goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > русский > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

63 [šedesát tři]

Kladení otázek 2

 

63 [шестьдесят три]@63 [šedesát tři]
63 [шестьдесят три]

63 [shestʹdesyat tri]
Задавать вопросы 2

Zadavatʹ voprosy 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Mám koníčka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hraji tenis.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je tenisové hřiště?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máš nějakého koníčka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hraji fotbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je fotbalové hřiště?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bolí mě paže.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bolí mě i noha a ruka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je lékař?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám i motorku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je parkoviště?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám svetr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám i bundu a džíny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je pračka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám talíř.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám nůž, vidličku a lžíci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je sůl a pepř?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Mám koníčka.
У   м_н_   е_т_   у_л_ч_н_е_   
U   m_n_a   y_s_ʹ   u_l_c_e_i_e_   
У меня есть увлечение.
U menya yestʹ uvlecheniye.
У   м___   е___   у_________   
U   m____   y____   u___________   
У меня есть увлечение.
U menya yestʹ uvlecheniye.
_   ____   ____   __________   
_   _____   _____   ____________   
У меня есть увлечение.
U menya yestʹ uvlecheniye.
  Hraji tenis.
Я   и_р_ю   в   т_н_и_.   
Y_   i_r_y_   v   t_n_i_.   
Я играю в теннис.
Ya igrayu v tennis.
Я   и____   в   т______   
Y_   i_____   v   t______   
Я играю в теннис.
Ya igrayu v tennis.
_   _____   _   _______   
__   ______   _   _______   
Я играю в теннис.
Ya igrayu v tennis.
  Kde je tenisové hřiště?
Г_е   т_н_и_н_й   к_р_?   
G_e   t_n_i_n_y   k_r_?   
Где теннисный корт?
Gde tennisnyy kort?
Г__   т________   к____   
G__   t________   k____   
Где теннисный корт?
Gde tennisnyy kort?
___   _________   _____   
___   _________   _____   
Где теннисный корт?
Gde tennisnyy kort?
 
 
 
 
  Máš nějakého koníčka?
У   т_б_   е_т_   у_л_ч_н_е_   
U   t_b_a   y_s_ʹ   u_l_c_e_i_e_   
У тебя есть увлечение?
U tebya yestʹ uvlecheniye?
У   т___   е___   у_________   
U   t____   y____   u___________   
У тебя есть увлечение?
U tebya yestʹ uvlecheniye?
_   ____   ____   __________   
_   _____   _____   ____________   
У тебя есть увлечение?
U tebya yestʹ uvlecheniye?
  Hraji fotbal.
Я   и_р_ю   в   ф_т_о_.   
Y_   i_r_y_   v   f_t_o_.   
Я играю в футбол.
Ya igrayu v futbol.
Я   и____   в   ф______   
Y_   i_____   v   f______   
Я играю в футбол.
Ya igrayu v futbol.
_   _____   _   _______   
__   ______   _   _______   
Я играю в футбол.
Ya igrayu v futbol.
  Kde je fotbalové hřiště?
Г_е   ф_т_о_ь_а_   п_о_а_к_?   
G_e   f_t_o_ʹ_a_a   p_o_h_h_d_a_   
Где футбольная площадка?
Gde futbolʹnaya ploshchadka?
Г__   ф_________   п________   
G__   f__________   p___________   
Где футбольная площадка?
Gde futbolʹnaya ploshchadka?
___   __________   _________   
___   ___________   ____________   
Где футбольная площадка?
Gde futbolʹnaya ploshchadka?
 
 
 
 
  Bolí mě paže.
У   м_н_   б_л_т   р_к_.   
U   m_n_a   b_l_t   r_k_.   
У меня болит рука.
U menya bolit ruka.
У   м___   б____   р____   
U   m____   b____   r____   
У меня болит рука.
U menya bolit ruka.
_   ____   _____   _____   
_   _____   _____   _____   
У меня болит рука.
U menya bolit ruka.
  Bolí mě i noha a ruka.
М_я   н_г_   и   р_к_   т_ж_   б_л_т_   
M_y_   n_g_   i   r_k_   t_z_e   b_l_a_.   
Моя нога и рука тоже болят.
Moya noga i ruka tozhe bolyat.
М__   н___   и   р___   т___   б_____   
M___   n___   i   r___   t____   b______   
Моя нога и рука тоже болят.
Moya noga i ruka tozhe bolyat.
___   ____   _   ____   ____   ______   
____   ____   _   ____   _____   _______   
Моя нога и рука тоже болят.
Moya noga i ruka tozhe bolyat.
  Kde je lékař?
Г_е   в_а_?   
G_e   v_a_h_   
Где врач?
Gde vrach?
Г__   в____   
G__   v_____   
Где врач?
Gde vrach?
___   _____   
___   ______   
Где врач?
Gde vrach?
 
 
 
 
  Mám auto.
У   м_н_   е_т_   м_ш_н_.   
U   m_n_a   y_s_ʹ   m_s_i_a_   
У меня есть машина.
U menya yestʹ mashina.
У   м___   е___   м______   
U   m____   y____   m_______   
У меня есть машина.
U menya yestʹ mashina.
_   ____   ____   _______   
_   _____   _____   ________   
У меня есть машина.
U menya yestʹ mashina.
  Mám i motorku.
У   м_н_   е_т_   и   м_т_ц_к_.   
U   m_n_a   y_s_ʹ   i   m_t_t_i_l_   
У меня есть и мотоцикл.
U menya yestʹ i mototsikl.
У   м___   е___   и   м________   
U   m____   y____   i   m_________   
У меня есть и мотоцикл.
U menya yestʹ i mototsikl.
_   ____   ____   _   _________   
_   _____   _____   _   __________   
У меня есть и мотоцикл.
U menya yestʹ i mototsikl.
  Kde je parkoviště?
Г_е   п_р_о_о_н_я   с_о_н_а_   
G_e   p_r_o_o_h_a_a   s_o_a_k_?   
Где парковочная стоянка?
Gde parkovochnaya stoyanka?
Г__   п__________   с_______   
G__   p____________   s________   
Где парковочная стоянка?
Gde parkovochnaya stoyanka?
___   ___________   ________   
___   _____________   _________   
Где парковочная стоянка?
Gde parkovochnaya stoyanka?
 
 
 
 
  Mám svetr.
У   м_н_   е_т_   с_и_е_.   
U   m_n_a   y_s_ʹ   s_i_e_.   
У меня есть свитер.
U menya yestʹ sviter.
У   м___   е___   с______   
U   m____   y____   s______   
У меня есть свитер.
U menya yestʹ sviter.
_   ____   ____   _______   
_   _____   _____   _______   
У меня есть свитер.
U menya yestʹ sviter.
  Mám i bundu a džíny.
У   м_н_   т_к_е   е_т_   к_р_к_   и   д_и_с_.   
U   m_n_a   t_k_h_   y_s_ʹ   k_r_k_   i   d_h_n_y_   
У меня также есть куртка и джинсы.
U menya takzhe yestʹ kurtka i dzhinsy.
У   м___   т____   е___   к_____   и   д______   
U   m____   t_____   y____   k_____   i   d_______   
У меня также есть куртка и джинсы.
U menya takzhe yestʹ kurtka i dzhinsy.
_   ____   _____   ____   ______   _   _______   
_   _____   ______   _____   ______   _   ________   
У меня также есть куртка и джинсы.
U menya takzhe yestʹ kurtka i dzhinsy.
  Kde je pračka?
Г_е   с_и_а_ь_а_   м_ш_н_?   
G_e   s_i_a_ʹ_a_a   m_s_i_a_   
Где стиральная машина?
Gde stiralʹnaya mashina?
Г__   с_________   м______   
G__   s__________   m_______   
Где стиральная машина?
Gde stiralʹnaya mashina?
___   __________   _______   
___   ___________   ________   
Где стиральная машина?
Gde stiralʹnaya mashina?
 
 
 
 
  Mám talíř.
У   м_н_   е_т_   т_р_л_а_   
U   m_n_a   y_s_ʹ   t_r_l_a_   
У меня есть тарелка.
U menya yestʹ tarelka.
У   м___   е___   т_______   
U   m____   y____   t_______   
У меня есть тарелка.
U menya yestʹ tarelka.
_   ____   ____   ________   
_   _____   _____   ________   
У меня есть тарелка.
U menya yestʹ tarelka.
  Mám nůž, vidličku a lžíci.
У   м_н_   е_т_   н_ж_   в_л_а   и   л_ж_а_   
U   m_n_a   y_s_ʹ   n_z_,   v_l_a   i   l_z_k_.   
У меня есть нож, вилка и ложка.
U menya yestʹ nozh, vilka i lozhka.
У   м___   е___   н___   в____   и   л_____   
U   m____   y____   n____   v____   i   l______   
У меня есть нож, вилка и ложка.
U menya yestʹ nozh, vilka i lozhka.
_   ____   ____   ____   _____   _   ______   
_   _____   _____   _____   _____   _   _______   
У меня есть нож, вилка и ложка.
U menya yestʹ nozh, vilka i lozhka.
  Kde je sůl a pepř?
Г_е   с_л_   и   п_р_ц_   
G_e   s_l_   i   p_r_t_?   
Где соль и перец?
Gde solʹ i perets?
Г__   с___   и   п_____   
G__   s___   i   p______   
Где соль и перец?
Gde solʹ i perets?
___   ____   _   ______   
___   ____   _   _______   
Где соль и перец?
Gde solʹ i perets?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Co nám slova říkají

Na celém světě jsou milióny knih. Kolik jich bylo dosud napsáno, přesně nevíme. Tyto knihy obsahují mnoho vědomostí. Kdybyste je všechny přečetli, věděli byste o životě opravdu mnoho. Protože knihy nám ukazují, jak se náš svět mění. Každá doba má své knihy. Lze z nich vyčíst, co je pro lidi důležité. Nikdo je ale nemůže přečíst všechny. Moderní technika nám ale pomáhá knihy analyzovat. Pomocí digitalizace můžeme knihy ukládat jako data. Poté můžeme analyzovat jejich obsah. Jazykovědci tak mohou zjistit, jak se náš jazyk mění. Ještě zajímavější je však spočítat četnost jednotlivých slov. Lze tak určit význam jednotlivých věcí. Vědci prostudovali více jak 5 miliónů knih. Knihy byly napsány v posledních pěti stoletích. Celkem bylo analyzováno 500 miliard slov. Četnost jednotlivých slov nám ukazuje, jak žili lidé dříve a jak žijeme dnes. V našem jazyce se dorážejí myšlenky a trendy. Například slovo muži ztratilo jistý význam. Užívá se dnes méně často než dříve. Naopak slovo ženy užíváme mnohem častěji. Zkoumáním slov lze také určit, co rádi jíme. V padesátých letech se hodně používalo slovo ice cream (zmrzlina). Potom byla moderní slova pizza a pasta (těstoviny). Pojem sushi se stal populárním v posledních několika letech. Pro všechny příznivce jazyka tu máme dobrou zprávu… Každý rok se v našem jazyce objevují nová slova!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
63 [šedesát tři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kladení otázek 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)