goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > 日本語 > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

 

85 [八十五]@85 [ογδόντα πέντε]
85 [八十五]

85 [Hachijūgo]
質問―過去形1

shitsumon ― kako katachi 1

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ήπιατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο δουλέψατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο γράψατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς κοιμηθήκατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς βρήκατε το δρόμο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον μιλήσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον έχετε ραντεβού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού ήσασταν;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μένατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού δουλεύατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι συστήσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι φάγατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι μάθατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πόσο ήπιατε;
ど_く_い   飲_だ_   で_   か   ?   
d_r_k_r_i   n_n_a   n_d_s_   k_?   
どれくらい 飲んだの です か ?
dorekurai nonda nodesu ka?
ど____   飲___   で_   か   ?   
d________   n____   n_____   k__   
どれくらい 飲んだの です か ?
dorekurai nonda nodesu ka?
_____   ____   __   _   _   
_________   _____   ______   ___   
どれくらい 飲んだの です か ?
dorekurai nonda nodesu ka?
  Πόσο δουλέψατε;
ど_く_い   働_た_   で_   か   ?   
d_r_k_r_i   h_t_r_i_a   n_d_s_   k_?   
どれくらい 働いたの です か ?
dorekurai hataraita nodesu ka?
ど____   働___   で_   か   ?   
d________   h________   n_____   k__   
どれくらい 働いたの です か ?
dorekurai hataraita nodesu ka?
_____   ____   __   _   _   
_________   _________   ______   ___   
どれくらい 働いたの です か ?
dorekurai hataraita nodesu ka?
  Πόσο γράψατε;
ど_く_い   書_た_   で_   か   ?   
d_r_k_r_i   k_i_a   n_d_s_   k_?   
どれくらい 書いたの です か ?
dorekurai kaita nodesu ka?
ど____   書___   で_   か   ?   
d________   k____   n_____   k__   
どれくらい 書いたの です か ?
dorekurai kaita nodesu ka?
_____   ____   __   _   _   
_________   _____   ______   ___   
どれくらい 書いたの です か ?
dorekurai kaita nodesu ka?
 
 
 
 
  Πώς κοιμηθήκατε;
ど_や_て   寝_し_   か   ?   
d_   y_t_e   n_m_s_i_a   k_?   
どうやって 寝ました か ?
dō yatte nemashita ka?
ど____   寝___   か   ?   
d_   y____   n________   k__   
どうやって 寝ました か ?
dō yatte nemashita ka?
_____   ____   _   _   
__   _____   _________   ___   
どうやって 寝ました か ?
dō yatte nemashita ka?
  Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
ど_や_て   試_に   合_し_の   で_   か   ?   
d_   y_t_e   s_i_e_   n_   g_k_k_   s_i_a   n_d_s_   k_?   
どうやって 試験に 合格したの です か ?
dō yatte shiken ni gōkaku shita nodesu ka?
ど____   試__   合____   で_   か   ?   
d_   y____   s_____   n_   g_____   s____   n_____   k__   
どうやって 試験に 合格したの です か ?
dō yatte shiken ni gōkaku shita nodesu ka?
_____   ___   _____   __   _   _   
__   _____   ______   __   ______   _____   ______   ___   
どうやって 試験に 合格したの です か ?
dō yatte shiken ni gōkaku shita nodesu ka?
  Πώς βρήκατε το δρόμο;
ど_や_て   道_   見_け_の   で_   か   ?   
d_   y_t_e   m_c_i   o   m_t_u_e_a   n_d_s_   k_?   
どうやって 道を 見つけたの です か ?
dō yatte michi o mitsuketa nodesu ka?
ど____   道_   見____   で_   か   ?   
d_   y____   m____   o   m________   n_____   k__   
どうやって 道を 見つけたの です か ?
dō yatte michi o mitsuketa nodesu ka?
_____   __   _____   __   _   _   
__   _____   _____   _   _________   ______   ___   
どうやって 道を 見つけたの です か ?
dō yatte michi o mitsuketa nodesu ka?
 
 
 
 
  Με ποιον μιλήσατε;
誰_   話_た_   で_   か   ?   
d_r_   t_   h_n_s_i_a   n_d_s_   k_?   
誰と 話したの です か ?
dare to hanashita nodesu ka?
誰_   話___   で_   か   ?   
d___   t_   h________   n_____   k__   
誰と 話したの です か ?
dare to hanashita nodesu ka?
__   ____   __   _   _   
____   __   _________   ______   ___   
誰と 話したの です か ?
dare to hanashita nodesu ka?
  Με ποιον έχετε ραντεβού;
誰_   待_合_せ_   し_の   で_   か   ?   
d_r_   t_   m_c_i_w_s_   o   s_i_a   n_d_s_   k_?   
誰と 待ち合わせを したの です か ?
dare to machiawase o shita nodesu ka?
誰_   待_____   し__   で_   か   ?   
d___   t_   m_________   o   s____   n_____   k__   
誰と 待ち合わせを したの です か ?
dare to machiawase o shita nodesu ka?
__   ______   ___   __   _   _   
____   __   __________   _   _____   ______   ___   
誰と 待ち合わせを したの です か ?
dare to machiawase o shita nodesu ka?
  Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
誰_   誕_日_   祝_た_   で_   か   ?   
d_r_   t_   t_n_ō_i   o   i_a_t_   n_d_s_   k_?   
誰と 誕生日を 祝ったの です か ?
dare to tanjōbi o iwatta nodesu ka?
誰_   誕___   祝___   で_   か   ?   
d___   t_   t______   o   i_____   n_____   k__   
誰と 誕生日を 祝ったの です か ?
dare to tanjōbi o iwatta nodesu ka?
__   ____   ____   __   _   _   
____   __   _______   _   ______   ______   ___   
誰と 誕生日を 祝ったの です か ?
dare to tanjōbi o iwatta nodesu ka?
 
 
 
 
  Πού ήσασταν;
ど_に   い_の   で_   か   ?   
d_k_n_   i_a   n_d_s_   k_?   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
ど__   い__   で_   か   ?   
d_____   i__   n_____   k__   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
___   ___   __   _   _   
______   ___   ______   ___   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
  Πού μένατε;
ど_に   住_で_た_   で_   か   ?   
d_k_   n_   s_n_e   i_a   n_d_s_   k_?   
どこに 住んでいたの です か ?
doko ni sunde ita nodesu ka?
ど__   住_____   で_   か   ?   
d___   n_   s____   i__   n_____   k__   
どこに 住んでいたの です か ?
doko ni sunde ita nodesu ka?
___   ______   __   _   _   
____   __   _____   ___   ______   ___   
どこに 住んでいたの です か ?
doko ni sunde ita nodesu ka?
  Πού δουλεύατε;
ど_で   働_て_た_   で_   か   ?   
d_k_   d_   h_t_r_i_e   i_a   n_d_s_   k_?   
どこで 働いていたの です か ?
doko de hataraite ita nodesu ka?
ど__   働_____   で_   か   ?   
d___   d_   h________   i__   n_____   k__   
どこで 働いていたの です か ?
doko de hataraite ita nodesu ka?
___   ______   __   _   _   
____   __   _________   ___   ______   ___   
どこで 働いていたの です か ?
doko de hataraite ita nodesu ka?
 
 
 
 
  Τι συστήσατε;
何_   薦_た_   で_   か   ?   
n_n_   o   s_s_m_t_   n_d_s_   k_?   
何を 薦めたの です か ?
nani o susumeta nodesu ka?
何_   薦___   で_   か   ?   
n___   o   s_______   n_____   k__   
何を 薦めたの です か ?
nani o susumeta nodesu ka?
__   ____   __   _   _   
____   _   ________   ______   ___   
何を 薦めたの です か ?
nani o susumeta nodesu ka?
  Τι φάγατε;
何_   食_ま_た   か   ?   
n_n_   o   t_b_m_s_i_a   k_?   
何を 食べました か ?
nani o tabemashita ka?
何_   食____   か   ?   
n___   o   t__________   k__   
何を 食べました か ?
nani o tabemashita ka?
__   _____   _   _   
____   _   ___________   ___   
何を 食べました か ?
nani o tabemashita ka?
  Τι μάθατε;
あ_た_   何_   知_に   き_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_n_   o   s_i_i   n_   k_t_   n_d_s_   k_?   
あなたは 何を 知りに きたの です か ?
anata wa nani o shiri ni kita nodesu ka?
あ___   何_   知__   き__   で_   か   ?   
a____   w_   n___   o   s____   n_   k___   n_____   k__   
あなたは 何を 知りに きたの です か ?
anata wa nani o shiri ni kita nodesu ka?
____   __   ___   ___   __   _   _   
_____   __   ____   _   _____   __   ____   ______   ___   
あなたは 何を 知りに きたの です か ?
anata wa nani o shiri ni kita nodesu ka?
 
 
 
 
  Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
ど_ぐ_い   速_   運_し_の   で_   か   ?   
d_r_   g_r_i   h_y_k_   u_t_n   s_i_a   n_d_s_   k_?   
どれぐらい 速く 運転したの です か ?
dore gurai hayaku unten shita nodesu ka?
ど____   速_   運____   で_   か   ?   
d___   g____   h_____   u____   s____   n_____   k__   
どれぐらい 速く 運転したの です か ?
dore gurai hayaku unten shita nodesu ka?
_____   __   _____   __   _   _   
____   _____   ______   _____   _____   ______   ___   
どれぐらい 速く 運転したの です か ?
dore gurai hayaku unten shita nodesu ka?
  Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
飛_時_は   ど_く_い   で_た   か   ?   
h_k_   j_k_n   w_   d_r_   k_r_i_e_h_t_   k_?   
飛行時間は どれくらい でした か ?
hikō jikan wa dore kuraideshita ka?
飛____   ど____   で__   か   ?   
h___   j____   w_   d___   k___________   k__   
飛行時間は どれくらい でした か ?
hikō jikan wa dore kuraideshita ka?
_____   _____   ___   _   _   
____   _____   __   ____   ____________   ___   
飛行時間は どれくらい でした か ?
hikō jikan wa dore kuraideshita ka?
  Πόσο ψηλά πηδήξατε;
ど_く_い   高_   ジ_ン_   し_し_   か   ?   
d_r_   k_r_i   t_k_k_   j_n_u   s_i_a_h_t_   k_?   
どれくらい 高く ジャンプ しました か ?
dore kurai takaku janpu shimashita ka?
ど____   高_   ジ___   し___   か   ?   
d___   k____   t_____   j____   s_________   k__   
どれくらい 高く ジャンプ しました か ?
dore kurai takaku janpu shimashita ka?
_____   __   ____   ____   _   _   
____   _____   ______   _____   __________   ___   
どれくらい 高く ジャンプ しました か ?
dore kurai takaku janpu shimashita ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
85 [ογδόντα πέντε]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)