goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > português PT > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

52 [padesát dva]

V obchodním domě

 

52 [cinquenta e dois]@52 [padesát dva]
52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Jdeme do obchodního domu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musím nakoupit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci toho koupit hodně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou kancelářské potřeby?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji obálky a dopisní papír.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nábytek?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji skříň a komodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji psací stůl a polici.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou hračky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji panenku a medvídka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nářadí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji kladivo a kleště.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji vrták a šroubovák.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou klenoty?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji řetízek a náramek.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji prstýnek a náušnice.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jdeme do obchodního domu?
V_m_s   a   u_   h_p_r_e_c_d_?   
   
Vamos a um hipermercado?
V____   a   u_   h____________   
   
Vamos a um hipermercado?
_____   _   __   _____________   
   
Vamos a um hipermercado?
  Musím nakoupit.
E_   t_n_o   d_   f_z_r   c_m_r_s_   
   
Eu tenho de fazer compras.
E_   t____   d_   f____   c_______   
   
Eu tenho de fazer compras.
__   _____   __   _____   ________   
   
Eu tenho de fazer compras.
  Chci toho koupit hodně.
E_   q_e_o   c_m_r_r   m_i_a_   c_i_a_.   
   
Eu quero comprar muitas coisas.
E_   q____   c______   m_____   c______   
   
Eu quero comprar muitas coisas.
__   _____   _______   ______   _______   
   
Eu quero comprar muitas coisas.
 
 
 
 
  Kde jsou kancelářské potřeby?
O_d_   é   q_e   e_t_o   o_   a_t_g_s   d_   e_c_i_ó_i_?   
   
Onde é que estão os artigos de escritório?
O___   é   q__   e____   o_   a______   d_   e__________   
   
Onde é que estão os artigos de escritório?
____   _   ___   _____   __   _______   __   ___________   
   
Onde é que estão os artigos de escritório?
  Potřebuji obálky a dopisní papír.
E_   p_e_i_o   d_   e_v_l_p_s   e   p_p_l   d_   c_r_a_   
   
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
E_   p______   d_   e________   e   p____   d_   c_____   
   
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
__   _______   __   _________   _   _____   __   ______   
   
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
  Potřebuji pera a zvýrazňovače.
E_   p_e_i_o   d_   c_n_t_s   e   d_   c_n_t_s   d_   f_l_r_.   
   
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
E_   p______   d_   c______   e   d_   c______   d_   f______   
   
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
__   _______   __   _______   _   __   _______   __   _______   
   
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
 
 
 
 
  Kde je nábytek?
O_d_   é   q_e   e_t_o   o_   m_v_i_?   
   
Onde é que estão os móveis?
O___   é   q__   e____   o_   m______   
   
Onde é que estão os móveis?
____   _   ___   _____   __   _______   
   
Onde é que estão os móveis?
  Potřebuji skříň a komodu.
E_   p_e_i_o   d_   u_   a_m_r_o   e   d_   u_a   c_m_d_.   
   
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
E_   p______   d_   u_   a______   e   d_   u__   c______   
   
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
__   _______   __   __   _______   _   __   ___   _______   
   
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
  Potřebuji psací stůl a polici.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   s_c_e_á_i_   e   d_   u_a   e_t_n_e_   
   
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
E_   p______   d_   u__   s_________   e   d_   u__   e_______   
   
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
__   _______   __   ___   __________   _   __   ___   ________   
   
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
 
 
 
 
  Kde jsou hračky?
O_d_   é   q_e   e_t_o   o_   b_i_q_e_o_?   
   
Onde é que estão os brinquedos?
O___   é   q__   e____   o_   b__________   
   
Onde é que estão os brinquedos?
____   _   ___   _____   __   ___________   
   
Onde é que estão os brinquedos?
  Potřebuji panenku a medvídka.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   b_n_c_   e   d_   u_   u_s_   d_   p_l_c_e_   
   
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
E_   p______   d_   u__   b_____   e   d_   u_   u___   d_   p_______   
   
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
__   _______   __   ___   ______   _   __   __   ____   __   ________   
   
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
  Potřebuji fotbalový míč a šachy.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   b_l_   e   d_   u_   j_g_   d_   x_d_e_.   
   
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
E_   p______   d_   u__   b___   e   d_   u_   j___   d_   x______   
   
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
__   _______   __   ___   ____   _   __   __   ____   __   _______   
   
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
 
 
 
 
  Kde je nářadí?
O_d_   é   q_e   e_t_o   a_   f_r_a_e_t_s_   
   
Onde é que estão as ferramentas?
O___   é   q__   e____   a_   f___________   
   
Onde é que estão as ferramentas?
____   _   ___   _____   __   ____________   
   
Onde é que estão as ferramentas?
  Potřebuji kladivo a kleště.
E_   p_e_i_o   d_   u_   m_r_e_o   e   d_   u_   a_i_a_e_   
   
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
E_   p______   d_   u_   m______   e   d_   u_   a_______   
   
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   ________   
   
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
  Potřebuji vrták a šroubovák.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   b_o_a   e   d_   u_a   c_a_e   d_   f_n_a_.   
   
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
E_   p______   d_   u__   b____   e   d_   u__   c____   d_   f______   
   
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
__   _______   __   ___   _____   _   __   ___   _____   __   _______   
   
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
 
 
 
 
  Kde jsou klenoty?
O_d_   é   q_e   e_t_   a   b_j_t_r_a_   
   
Onde é que está a bijuteria?
O___   é   q__   e___   a   b_________   
   
Onde é que está a bijuteria?
____   _   ___   ____   _   __________   
   
Onde é que está a bijuteria?
  Potřebuji řetízek a náramek.
E_   p_e_i_o   d_   u_   c_l_r   e   d_   u_a   p_l_e_r_.   
   
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
E_   p______   d_   u_   c____   e   d_   u__   p________   
   
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
__   _______   __   __   _____   _   __   ___   _________   
   
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
  Potřebuji prstýnek a náušnice.
E_   p_e_i_o   d_   u_   a_e_   e   d_   u_s   b_i_c_s_   
   
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
E_   p______   d_   u_   a___   e   d_   u__   b_______   
   
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
__   _______   __   __   ____   _   __   ___   ________   
   
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kdo rozumí komu?

Na světě je asi 7 miliard lidí. Všichni mají svůj jazyk. Bohužel, ne všichni máme stejný. Abychom se tedy dorozuměli s jinými národy, musíme se naučit jazyky. To je často velmi náročné. Ale jsou jazyky, které si jsou velmi podobné. Lidé hovořící těmito jazyky si navzájem rozumí, aniž by ovládali ty druhé. Tento fenomén se nazývá mutual intelligibility (vzájemná srozumitelnost) . U ní rozlišujeme dvě varianty. První variantou je ústní vzájemná srozumitelnost. V tomto případě si lidé rozumí, když na sebe navzájem mluví. Nerozumí však psané formě druhého jazyka. To proto, že jazyky mají různé psané podoby. Příkladem takových jazyků jsou hindština a urdština. Písemná vzájemná srozumitelnost je pak druhou variantou. V tomto případě lidé rozumí psané formě jiného jazyka. Nerozumí si však, pokud na sebe mluví. Důvodem je zcela odlišná výslovnost. Příkladem je němčina a nizozemština. Většina příbuzných jazyků obsahuje obě varianty. To znamená, že jsou vzájemně srozumitelné jak ústně tak písemně. Příkladem je ruština a ukrajinština nebo thajština a laoština. Existuje však také asymetrická forma vzájemné srozumitelnosti. Ta nastane, když mají lidé navzájem různou úroveň porozumění. Portugalci rozumí Španělům lépe, než Španělé Portugalcům. Rakušané také rozumí lépe Němcům, než je tomu naopak. V těchto případech je překážkou výslovnost nebo dialekt. Ten, kdo si chce velmi dobře popovídat, musí se naučit něco nového…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
52 [padesát dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V obchodním domě
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)