages. Western Europeans in particular often have problems with the pronunciation. But no worries – everything will be okay! In Polish: Wszystko będzie dobrze!

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
23 [twenty-three]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Learning foreign languages
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)