goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > తెలుగు > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

 

89 [ఎనభై తొమ్మిది]@89 [neunundachtzig]
89 [ఎనభై తొమ్మిది]

89 [Enabhai tom'midi]
ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

Ājñāpūrvakaṁ 1

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie Geduld!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Nehmen Sie sich Zeit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warten Sie einen Moment!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seien Sie vorsichtig!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seien Sie pünktlich!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seien Sie nicht dumm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
మ_ర_   ఎ_త   బ_్_క_్_ు_ో_అ_త   బ_్_క_్_ు_ు_ా   ఉ_డ_ం_ి_   
M_r_   e_t_   b_d_a_a_t_l_-_n_a   b_d_a_a_t_l_g_   u_ḍ_k_ṇ_i_   
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
మ___   ఎ__   బ______________   బ____________   ఉ_______   
M___   e___   b________________   b_____________   u_________   
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
____   ___   _______________   _____________   ________   
____   ____   _________________   ______________   __________   
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
  Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
మ_ర_   చ_ల_   స_ప_   న_ద_ర_ో_ా_ు_అ_త   స_ప_   న_ద_ర_ో_ం_ి_   
M_r_   c_l_   s_p_   n_d_a_ō_ā_u_a_t_   s_p_   n_d_a_ō_a_ḍ_!   
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
మ___   చ___   స___   న______________   స___   న___________   
M___   c___   s___   n_______________   s___   n____________   
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
____   ____   ____   _______________   ____   ____________   
____   ____   ____   ________________   ____   _____________   
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
  Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
మ_ర_   చ_ల_   ఆ_స_య_గ_   ఇ_ట_క_   వ_్_ా_ు_అ_త   ఆ_స_య_గ_   ఇ_ట_క_   ర_క_డ_!   
M_r_   c_l_   ā_a_y_ṅ_ā   i_ṭ_k_   v_s_ā_u_a_t_   ā_a_y_ṅ_ā   i_ṭ_k_   r_k_ṇ_i_   
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
మ___   చ___   ఆ_______   ఇ_____   వ__________   ఆ_______   ఇ_____   ర______   
M___   c___   ā________   i_____   v___________   ā________   i_____   r_______   
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
____   ____   ________   ______   ___________   ________   ______   _______   
____   ____   _________   ______   ____________   _________   ______   ________   
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
 
 
 
 
  Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
మ_ర_   చ_ల_   బ_గ_గ_గ_   న_్_ు_ా_ు_అ_త   బ_గ_గ_గ_   న_్_క_డ_!   
M_r_   c_l_   b_g_a_a_ā   n_v_u_ā_u_a_t_   b_g_a_a_ā   n_v_a_a_ḍ_!   
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
మ___   చ___   బ_______   న____________   బ_______   న________   
M___   c___   b________   n_____________   b________   n__________   
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
____   ____   ________   _____________   ________   _________   
____   ____   _________   ______________   _________   ___________   
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
  Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
మ_ర_   చ_ల_   బ_గ_గ_గ_   మ_ట_ల_డ_ా_ు_అ_త   బ_గ_గ_గ_   మ_ట_ల_డ_ం_ి_   
M_r_   c_l_   b_g_a_a_ā   m_ṭ_ā_a_ā_u_a_t_   b_g_a_a_ā   m_ṭ_ā_a_a_ḍ_!   
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
మ___   చ___   బ_______   మ______________   బ_______   మ___________   
M___   c___   b________   m_______________   b________   m____________   
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
____   ____   ________   _______________   ________   ____________   
____   ____   _________   ________________   _________   _____________   
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
  Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
మ_ర_   చ_ల_   ఎ_్_ు_గ_   త_గ_త_ర_-_ం_   ఎ_్_ు_గ_   త_గ_ం_ి_   
M_r_   c_l_   e_k_v_g_   t_g_t_r_-_n_a   e_k_v_g_   t_g_k_ṇ_i_   
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
మ___   చ___   ఎ_______   త___________   ఎ_______   త_______   
M___   c___   e_______   t____________   e_______   t_________   
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
____   ____   ________   ____________   ________   ________   
____   ____   ________   _____________   ________   __________   
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
 
 
 
 
  Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
మ_క_   చ_ల_   ఎ_్_ు_గ_   ప_గ   త_ర_గ_త_ర_-_ం_   ఎ_్_ు_గ_   ప_గ   త_ర_గ_ం_ి_   
M_k_   c_l_   e_k_v_g_   p_g_   t_ā_u_ā_u_a_t_   e_k_v_g_   p_g_   t_ā_a_a_ḍ_!   
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
మ___   చ___   ఎ_______   ప__   త_____________   ఎ_______   ప__   త_________   
M___   c___   e_______   p___   t_____________   e_______   p___   t__________   
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
____   ____   ________   ___   ______________   ________   ___   __________   
____   ____   ________   ____   ______________   ________   ____   ___________   
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
  Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
మ_ర_   మ_ీ   ఎ_్_ు_గ_   ప_ి   చ_స_త_ర_-_ం_   ఎ_్_ు_గ_   ప_ి   చ_య_ం_ి_   
M_r_   m_r_   e_k_v_g_   p_n_   c_s_ā_u_a_t_   e_k_v_g_   p_n_   c_y_k_ṇ_i_   
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
మ___   మ__   ఎ_______   ప__   చ___________   ఎ_______   ప__   చ_______   
M___   m___   e_______   p___   c___________   e_______   p___   c_________   
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
____   ___   ________   ___   ____________   ________   ___   ________   
____   ____   ________   ____   ____________   ________   ____   __________   
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
  Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
మ_ర_   చ_ల_   వ_గ_గ_   బ_డ_   న_ు_ు_ా_ు_అ_త   వ_గ_గ_   బ_డ_   న_ప_ం_ి_   
M_r_   c_l_   v_g_ṅ_ā   b_ṇ_ī   n_ḍ_p_t_r_-_n_a   v_g_ṅ_ā   b_ṇ_ī   n_ḍ_p_k_ṇ_i_   
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
మ___   చ___   వ_____   బ___   న____________   వ_____   బ___   న_______   
M___   c___   v______   b____   n______________   v______   b____   n___________   
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
____   ____   ______   ____   _____________   ______   ____   ________   
____   ____   _______   _____   _______________   _______   _____   ____________   
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
 
 
 
 
  Stehen Sie auf, Herr Müller!
ల_వ_డ_,   మ_ల_ల_్   గ_ర_!   
L_v_ṇ_i_   m_l_a_   g_r_!   
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
ల______   మ______   గ____   
L_______   m_____   g____   
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
_______   _______   _____   
________   ______   _____   
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
  Setzen Sie sich, Herr Müller!
క_ర_చ_ం_ి_   మ_ల_ల_్   గ_ర_!   
K_r_ō_ḍ_,   m_l_a_   g_r_!   
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
క_________   మ______   గ____   
K________   m_____   g____   
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
__________   _______   _____   
_________   ______   _____   
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
  Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
క_ర_చ_న_   ఉ_డ_డ_,   మ_ల_ల_్   గ_ర_!   
K_r_u_ē   u_ḍ_ṇ_i_   m_l_a_   g_r_!   
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
క_______   ఉ______   మ______   గ____   
K______   u_______   m_____   g____   
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
________   _______   _______   _____   
_______   ________   ______   _____   
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
 
 
 
 
  Haben Sie Geduld!
స_న_   ప_ట_ం_ం_ి_   
S_h_n_ṁ   p_ṭ_n_c_ṇ_i_   
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
స___   ప_________   
S______   p___________   
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
____   __________   
_______   ____________   
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
  Nehmen Sie sich Zeit!
త_ం_ప_ొ_్_ు_   
T_n_a_a_o_d_!   
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
త___________   
T____________   
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
____________   
_____________   
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
  Warten Sie einen Moment!
ఒ_   న_మ_శ_   ఆ_ం_ి_   
O_a   n_m_ś_ṁ   ā_a_ḍ_!   
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
ఒ_   న_____   ఆ_____   
O__   n______   ā______   
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
__   ______   ______   
___   _______   _______   
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
 
 
 
 
  Seien Sie vorsichtig!
జ_గ_ర_్_!   
J_g_a_t_!   
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
జ________   
J________   
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
_________   
_________   
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
  Seien Sie pünktlich!
స_య_   ప_ట_ం_ం_ి_   
S_m_y_ṁ   p_ṭ_n_c_ṇ_i_   
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
స___   ప_________   
S______   p___________   
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
____   __________   
_______   ____________   
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
  Seien Sie nicht dumm!
మ_ద_ు_్_ి_ా   ఉ_డ_ద_ద_!   
M_n_a_u_'_h_g_   u_ḍ_d_u_   
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
మ__________   ఉ________   
M_____________   u_______   
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
___________   _________   
______________   ________   
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die spanische Sprache

Die spanische Sprache gehört zu den Weltsprachen. Für mehr als 380 Millionen Menschen ist Spanisch Muttersprache. Dazu kommen sehr viele Menschen, die es als Zweitsprache sprechen. Damit ist Spanisch eine der wichtigsten Sprachen dieser Erde. Auch ist es die größte aller romanischen Sprachen. Spanischsprachige selbst nennen ihre Sprache español oder castellano. Der Begriff castellano verrät, wo die spanische Sprache ihren Ursprung hat. Sie entwickelte sich aus der Volkssprache der Region Kastilien. Schon im 16. Jahrhundert sprachen die meisten Spanier castellano. Heute werden die Begriffe español und castellano synonym verwendet. Sie können aber auch eine politische Dimension haben. Durch Eroberungen und Kolonialismus wurde das Spanische verbreitet. Auch in Westafrika und auf den Philippinen wird Spanisch gesprochen. Die meisten spanischsprachigen Menschen leben aber in Amerika. In Mittel- und Südamerika ist Spanisch die dominierende Sprache. Aber auch in den USA wächst die Zahl der spanischsprachigen Menschen. Etwa 50 Millionen Menschen in den USA sprechen Spanisch. Das sind mehr als in Spanien! Das Spanische in Amerika unterscheidet sich vom europäischen Spanisch. Diese Unterschiede betreffen vor allem Wortschatz und Grammatik. In Amerika wird zum Beispiel eine andere Vergangenheitsform benutzt. Auch beim Wortschatz findet man viele Unterschiede. Manche Wörter gibt es nur in Amerika, andere dagegen nur in Spanien. Das Spanische ist aber auch in Amerika nicht einheitlich. Es gibt viele verschiedene Varianten des amerikanischen Spanisch. Nach Englisch ist Spanisch die meistgelernte Fremdsprache weltweit. Und sie kann relativ schnell erlernt werden… Worauf warten Sie noch? - ¡Vamos!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
89 [neunundachtzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Imperativ 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)