goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > slovenščina > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

79 [εβδομήντα εννέα]

Επίθετα 2

 

79 [devetinsedemdeset]@79 [εβδομήντα εννέα]
79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχω αγαπητά παιδιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
N_   s_b_   i_a_   (_b_e_e_o   i_a_)   m_d_o   o_l_k_.   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
N_   s___   i___   (________   i____   m____   o______   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
__   ____   ____   _________   _____   _____   _______   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
  Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
N_   s_b_   i_a_   (_b_e_e_o   i_a_)   r_e_o   o_l_k_.   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
N_   s___   i___   (________   i____   r____   o______   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
__   ____   ____   _________   _____   _____   _______   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
  Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
N_   s_b_   i_a_   (_b_e_e_o   i_a_)   z_l_n_   o_l_k_.   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
N_   s___   i___   (________   i____   z_____   o______   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
__   ____   ____   _________   _____   ______   _______   
   
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
 
 
 
 
  Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
K_p_l_a_   b_m   č_n_   t_r_i_o_   
   
Kupil(a) bom črno torbico.
K_______   b__   č___   t_______   
   
Kupil(a) bom črno torbico.
________   ___   ____   ________   
   
Kupil(a) bom črno torbico.
  Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
K_p_l_a_   b_m   e_o   r_a_o   t_r_i_o_   
   
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
K_______   b__   e__   r____   t_______   
   
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
________   ___   ___   _____   ________   
   
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
  Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
K_p_l_a_   b_m   b_l_   t_r_i_o_   
   
Kupil(a) bom belo torbico.
K_______   b__   b___   t_______   
   
Kupil(a) bom belo torbico.
________   ___   ____   ________   
   
Kupil(a) bom belo torbico.
 
 
 
 
  Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
P_t_e_u_e_   n_v   a_t_.   
   
Potrebujem nov avto.
P_________   n__   a____   
   
Potrebujem nov avto.
__________   ___   _____   
   
Potrebujem nov avto.
  Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
P_t_e_u_e_   h_t_r   a_t_.   
   
Potrebujem hiter avto.
P_________   h____   a____   
   
Potrebujem hiter avto.
__________   _____   _____   
   
Potrebujem hiter avto.
  Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
P_t_e_u_e_   u_o_e_   a_t_.   
   
Potrebujem udoben avto.
P_________   u_____   a____   
   
Potrebujem udoben avto.
__________   ______   _____   
   
Potrebujem udoben avto.
 
 
 
 
  Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
T_m   z_o_a_   s_a_u_e   s_a_a   g_s_a_   
   
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
T__   z_____   s______   s____   g_____   
   
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
___   ______   _______   _____   ______   
   
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
  Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
T_m   z_o_a_   s_a_u_e   d_b_l_   g_s_a_   
   
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
T__   z_____   s______   d_____   g_____   
   
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
___   ______   _______   ______   ______   
   
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
  Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
T_m   z_o_a_   s_a_u_e   r_d_v_d_a   g_s_a_   
   
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
T__   z_____   s______   r________   g_____   
   
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
___   ______   _______   _________   ______   
   
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
 
 
 
 
  Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
N_š_   g_s_j_   s_   b_l_   p_i_e_n_   (_r_j_z_i_   l_u_e_n_v_)   l_u_j_.   
   
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
N___   g_____   s_   b___   p_______   (_________   l__________   l______   
   
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
____   ______   __   ____   ________   __________   ___________   _______   
   
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
  Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
N_š_   g_s_j_   s_   b_l_   v_j_d_i   l_u_j_.   
   
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
N___   g_____   s_   b___   v______   l______   
   
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
____   ______   __   ____   _______   _______   
   
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
  Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
N_š_   g_s_j_   s_   b_l_   z_n_m_v_   l_u_j_.   
   
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
N___   g_____   s_   b___   z_______   l______   
   
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
____   ______   __   ____   ________   _______   
   
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
 
 
 
 
  Έχω αγαπητά παιδιά.
I_a_   l_u_k_   o_r_k_.   
   
Imam ljubke otroke.
I___   l_____   o______   
   
Imam ljubke otroke.
____   ______   _______   
   
Imam ljubke otroke.
  Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
T_d_   s_s_d_e   i_a_o   n_s_a_n_   o_r_k_.   
   
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
T___   s______   i____   n_______   o______   
   
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
____   _______   _____   ________   _______   
   
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
  Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
S_   v_š_   o_r_c_   p_i_n_?   
   
So vaši otroci pridni?
S_   v___   o_____   p______   
   
So vaši otroci pridni?
__   ____   ______   _______   
   
So vaši otroci pridni?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
79 [εβδομήντα εννέα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επίθετα 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)