goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > українська > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

52 [padesát dva]

V obchodním domě

 

52 [п’ятдесят два]@52 [padesát dva]
52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]
В магазині

V mahazyni

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Jdeme do obchodního domu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musím nakoupit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci toho koupit hodně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou kancelářské potřeby?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji obálky a dopisní papír.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nábytek?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji skříň a komodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji psací stůl a polici.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou hračky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji panenku a medvídka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nářadí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji kladivo a kleště.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji vrták a šroubovák.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou klenoty?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji řetízek a náramek.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji prstýnek a náušnice.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jdeme do obchodního domu?
Й_е_о   в   м_г_з_н_   
Y_d_m_   v   m_h_z_n_   
Йдемо в магазин?
Y̆demo v mahazyn?
Й____   в   м_______   
Y_____   v   m_______   
Йдемо в магазин?
Y̆demo v mahazyn?
_____   _   ________   
______   _   ________   
Йдемо в магазин?
Y̆demo v mahazyn?
  Musím nakoupit.
Я   п_в_н_н   /   п_в_н_а   з_о_и_и   з_к_п_.   
Y_   p_v_n_n   /   p_v_n_a   z_o_y_y   z_k_p_.   
Я повинен / повинна зробити закупи.
YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Я   п______   /   п______   з______   з______   
Y_   p______   /   p______   z______   z______   
Я повинен / повинна зробити закупи.
YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
_   _______   _   _______   _______   _______   
__   _______   _   _______   _______   _______   
Я повинен / повинна зробити закупи.
YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
  Chci toho koupit hodně.
Я   х_ч_   з_о_и_и   б_г_т_   з_к_п_в_   
Y_   k_o_h_   z_o_y_y   b_h_t_   z_k_p_v_   
Я хочу зробити багато закупів.
YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Я   х___   з______   б_____   з_______   
Y_   k_____   z______   b_____   z_______   
Я хочу зробити багато закупів.
YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
_   ____   _______   ______   ________   
__   ______   _______   ______   ________   
Я хочу зробити багато закупів.
YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
 
 
 
 
  Kde jsou kancelářské potřeby?
Д_   є   к_н_е_я_с_к_   т_в_р_?   
D_   y_   k_n_s_l_a_s_k_   t_v_r_?   
Де є канцелярські товари?
De ye kantselyarsʹki tovary?
Д_   є   к___________   т______   
D_   y_   k_____________   t______   
Де є канцелярські товари?
De ye kantselyarsʹki tovary?
__   _   ____________   _______   
__   __   ______________   _______   
Де є канцелярські товари?
De ye kantselyarsʹki tovary?
  Potřebuji obálky a dopisní papír.
М_н_   п_т_і_н_   к_н_е_т_   і   п_ш_о_и_   п_п_р_   
M_n_   p_t_i_n_   k_n_e_t_   i   p_s_t_v_y_   p_p_r_   
Мені потрібні конверти і поштовий папір.
Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
М___   п_______   к_______   і   п_______   п_____   
M___   p_______   k_______   i   p_________   p_____   
Мені потрібні конверти і поштовий папір.
Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
____   ________   ________   _   ________   ______   
____   ________   ________   _   __________   ______   
Мені потрібні конверти і поштовий папір.
Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
  Potřebuji pera a zvýrazňovače.
М_н_   п_т_і_н_   р_ч_и   т_   ф_о_а_т_р_.   
M_n_   p_t_i_n_   r_c_k_   t_   f_o_a_t_r_.   
Мені потрібні ручки та фломастери.
Meni potribni ruchky ta flomastery.
М___   п_______   р____   т_   ф__________   
M___   p_______   r_____   t_   f__________   
Мені потрібні ручки та фломастери.
Meni potribni ruchky ta flomastery.
____   ________   _____   __   ___________   
____   ________   ______   __   ___________   
Мені потрібні ручки та фломастери.
Meni potribni ruchky ta flomastery.
 
 
 
 
  Kde je nábytek?
Д_   є   м_б_і_   
D_   y_   m_b_i_   
Де є меблі?
De ye mebli?
Д_   є   м_____   
D_   y_   m_____   
Де є меблі?
De ye mebli?
__   _   ______   
__   __   ______   
Де є меблі?
De ye mebli?
  Potřebuji skříň a komodu.
М_н_   п_т_і_н_   ш_ф_   і   к_м_д_   
M_n_   p_t_i_n_   s_a_a   i   k_m_d_   
Мені потрібні шафа і комод.
Meni potribni shafa i komod.
М___   п_______   ш___   і   к_____   
M___   p_______   s____   i   k_____   
Мені потрібні шафа і комод.
Meni potribni shafa i komod.
____   ________   ____   _   ______   
____   ________   _____   _   ______   
Мені потрібні шафа і комод.
Meni potribni shafa i komod.
  Potřebuji psací stůl a polici.
М_н_   п_т_і_н_   п_с_м_в_й   с_і_   і   п_л_ц_.   
M_n_   p_t_i_n_   p_s_m_v_y_   s_i_   i   p_l_t_y_.   
Мені потрібні письмовий стіл і полиця.
Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
М___   п_______   п________   с___   і   п______   
M___   p_______   p_________   s___   i   p________   
Мені потрібні письмовий стіл і полиця.
Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
____   ________   _________   ____   _   _______   
____   ________   __________   ____   _   _________   
Мені потрібні письмовий стіл і полиця.
Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
 
 
 
 
  Kde jsou hračky?
Д_   є   і_р_ш_и_   
D_   y_   i_r_s_k_?   
Де є іграшки?
De ye ihrashky?
Д_   є   і_______   
D_   y_   i________   
Де є іграшки?
De ye ihrashky?
__   _   ________   
__   __   _________   
Де є іграшки?
De ye ihrashky?
  Potřebuji panenku a medvídka.
М_н_   п_т_і_н_   л_л_к_   і   п_ю_е_и_   в_д_е_и_.   
M_n_   p_t_i_n_   l_a_ʹ_a   i   p_y_s_e_y_̆   v_d_e_y_.   
Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик.
Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
М___   п_______   л_____   і   п_______   в________   
M___   p_______   l______   i   p__________   v________   
Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик.
Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
____   ________   ______   _   ________   _________   
____   ________   _______   _   ___________   _________   
Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик.
Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
  Potřebuji fotbalový míč a šachy.
М_н_   п_т_і_н_   ф_т_о_ь_и_   м_я_   і   ш_х_.   
M_n_   p_t_i_n_   f_t_o_ʹ_y_̆   m_y_c_   i   s_a_h_.   
Мені потрібні футбольний м’яч і шахи.
Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
М___   п_______   ф_________   м___   і   ш____   
M___   p_______   f__________   m_____   i   s______   
Мені потрібні футбольний м’яч і шахи.
Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
____   ________   __________   ____   _   _____   
____   ________   ___________   ______   _   _______   
Мені потрібні футбольний м’яч і шахи.
Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
 
 
 
 
  Kde je nářadí?
Д_   є   і_с_р_м_н_и_   
D_   y_   i_s_r_m_n_y_   
Де є інструменти?
De ye instrumenty?
Д_   є   і___________   
D_   y_   i___________   
Де є інструменти?
De ye instrumenty?
__   _   ____________   
__   __   ____________   
Де є інструменти?
De ye instrumenty?
  Potřebuji kladivo a kleště.
М_н_   п_т_і_н_   м_л_т_к   і   п_а_к_г_б_і_   
M_n_   p_t_i_n_   m_l_t_k   i   p_a_k_h_b_s_.   
Мені потрібні молоток і пласкогубці.
Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
М___   п_______   м______   і   п___________   
M___   p_______   m______   i   p____________   
Мені потрібні молоток і пласкогубці.
Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
____   ________   _______   _   ____________   
____   ________   _______   _   _____________   
Мені потрібні молоток і пласкогубці.
Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
  Potřebuji vrták a šroubovák.
М_н_   п_т_і_н_   д_и_ь   і   в_к_у_к_.   
M_n_   p_t_i_n_   d_y_ʹ   i   v_k_u_k_.   
Мені потрібні дриль і викрутка.
Meni potribni drylʹ i vykrutka.
М___   п_______   д____   і   в________   
M___   p_______   d____   i   v________   
Мені потрібні дриль і викрутка.
Meni potribni drylʹ i vykrutka.
____   ________   _____   _   _________   
____   ________   _____   _   _________   
Мені потрібні дриль і викрутка.
Meni potribni drylʹ i vykrutka.
 
 
 
 
  Kde jsou klenoty?
Д_   є   п_и_р_с_?   
D_   y_   p_y_r_s_?   
Де є прикраси?
De ye prykrasy?
Д_   є   п________   
D_   y_   p________   
Де є прикраси?
De ye prykrasy?
__   _   _________   
__   __   _________   
Де є прикраси?
De ye prykrasy?
  Potřebuji řetízek a náramek.
М_н_   п_т_і_н_   л_н_ю_о_   і   б_а_л_т_   
M_n_   p_t_i_n_   l_n_s_u_h_k   i   b_a_l_t_   
Мені потрібні ланцюжок і браслет.
Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
М___   п_______   л_______   і   б_______   
M___   p_______   l__________   i   b_______   
Мені потрібні ланцюжок і браслет.
Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
____   ________   ________   _   ________   
____   ________   ___________   _   ________   
Мені потрібні ланцюжок і браслет.
Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
  Potřebuji prstýnek a náušnice.
М_н_   п_т_і_н_   п_р_т_н_   і   с_р_ж_и_   
M_n_   p_t_i_n_   p_r_t_n_   i   s_r_z_k_.   
Мені потрібні перстень і сережки.
Meni potribni perstenʹ i serezhky.
М___   п_______   п_______   і   с_______   
M___   p_______   p_______   i   s________   
Мені потрібні перстень і сережки.
Meni potribni perstenʹ i serezhky.
____   ________   ________   _   ________   
____   ________   ________   _   _________   
Мені потрібні перстень і сережки.
Meni potribni perstenʹ i serezhky.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kdo rozumí komu?

Na světě je asi 7 miliard lidí. Všichni mají svůj jazyk. Bohužel, ne všichni máme stejný. Abychom se tedy dorozuměli s jinými národy, musíme se naučit jazyky. To je často velmi náročné. Ale jsou jazyky, které si jsou velmi podobné. Lidé hovořící těmito jazyky si navzájem rozumí, aniž by ovládali ty druhé. Tento fenomén se nazývá mutual intelligibility (vzájemná srozumitelnost) . U ní rozlišujeme dvě varianty. První variantou je ústní vzájemná srozumitelnost. V tomto případě si lidé rozumí, když na sebe navzájem mluví. Nerozumí však psané formě druhého jazyka. To proto, že jazyky mají různé psané podoby. Příkladem takových jazyků jsou hindština a urdština. Písemná vzájemná srozumitelnost je pak druhou variantou. V tomto případě lidé rozumí psané formě jiného jazyka. Nerozumí si však, pokud na sebe mluví. Důvodem je zcela odlišná výslovnost. Příkladem je němčina a nizozemština. Většina příbuzných jazyků obsahuje obě varianty. To znamená, že jsou vzájemně srozumitelné jak ústně tak písemně. Příkladem je ruština a ukrajinština nebo thajština a laoština. Existuje však také asymetrická forma vzájemné srozumitelnosti. Ta nastane, když mají lidé navzájem různou úroveň porozumění. Portugalci rozumí Španělům lépe, než Španělé Portugalcům. Rakušané také rozumí lépe Němcům, než je tomu naopak. V těchto případech je překážkou výslovnost nebo dialekt. Ten, kdo si chce velmi dobře popovídat, musí se naučit něco nového…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
52 [padesát dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V obchodním domě
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)