goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > ትግርኛ > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

54 [πενήντα τέσσερα]

Για ψώνια

 

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]@54 [πενήντα τέσσερα]
54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]
ምግዛእ

migiza’i

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μία τσάντα ίσως;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι χρώμα θα θέλατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μεγάλη ή μικρή;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορώ να δω αυτή;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είναι δερμάτινη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δερμάτινη φυσικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μου αρέσει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα την πάρω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φυσικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
ኣ_   ሓ_   ህ_ብ   ክ_ዝ_   ደ_የ_   
a_e   h_a_e   h_y_b_   k_g_z_’_   d_l_y_።   
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
ኣ_   ሓ_   ህ__   ክ___   ደ___   
a__   h____   h_____   k_______   d______   
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
__   __   ___   ____   ____   
___   _____   ______   ________   _______   
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
  Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
ግ_   ኣ_ዩ   ክ_ር   ዘ_ኮ_።   
g_n_   a_i_u   k_b_r_   z_y_k_n_።   
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
gini aziyu kiburi zeyikone።
ግ_   ኣ__   ክ__   ዘ____   
g___   a____   k_____   z________   
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
gini aziyu kiburi zeyikone።
__   ___   ___   _____   
____   _____   ______   _________   
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
gini aziyu kiburi zeyikone።
  Μία τσάντα ίσως;
ም_ል_ት   ና_   ኢ_   ሳ_ጣ_   
m_n_l_b_t_   n_y_   ī_i   s_n_t_a_   
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
ም____   ና_   ኢ_   ሳ___   
m_________   n___   ī__   s_______   
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
_____   __   __   ____   
__________   ____   ___   ________   
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
 
 
 
 
  Τι χρώμα θα θέλατε;
ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ደ_ኹ_?   
a_e_a_i   h_i_i_ī   d_l_h_u_i_   
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
ኣ___   ሕ__   ደ____   
a______   h______   d_________   
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
____   ___   _____   
_______   _______   __________   
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
  Μαύρο, καφέ ή λευκό;
ጸ_ም_   ቡ_ዊ   ወ_   ጻ_ዳ_   
t_’_l_m_፣   b_n_w_   w_y_   t_’_‘_d_?   
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
ጸ___   ቡ__   ወ_   ጻ___   
t________   b_____   w___   t________   
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
____   ___   __   ____   
_________   ______   ____   _________   
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
  Μεγάλη ή μικρή;
ዓ_ይ   ወ_   ን_ሽ_ይ_   
‘_b_y_   w_y_   n_’_s_i_o_i_   
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
ዓ__   ወ_   ን_____   
‘_____   w___   n___________   
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
___   __   ______   
______   ____   ____________   
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
 
 
 
 
  Μπορώ να δω αυτή;
ክ_እ_   እ_እ_   ዲ_?   
k_r_’_y_   i_̱_’_l_   d_y_?   
ክርእያ እኽእል ዲየ?
kiri’iya iẖi’ili dīye?
ክ___   እ___   ዲ__   
k_______   i_______   d____   
ክርእያ እኽእል ዲየ?
kiri’iya iẖi’ili dīye?
____   ____   ___   
________   ________   _____   
ክርእያ እኽእል ዲየ?
kiri’iya iẖi’ili dīye?
  Είναι δερμάτινη;
ካ_   ብ_ር_ት   ድ_?   
k_b_   b_k_o_i_e_i   d_y_?   
ካብ ብቆርበት ድያ?
kabi bik’oribeti diya?
ካ_   ብ____   ድ__   
k___   b__________   d____   
ካብ ብቆርበት ድያ?
kabi bik’oribeti diya?
__   _____   ___   
____   ___________   _____   
ካብ ብቆርበት ድያ?
kabi bik’oribeti diya?
  Ή είναι από συνθετικό υλικό;
ወ_ስ   ካ_   ብ_ስ_ክ   ዓ_ነ_   ኢ_?   
w_y_s_   k_b_   b_l_s_t_k_   ‘_y_n_t_   ī_a_   
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
ወ__   ካ_   ብ____   ዓ___   ኢ__   
w_____   k___   b_________   ‘_______   ī___   
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
___   __   _____   ____   ___   
______   ____   __________   ________   ____   
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
 
 
 
 
  Δερμάτινη φυσικά.
ብ_ር_ት   እ_በ_   ከ_ይ   ደ_።   
b_k_o_i_e_i   i_i_e_i   k_m_y_   d_’_።   
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
ብ____   እ___   ከ__   ደ__   
b__________   i______   k_____   d____   
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
_____   ____   ___   ___   
___________   _______   ______   _____   
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
  Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
እ_   ሓ_   ኣ_ዩ   ብ_ጽ   እ_።   
i_ī   h_a_e   a_i_u   b_l_t_’_   i_u_   
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
እ_   ሓ_   ኣ__   ብ__   እ__   
i__   h____   a____   b_______   i___   
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
__   __   ___   ___   ___   
___   _____   _____   ________   ____   
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
  Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
ዋ_   ና_ታ   ሳ_ጣ   ይ   ኢ_   ብ_ዕ_   ሕ_ር   እ_።   
w_g_   n_y_t_   s_n_t_a   y_   ī_i   b_t_a_i_ī   h_i_u_i   i_u_   
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
ዋ_   ና__   ሳ__   ይ   ኢ_   ብ___   ሕ__   እ__   
w___   n_____   s______   y_   ī__   b________   h______   i___   
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
__   ___   ___   _   __   ____   ___   ___   
____   ______   _______   __   ___   _________   _______   ____   
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
 
 
 
 
  Μου αρέσει.
ደ_   ኢ_ት_   ኣ_።   
d_s_   ī_a_i_ī   a_a_   
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
desi īlatinī ala።
ደ_   ኢ___   ኣ__   
d___   ī______   a___   
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
desi īlatinī ala።
__   ____   ___   
____   _______   ____   
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
desi īlatinī ala።
  Θα την πάρω.
ክ_ስ_   እ_።   
k_w_s_d_   i_e_   
ክወስዳ እየ።
kiwesida iye።
ክ___   እ__   
k_______   i___   
ክወስዳ እየ።
kiwesida iye።
____   ___   
________   ____   
ክወስዳ እየ።
kiwesida iye።
  Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
ም_ል_ት   ከ   ክ_ይ_   እ_እ_   ዲ_   ?   
m_n_l_b_t_   k_   k_k_’_y_r_   i_̱_’_l_   d_y_   ?   
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
ም____   ከ   ክ___   እ___   ዲ_   ?   
m_________   k_   k_________   i_______   d___   ?   
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
_____   _   ____   ____   __   _   
__________   __   __________   ________   ____   _   
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
 
 
 
 
  Φυσικά.
ከ_ይ   ደ_።   
k_m_y_   d_’_።   
ከመይ ደኣ።
kemeyi de’a።
ከ__   ደ__   
k_____   d____   
ከመይ ደኣ።
kemeyi de’a።
___   ___   
______   _____   
ከመይ ደኣ።
kemeyi de’a።
  Θα την τυλίξουμε για δώρο.
ከ_   ህ_ብ   ጌ_ና   ክ_ዕ_ጎ   ኢ_።   
k_m_   h_y_b_   g_r_n_   k_n_‘_s_i_o   ī_a_   
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
ከ_   ህ__   ጌ__   ክ____   ኢ__   
k___   h_____   g_____   k__________   ī___   
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
__   ___   ___   _____   ___   
____   ______   ______   ___________   ____   
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
  Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
ካ_   ኣ_ቲ   ን_ው   ኢ_   ዘ_።   
k_s_   a_i_ī   n_y_w_   ī_u   z_l_።   
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
kasa abitī niyewi īyu zelo።
ካ_   ኣ__   ን__   ኢ_   ዘ__   
k___   a____   n_____   ī__   z____   
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
kasa abitī niyewi īyu zelo።
__   ___   ___   __   ___   
____   _____   ______   ___   _____   
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
kasa abitī niyewi īyu zelo።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μυστικές γλώσσες

Μέσω της γλώσσας θέλουμε να γνωρίσουμε στους άλλους, τι σκεπτόμαστε και τι αισθανόμαστε. Η κατανόηση είναι επομένως ο σπουδαιότερος σκοπός της γλώσσας. Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να γίνονται κατανοητοί από τους άλλους. Τότε εφευρίσκουν τις μυστικές γλώσσες. Οι μυστικές γλώσσες ενθουσιάζουν τους ανθρώπους εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Ο Ιούλιος Καίσαρας είχε για παράδειγμα μια δική του μυστική γλώσσα. Έστελνε κωδικοποιημένα μηνύματα σε όλες τις περιοχές του βασιλείου του. Οι εχθροί του δεν ήταν σε θέση να διαβάσουν τα κωδικοποιημένα μηνύματα Οι μυστικές γλώσσες παρέχουν ασφαλή επικοινωνία. Μέσω των μυστικών γλωσσών διαφοροποιούμαστε από τους άλλους. Δείχνουμε ότι ανήκουμε σε μία ιδιαίτερη ομάδα. Η χρήση της μυστικής γλώσσας οφείλεται σε διαφορετικές αιτίες. Οι ερωτευμένοι πάντοτε έγραφαν κωδικοποιημένα γράμματα. Επίσης, ορισμένες επαγγελματικές ομάδες είχαν τις δικές τους γλώσσες. Έτσι υπάρχει η γλώσσα της μαγείας, των κλεφτών και των επιχειρηματιών. Τις περισσότερες φορές όμως οι μυστικές γλώσσες χρησιμοποιούνται για πολιτικούς λόγους. Σχεδόν σε κάθε πόλεμο αναπτύσσονται μυστικές γλώσσες. Στον στρατό και στις μυστικές υπηρεσίες υπάρχουν ειδικοί για τις μυστικές γλώσσες. Η επιστήμη της κωδικοποίησης ονομάζεται κρυπτολογία. Οι σύγχρονοι κωδικοί βασίζονται σε περίπλοκους μαθηματικούς τύπους. Η αποκωδικοποίησή τους είναι πολύ δύσκολη. Χωρίς κωδικοποιημένες γλώσσες, η ζωή μας θα ήταν αδιανόητη. Τα κωδικοποιημένα δεδομένα χρησιμοποιούνται παντού σήμερα. Οι πιστωτικές κάρτες και τα email - όλα λειτουργούν με κωδικούς. Ιδιαιτέρα τα παιδιά βρίσκουν τις μυστικές γλώσσες συναρπαστικές. Τους αρέσει να ανταλλάζουν κρυφά μηνύματα με τους φίλους τους. Για την ανάπτυξη των παιδιών οι μυστικές γλώσσες είναι πολύ χρήσιμες... Προωθούν την δημιουργικότητα και την αίσθηση της γλώσσας!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
54 [πενήντα τέσσερα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Για ψώνια
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)