goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > 日本語 > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

29 [είκοσι εννέα]

Στο εστιατόριο 1

 

29 [二十九]@29 [είκοσι εννέα]
29 [二十九]

29 [Nijūkyū]
レストランで1

resutoran de 1

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι μπορείτε να προτείνετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα μία μπύρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν καφέ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ζάχαρη παρακαλώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα τσάι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε τσιγάρα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε φωτιά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω πηρούνι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω μαχαίρι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω κουτάλι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
こ_   テ_ブ_は   空_て   い_す   か   ?   
k_n_   t_b_r_   w_   s_i_e   i_a_u   k_?   
この テーブルは 空いて います か ?
kono tēburu wa suite imasu ka?
こ_   テ____   空__   い__   か   ?   
k___   t_____   w_   s____   i____   k__   
この テーブルは 空いて います か ?
kono tēburu wa suite imasu ka?
__   _____   ___   ___   _   _   
____   ______   __   _____   _____   ___   
この テーブルは 空いて います か ?
kono tēburu wa suite imasu ka?
  Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
メ_ュ_を   お_い   し_す   。   
m_n_ū   o   o_e_a_s_i_a_u_   
メニューを お願い します 。
menyū o onegaishimasu.
メ____   お__   し__   。   
m____   o   o_____________   
メニューを お願い します 。
menyū o onegaishimasu.
_____   ___   ___   _   
_____   _   ______________   
メニューを お願い します 。
menyū o onegaishimasu.
  Τι μπορείτε να προτείνετε;
お_め_   何_す   か   ?   
o_u_u_e_a   n_n_e_u_a_   
お勧めは 何です か ?
osusumeha nandesuka?
お___   何__   か   ?   
o________   n_________   
お勧めは 何です か ?
osusumeha nandesuka?
____   ___   _   _   
_________   __________   
お勧めは 何です か ?
osusumeha nandesuka?
 
 
 
 
  Θα ήθελα μία μπύρα.
ビ_ル_   く_さ_   。   
b_r_   o   k_d_s_i_   
ビールを ください 。
bīru o kudasai.
ビ___   く___   。   
b___   o   k_______   
ビールを ください 。
bīru o kudasai.
____   ____   _   
____   _   ________   
ビールを ください 。
bīru o kudasai.
  Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
ミ_ラ_ウ_ー_ー_   く_さ_   。   
m_n_r_r_u_ō_ā   o   k_d_s_i_   
ミネラルウォーターを ください 。
mineraruu-ōtā o kudasai.
ミ_________   く___   。   
m____________   o   k_______   
ミネラルウォーターを ください 。
mineraruu-ōtā o kudasai.
__________   ____   _   
_____________   _   ________   
ミネラルウォーターを ください 。
mineraruu-ōtā o kudasai.
  Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
オ_ン_ジ_ー_を   く_さ_   。   
o_e_j_j_s_   o   k_d_s_i_   
オレンジジュースを ください 。
orenjijūsu o kudasai.
オ________   く___   。   
o_________   o   k_______   
オレンジジュースを ください 。
orenjijūsu o kudasai.
_________   ____   _   
__________   _   ________   
オレンジジュースを ください 。
orenjijūsu o kudasai.
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν καφέ.
コ_ヒ_を   く_さ_   。   
k_h_   o   k_d_s_i_   
コーヒーを ください 。
kōhī o kudasai.
コ____   く___   。   
k___   o   k_______   
コーヒーを ください 。
kōhī o kudasai.
_____   ____   _   
____   _   ________   
コーヒーを ください 。
kōhī o kudasai.
  Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
コ_ヒ_を   ミ_ク_き_   お_い   し_す   。   
k_h_   o   m_r_k_-_s_k_   d_   o_e_a_s_i_a_u_   
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
コ____   ミ_____   お__   し__   。   
k___   o   m___________   d_   o_____________   
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
_____   ______   ___   ___   _   
____   _   ____________   __   ______________   
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
  Με ζάχαρη παρακαλώ.
砂_も   お_い   し_す   。   
s_t_   m_   o_e_a_s_i_a_u_   
砂糖も お願い します 。
satō mo onegaishimasu.
砂__   お__   し__   。   
s___   m_   o_____________   
砂糖も お願い します 。
satō mo onegaishimasu.
___   ___   ___   _   
____   __   ______________   
砂糖も お願い します 。
satō mo onegaishimasu.
 
 
 
 
  Θα ήθελα ένα τσάι.
紅_を   く_さ_   。   
k_c_a   o   k_d_s_i_   
紅茶を ください 。
kōcha o kudasai.
紅__   く___   。   
k____   o   k_______   
紅茶を ください 。
kōcha o kudasai.
___   ____   _   
_____   _   ________   
紅茶を ください 。
kōcha o kudasai.
  Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
レ_ン_ィ_を   く_さ_   。   
r_m_n_ī   o   k_d_s_i_   
レモンティーを ください 。
remontī o kudasai.
レ______   く___   。   
r______   o   k_______   
レモンティーを ください 。
remontī o kudasai.
_______   ____   _   
_______   _   ________   
レモンティーを ください 。
remontī o kudasai.
  Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
ミ_ク_ィ_を   く_さ_   。   
m_r_k_t_   o   k_d_s_i_   
ミルクティーを ください 。
mirukutī o kudasai.
ミ______   く___   。   
m_______   o   k_______   
ミルクティーを ください 。
mirukutī o kudasai.
_______   ____   _   
________   _   ________   
ミルクティーを ください 。
mirukutī o kudasai.
 
 
 
 
  Έχετε τσιγάρα;
タ_コ_   あ_ま_   か   ?   
t_b_k_   w_   a_i_a_u   k_?   
タバコは あります か ?
tabako wa arimasu ka?
タ___   あ___   か   ?   
t_____   w_   a______   k__   
タバコは あります か ?
tabako wa arimasu ka?
____   ____   _   _   
______   __   _______   ___   
タバコは あります か ?
tabako wa arimasu ka?
  Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
灰_は   あ_ま_   か   ?   
h_i_a_a   w_   a_i_a_u   k_?   
灰皿は あります か ?
haizara wa arimasu ka?
灰__   あ___   か   ?   
h______   w_   a______   k__   
灰皿は あります か ?
haizara wa arimasu ka?
___   ____   _   _   
_______   __   _______   ___   
灰皿は あります か ?
haizara wa arimasu ka?
  Έχετε φωτιά;
ラ_タ_は   あ_ま_   か   ?   
r_i_ā   w_   a_i_a_u   k_?   
ライターは あります か ?
raitā wa arimasu ka?
ラ____   あ___   か   ?   
r____   w_   a______   k__   
ライターは あります か ?
raitā wa arimasu ka?
_____   ____   _   _   
_____   __   _______   ___   
ライターは あります か ?
raitā wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Δεν έχω πηρούνι.
フ_ー_が   足_ま_ん   。   
f_k_   g_   t_r_m_s_n_   
フォークが 足りません 。
fōku ga tarimasen.
フ____   足____   。   
f___   g_   t_________   
フォークが 足りません 。
fōku ga tarimasen.
_____   _____   _   
____   __   __________   
フォークが 足りません 。
fōku ga tarimasen.
  Δεν έχω μαχαίρι.
ナ_フ_   足_ま_ん   。   
n_i_u   g_   t_r_m_s_n_   
ナイフが 足りません 。
naifu ga tarimasen.
ナ___   足____   。   
n____   g_   t_________   
ナイフが 足りません 。
naifu ga tarimasen.
____   _____   _   
_____   __   __________   
ナイフが 足りません 。
naifu ga tarimasen.
  Δεν έχω κουτάλι.
ス_ー_が   足_ま_ん   。   
s_p_n   g_   t_r_m_s_n_   
スプーンが 足りません 。
supūn ga tarimasen.
ス____   足____   。   
s____   g_   t_________   
スプーンが 足りません 。
supūn ga tarimasen.
_____   _____   _   
_____   __   __________   
スプーンが 足りません 。
supūn ga tarimasen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μπορεί κανείς να μάθει να μιλά με επιτυχία!

Το να μιλάς είναι σχετικά απλό πράγμα. Το να μιλάς καλά και σωστά όμως είναι πολύ πιο δύσκολο. Διότι είναι πιο σημαντικό το πώς θα πούμε κάτι από το τί θα πούμε. Αυτό το έχουν αποδείξει πολλές μελέτες. Οι ακροατές προσέχουν ασυνείδητα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά των ομιλητών. Έτσι, μπορούμε να επηρεάσουμε το αν κάποιος θα δεχθεί θετικά το λόγο μας. Αυτό που πρέπει να κάνουμε, είναι να είμαστε συνέχεια επικεντρωμένοι στον τρόπο που μιλάμε. Το ίδιο ισχύει και για την γλώσσα του σώματος. Πρέπει να είναι αυθεντική και να ταιριάζει στην προσωπικότητά μας. Επίσης η φωνή παίζει ρόλο, διότι συγχρόνως αξιολογείται και αυτή. Για τους άνδρες, για παράδειγμα, η βαθιά φωνή είναι πλεονέκτημα. Κάνει τους ομιλούντες να φαίνονται κυρίαρχοι και ικανοί. Μια αλλαγή στη φωνή δεν έχει ωστόσο καμιά επίδραση. Ιδιαίτερα σημαντική είναι η ταχύτητα της ομιλίας. Μέσω πειραμάτων ερευνήθηκε η επιτυχία στον προφορικό λόγο. Ο προφορικός λόγος έχει επιτυχία όταν μπορεί να πείσει τον άλλον. Όποιος θέλει να πείσει τους άλλους δεν πρέπει να μιλάει πολύ γρήγορα. Διότι προξενεί την εντύπωση ότι δεν είναι ειλικρινής. Αλλά και η αργή ομιλία δεν έχει πλεονεκτήματα. Οι άνθρωποι που μιλούν πολύ αργά δίνουν την εντύπωση ότι δεν είναι έξυπνοι. Το καλύτερο λοιπόν είναι να μιλάει κανείς με μέση ταχύτητα. Το ιδανικό είναι 3.5 λέξεις ανά δευτερόλεπτο. Επίσης, οι παύσεις είναι σημαντικές στην ομιλία. Κάνουν τον λόγο μας να φαίνεται φυσικός και πιστευτός. Αυτό έχει ως συνέπεια να μας εμπιστεύονται οι ακροατές. Το καλύτερο είναι να κάνει κανείς 4 ή 5 διαλείμματα το λεπτό. Κάντε μια προσπάθεια να ελέγχετε την ομιλία σας καλύτερα! Και μετά είστε έτοιμοι για την επόμενη συνέντευξη...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
29 [είκοσι εννέα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Στο εστιατόριο 1
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)