goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > română > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

 

92 [nouăzeci şi doi]@92 [ενενήντα δύο]
92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χαίρομαι που ήρθατε.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
M_   s_p_r_   c_   s_o_ă_.   
   
Mă supără că sforăi.
M_   s_____   c_   s______   
   
Mă supără că sforăi.
__   ______   __   _______   
   
Mă supără că sforăi.
  Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
M_   s_p_r_   c_   b_i   a_a   d_   m_l_ă   b_r_.   
   
Mă supără că bei aşa de multă bere.
M_   s_____   c_   b__   a__   d_   m____   b____   
   
Mă supără că bei aşa de multă bere.
__   ______   __   ___   ___   __   _____   _____   
   
Mă supără că bei aşa de multă bere.
  Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
M_   s_p_r_   c_   v_i   a_a   t_r_i_.   
   
Mă supără că vii aşa târziu.
M_   s_____   c_   v__   a__   t______   
   
Mă supără că vii aşa târziu.
__   ______   __   ___   ___   _______   
   
Mă supără că vii aşa târziu.
 
 
 
 
  Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
C_e_   c_   a_e   n_v_i_   d_   u_   m_d_c_   
   
Cred că are nevoie de un medic.
C___   c_   a__   n_____   d_   u_   m_____   
   
Cred că are nevoie de un medic.
____   __   ___   ______   __   __   ______   
   
Cred că are nevoie de un medic.
  Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
C_e_   c_   e_t_   b_l_a_.   
   
Cred că este bolnav.
C___   c_   e___   b______   
   
Cred că este bolnav.
____   __   ____   _______   
   
Cred că este bolnav.
  Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
C_e_   c_   a_u_   d_a_m_.   
   
Cred că acum doarme.
C___   c_   a___   d______   
   
Cred că acum doarme.
____   __   ____   _______   
   
Cred că acum doarme.
 
 
 
 
  Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
S_e_ă_   s_   s_   c_s_t_r_a_c_   c_   f_i_a   n_a_t_ă_   
   
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
S_____   s_   s_   c___________   c_   f____   n_______   
   
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
______   __   __   ____________   __   _____   ________   
   
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
  Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
S_e_ă_   s_   a_b_   m_l_i   b_n_.   
   
Sperăm să aibă mulţi bani.
S_____   s_   a___   m____   b____   
   
Sperăm să aibă mulţi bani.
______   __   ____   _____   _____   
   
Sperăm să aibă mulţi bani.
  Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
S_e_ă_   s_   f_e   m_l_o_a_.   
   
Sperăm să fie milionar.
S_____   s_   f__   m________   
   
Sperăm să fie milionar.
______   __   ___   _________   
   
Sperăm să fie milionar.
 
 
 
 
  Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
A_   a_z_t   c_   s_ţ_a   t_   a   a_u_   u_   a_c_d_n_.   
   
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
A_   a____   c_   s____   t_   a   a___   u_   a________   
   
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
__   _____   __   _____   __   _   ____   __   _________   
   
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
  Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
A_   a_z_t   c_   e_t_   i_t_r_a_ă   î_   s_i_a_.   
   
Am auzit că este internată în spital.
A_   a____   c_   e___   i________   î_   s______   
   
Am auzit că este internată în spital.
__   _____   __   ____   _________   __   _______   
   
Am auzit că este internată în spital.
  Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
A_   a_z_t   c_   m_ş_n_   t_   e_t_   c_m_l_t   d_s_r_s_.   
   
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
A_   a____   c_   m_____   t_   e___   c______   d________   
   
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
__   _____   __   ______   __   ____   _______   _________   
   
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
 
 
 
 
  Χαίρομαι που ήρθατε.
M_   b_c_r   c_   a_i   v_n_t_   
   
Mă bucur că aţi venit.
M_   b____   c_   a__   v_____   
   
Mă bucur că aţi venit.
__   _____   __   ___   ______   
   
Mă bucur că aţi venit.
  Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
M_   b_c_r   c_   v_   i_t_r_s_a_ă_   
   
Mă bucur că vă interesează.
M_   b____   c_   v_   i___________   
   
Mă bucur că vă interesează.
__   _____   __   __   ____________   
   
Mă bucur că vă interesează.
  Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
M_   b_c_r   c_   v_e_i   s_   c_m_ă_a_i   c_s_.   
   
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
M_   b____   c_   v____   s_   c________   c____   
   
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
__   _____   __   _____   __   _________   _____   
   
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
 
 
 
 
  Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
M_   t_m   c_   u_t_m_l   a_t_b_z   a   p_e_a_   d_j_.   
   
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
M_   t__   c_   u______   a______   a   p_____   d____   
   
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
__   ___   __   _______   _______   _   ______   _____   
   
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
  Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
M_   t_m   c_   v_   t_e_u_   s_   l_ă_   u_   t_x_.   
   
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
M_   t__   c_   v_   t_____   s_   l___   u_   t____   
   
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
__   ___   __   __   ______   __   ____   __   _____   
   
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
  Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
M_   t_m   c_   n_   a_   b_n_   l_   m_n_.   
   
Mă tem că nu am bani la mine.
M_   t__   c_   n_   a_   b___   l_   m____   
   
Mă tem că nu am bani la mine.
__   ___   __   __   __   ____   __   _____   
   
Mă tem că nu am bani la mine.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Πώς να μάθεις δύο γλώσσες ταυτόχρονα

Οι ξένες γλώσσες γίνονται σήμερα όλο και πιο σημαντικές. Πολλοί άνθρωποι μαθαίνουν ξένες γλώσσες. Υπάρχουν όμως πολλές ενδιαφέρουσες γλώσσες στον κόσμο. Επομένως, πολλοί άνθρωποι μαθαίνουν ταυτόχρονα πολλές γλώσσες. Όταν τα παιδιά μεγαλώνουν με δύο γλώσσες, αυτό συνήθως δεν αποτελεί πρόβλημα. Ο εγκέφαλός τους μαθαίνει δύο γλώσσες αυτόματα. Όταν μεγαλώσουν, ξέρουν τι ανήκει στην κάθε γλώσσα. Οι δίγλωσσοι γνωρίζουν τα βασικά χαρακτηριστικά και των δύο γλωσσών. Στους ενήλικες τα πράγματα είναι διαφορετικά. Δεν μπορούν τόσο εύκολα να μάθουν δύο γλώσσες ταυτόχρονα. Όποιος μαθαίνει συγχρόνως δύο γλώσσες, πρέπει να ακολουθεί ορισμένους κανόνες. Για αρχή είναι σημαντικό να συγκρίνεις τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Οι γλώσσες που ανήκουν στην ίδια γλωσσική οικογένεια, συχνά μοιάζουν πολύ. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σύγχυση. Για αυτόν το λόγο, πρέπει να αναλύουμε και τις δύο γλώσσες με ακρίβεια. Μπορούμε για παράδειγμα να κάνουμε μια λίστα. Εκεί θα καταγράψουμε τις ομοιότητες και τις διαφορές. Έτσι, ο εγκέφαλος αναγκάζεται να ασχοληθεί εντατικά και με τις δύο γλώσσες. Μπορεί να θυμηθεί καλύτερα τις ιδιαιτερότητες των δύο γλωσσών. Καλό επίσης είναι να χρησιμοποιούμε για κάθε γλώσσα διαφορετικά χρώματα και φακέλους. Αυτό βοηθάει στον σαφή διαχωρισμό της μιας γλώσσας από την άλλη. Όταν μαθαίνουμε γλώσσες που δε μοιάζουν, τα πράγματα είναι διαφορετικά. Στις γλώσσες με μεγάλη διαφορετικότητα, δεν υπάρχει ο κίνδυνος της σύγχυσης. Εδώ υπάρχει ο κίνδυνος της σύγκρισης της μιας γλώσσας με την άλλη! Καλύτερα όμως, να συγκρίνουμε την ξένη γλώσσα με τη μητρική μας. Όταν ο εγκέφαλος αναγνωρίζει τις διαφορές, μαθαίνει πιο αποτελεσματικά. Είναι επίσης σημαντικό οι δύο γλώσσες να μαθαίνονται το ίδιο εντατικά. Θεωρητικά, όμως, όσες γλώσσες και να μαθαίνουμε, είναι το ίδιο για τον εγκέφαλο..

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
92 [ενενήντα δύο]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)