goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > русский > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

 

51 [пятьдесят один]@51 [padesát jedna]
51 [пятьдесят один]

51 [pyatʹdesyat odin]
Делать покупки

Delatʹ pokupki

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít do knihovny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít do knihkupectví.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít ke stánku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si půjčit nějakou knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci koupit nějakou knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si koupit noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do knihovny půjčit si knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci ke stánku koupit si noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do optiky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do supermarketu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do pekárny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si koupit brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci koupit ovoce a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci koupit housky a chléb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do optiky koupit si brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chci jít do knihovny.
Я   х_ч_   в   б_б_и_т_к_.   
Y_   k_o_h_   v   b_b_i_t_k_.   
Я хочу в библиотеку.
Ya khochu v biblioteku.
Я   х___   в   б__________   
Y_   k_____   v   b__________   
Я хочу в библиотеку.
Ya khochu v biblioteku.
_   ____   _   ___________   
__   ______   _   ___________   
Я хочу в библиотеку.
Ya khochu v biblioteku.
  Chci jít do knihkupectví.
Я   х_ч_   в   к_и_н_й   м_г_з_н_   
Y_   k_o_h_   v   k_i_h_y_   m_g_z_n_   
Я хочу в книжный магазин.
Ya khochu v knizhnyy magazin.
Я   х___   в   к______   м_______   
Y_   k_____   v   k_______   m_______   
Я хочу в книжный магазин.
Ya khochu v knizhnyy magazin.
_   ____   _   _______   ________   
__   ______   _   ________   ________   
Я хочу в книжный магазин.
Ya khochu v knizhnyy magazin.
  Chci jít ke stánku.
Я   х_ч_   в   к_о_к_   
Y_   k_o_h_   v   k_o_k_   
Я хочу в киоск.
Ya khochu v kiosk.
Я   х___   в   к_____   
Y_   k_____   v   k_____   
Я хочу в киоск.
Ya khochu v kiosk.
_   ____   _   ______   
__   ______   _   ______   
Я хочу в киоск.
Ya khochu v kiosk.
 
 
 
 
  Chci si půjčit nějakou knihu.
Я   х_ч_   в_я_ь   к_и_у   в   б_б_и_т_к_.   
Y_   k_o_h_   v_y_t_   k_i_u   v   b_b_i_t_k_.   
Я хочу взять книгу в библиотеке.
Ya khochu vzyatʹ knigu v biblioteke.
Я   х___   в____   к____   в   б__________   
Y_   k_____   v_____   k____   v   b__________   
Я хочу взять книгу в библиотеке.
Ya khochu vzyatʹ knigu v biblioteke.
_   ____   _____   _____   _   ___________   
__   ______   ______   _____   _   ___________   
Я хочу взять книгу в библиотеке.
Ya khochu vzyatʹ knigu v biblioteke.
  Chci koupit nějakou knihu.
Я   х_ч_   к_п_т_   к_и_у_   
Y_   k_o_h_   k_p_t_   k_i_u_   
Я хочу купить книгу.
Ya khochu kupitʹ knigu.
Я   х___   к_____   к_____   
Y_   k_____   k_____   k_____   
Я хочу купить книгу.
Ya khochu kupitʹ knigu.
_   ____   ______   ______   
__   ______   ______   ______   
Я хочу купить книгу.
Ya khochu kupitʹ knigu.
  Chci si koupit noviny.
Я   х_ч_   к_п_т_   г_з_т_.   
Y_   k_o_h_   k_p_t_   g_z_t_.   
Я хочу купить газету.
Ya khochu kupitʹ gazetu.
Я   х___   к_____   г______   
Y_   k_____   k_____   g______   
Я хочу купить газету.
Ya khochu kupitʹ gazetu.
_   ____   ______   _______   
__   ______   ______   _______   
Я хочу купить газету.
Ya khochu kupitʹ gazetu.
 
 
 
 
  Chci do knihovny půjčit si knihu.
Я   х_ч_   в   б_б_и_т_к_,   ч_о_ы   в_я_ь   к_и_к_.   
Y_   k_o_h_   v   b_b_i_t_k_,   c_t_b_   v_y_t_   k_i_h_u_   
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
Ya khochu v biblioteku, chtoby vzyatʹ knizhku.
Я   х___   в   б__________   ч____   в____   к______   
Y_   k_____   v   b__________   c_____   v_____   k_______   
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
Ya khochu v biblioteku, chtoby vzyatʹ knizhku.
_   ____   _   ___________   _____   _____   _______   
__   ______   _   ___________   ______   ______   ________   
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
Ya khochu v biblioteku, chtoby vzyatʹ knizhku.
  Chci do knihkupectví koupit si knihu.
Я   х_ч_   в   к_и_н_й   м_г_з_н_   ч_о_ы   к_п_т_   к_и_у_   
Y_   k_o_h_   v   k_i_h_y_   m_g_z_n_   c_t_b_   k_p_t_   k_i_u_   
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu.
Я   х___   в   к______   м_______   ч____   к_____   к_____   
Y_   k_____   v   k_______   m_______   c_____   k_____   k_____   
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu.
_   ____   _   _______   ________   _____   ______   ______   
__   ______   _   ________   ________   ______   ______   ______   
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu.
  Chci ke stánku koupit si noviny.
Я   х_ч_   в   к_о_к_   ч_о_ы   к_п_т_   г_з_т_.   
Y_   k_o_h_   v   k_o_k_   c_t_b_   k_p_t_   g_z_t_.   
Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
Ya khochu v kiosk, chtoby kupitʹ gazetu.
Я   х___   в   к_____   ч____   к_____   г______   
Y_   k_____   v   k_____   c_____   k_____   g______   
Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
Ya khochu v kiosk, chtoby kupitʹ gazetu.
_   ____   _   ______   _____   ______   _______   
__   ______   _   ______   ______   ______   _______   
Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
Ya khochu v kiosk, chtoby kupitʹ gazetu.
 
 
 
 
  Chci do optiky.
Я   х_ч_   в   о_т_к_.   
Y_   k_o_h_   v   o_t_k_.   
Я хочу в оптику.
Ya khochu v optiku.
Я   х___   в   о______   
Y_   k_____   v   o______   
Я хочу в оптику.
Ya khochu v optiku.
_   ____   _   _______   
__   ______   _   _______   
Я хочу в оптику.
Ya khochu v optiku.
  Chci do supermarketu.
Я   х_ч_   в   с_п_р_а_к_т_   
Y_   k_o_h_   v   s_p_r_a_k_t_   
Я хочу в супермаркет.
Ya khochu v supermarket.
Я   х___   в   с___________   
Y_   k_____   v   s___________   
Я хочу в супермаркет.
Ya khochu v supermarket.
_   ____   _   ____________   
__   ______   _   ____________   
Я хочу в супермаркет.
Ya khochu v supermarket.
  Chci do pekárny.
Я   х_ч_   в   б_л_ч_у_.   
Y_   k_o_h_   v   b_l_c_n_y_.   
Я хочу в булочную.
Ya khochu v bulochnuyu.
Я   х___   в   б________   
Y_   k_____   v   b__________   
Я хочу в булочную.
Ya khochu v bulochnuyu.
_   ____   _   _________   
__   ______   _   ___________   
Я хочу в булочную.
Ya khochu v bulochnuyu.
 
 
 
 
  Chci si koupit brýle.
Я   х_ч_   к_п_т_   о_к_.   
Y_   k_o_h_   k_p_t_   o_h_i_   
Я хочу купить очки.
Ya khochu kupitʹ ochki.
Я   х___   к_____   о____   
Y_   k_____   k_____   o_____   
Я хочу купить очки.
Ya khochu kupitʹ ochki.
_   ____   ______   _____   
__   ______   ______   ______   
Я хочу купить очки.
Ya khochu kupitʹ ochki.
  Chci koupit ovoce a zeleninu.
Я   х_ч_   к_п_т_   ф_у_т_   и   о_о_и_   
Y_   k_o_h_   k_p_t_   f_u_t_   i   o_o_h_h_.   
Я хочу купить фрукты и овощи.
Ya khochu kupitʹ frukty i ovoshchi.
Я   х___   к_____   ф_____   и   о_____   
Y_   k_____   k_____   f_____   i   o________   
Я хочу купить фрукты и овощи.
Ya khochu kupitʹ frukty i ovoshchi.
_   ____   ______   ______   _   ______   
__   ______   ______   ______   _   _________   
Я хочу купить фрукты и овощи.
Ya khochu kupitʹ frukty i ovoshchi.
  Chci koupit housky a chléb.
Я   х_ч_   к_п_т_   б_л_ч_и   и   х_е_.   
Y_   k_o_h_   k_p_t_   b_l_c_k_   i   k_l_b_   
Я хочу купить булочки и хлеб.
Ya khochu kupitʹ bulochki i khleb.
Я   х___   к_____   б______   и   х____   
Y_   k_____   k_____   b_______   i   k_____   
Я хочу купить булочки и хлеб.
Ya khochu kupitʹ bulochki i khleb.
_   ____   ______   _______   _   _____   
__   ______   ______   ________   _   ______   
Я хочу купить булочки и хлеб.
Ya khochu kupitʹ bulochki i khleb.
 
 
 
 
  Chci do optiky koupit si brýle.
Я   х_ч_   в   о_т_к_,   ч_о_ы   к_п_т_   о_к_.   
Y_   k_o_h_   v   o_t_k_,   c_t_b_   k_p_t_   o_h_i_   
Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
Ya khochu v optiku, chtoby kupitʹ ochki.
Я   х___   в   о______   ч____   к_____   о____   
Y_   k_____   v   o______   c_____   k_____   o_____   
Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
Ya khochu v optiku, chtoby kupitʹ ochki.
_   ____   _   _______   _____   ______   _____   
__   ______   _   _______   ______   ______   ______   
Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
Ya khochu v optiku, chtoby kupitʹ ochki.
  Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
Я   х_ч_   в   с_п_р_а_к_т_   ч_о_ы   к_п_т_   ф_у_т_   и   о_о_и_   
Y_   k_o_h_   v   s_p_r_a_k_t_   c_t_b_   k_p_t_   f_u_t_   i   o_o_h_h_.   
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi.
Я   х___   в   с___________   ч____   к_____   ф_____   и   о_____   
Y_   k_____   v   s___________   c_____   k_____   f_____   i   o________   
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi.
_   ____   _   ____________   _____   ______   ______   _   ______   
__   ______   _   ____________   ______   ______   ______   _   _________   
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi.
  Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
Я   х_ч_   в   б_л_ч_у_,   ч_о_ы   к_п_т_   б_л_ч_и   и   х_е_.   
Y_   k_o_h_   v   b_l_c_n_y_,   c_t_b_   k_p_t_   b_l_c_k_   i   k_l_b_   
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb.
Я   х___   в   б________   ч____   к_____   б______   и   х____   
Y_   k_____   v   b__________   c_____   k_____   b_______   i   k_____   
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb.
_   ____   _   _________   _____   ______   _______   _   _____   
__   ______   _   ___________   ______   ______   ________   _   ______   
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Změna jazyka = Změna osobnosti

Náš jazyk k nám patří. Je důležitou součástí naší osobnosti. Mnoho lidí však mluví více jazyky. Znamená to, že mají více osobností? Vědci věří, že ano! Když změníme jazyk, změníme také naši osobnost. To znamená, že se chováme jinak. K tomuto názoru dospěli američtí vědci. Studovali chování žen, které mluvily dvěma jazyky. Tyto ženy vyrůstaly s angličtinou a španělštinou. Znaly stejně oba jazyky i obě kultury. Přesto bylo jejich chování jiné v závislosti na jazyku. Když ženy mluvily španělsky, byly více sebevědomé. Cítily se také dobře v prostředí se španělštinou. Když potom mluvily anglicky, jejich chování se změnilo. Byly méně sebevědomé a často nejisté. Vědci si také všimli, že ženy byly více samotářské. Takže jazyk, kterým mluvíme, ovlivňuje naše chování. Proč tomu tak je, vědci dosud nevědí. Je možné, že se orientujeme podle kulturních norem. Když mluvíme, myslíme na kulturu, která k tomuto jazyku patří. To se děje automaticky. Tudíž se snažíme přizpůsobit této kultuře. Chováme se tak, jak je to v takové kultuře běžné. Lidé mluvící čínsky byli během pokusů velmi odtažití. Poté, když mluvili anglicky, byli více otevření. Možná měníme naše chování, abychom se lépe integrovali. Chceme být jako ti, se kterými hovoříme…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
51 [padesát jedna]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Drobné vyřizování
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)