goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > hrvatski > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

55 [padesát pět]

Práce

 

55 [pedeset i pet]@55 [padesát pět]
55 [pedeset i pet]

Raditi

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Čím se živíte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můj manžel je povoláním lékař.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Brzy půjdeme do důchodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale daně jsou vysoké.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A zdravotní pojištění je drahé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím chceš jednou být?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít na univerzitu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem na stáži.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevydělávám moc.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dělám stáž v zahraničí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je můj šéf.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám milé spolupracovníky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V poledne jdeme vždy do kantýny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hledám práci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Čím se živíte?
Š_o   s_e   p_   z_n_m_n_u_   
   
Što ste po zanimanju?
Š__   s__   p_   z_________   
   
Što ste po zanimanju?
___   ___   __   __________   
   
Što ste po zanimanju?
  Můj manžel je povoláním lékař.
M_j   m_ž   j_   l_j_č_i_   p_   z_n_m_n_u_   
   
Moj muž je liječnik po zanimanju.
M__   m__   j_   l_______   p_   z_________   
   
Moj muž je liječnik po zanimanju.
___   ___   __   ________   __   __________   
   
Moj muž je liječnik po zanimanju.
  Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
R_d_m   p_l_   r_d_o_   v_e_e_a   k_o   m_d_c_n_k_   s_s_r_.   
   
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
R____   p___   r_____   v______   k__   m_________   s______   
   
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
_____   ____   ______   _______   ___   __________   _______   
   
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
 
 
 
 
  Brzy půjdeme do důchodu.
U_k_r_   ć_m_   d_b_t_   m_r_v_n_.   
   
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
U_____   ć___   d_____   m________   
   
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
______   ____   ______   _________   
   
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
  Ale daně jsou vysoké.
A_i   p_r_z_   s_   v_s_k_.   
   
Ali porezi su visoki.
A__   p_____   s_   v______   
   
Ali porezi su visoki.
___   ______   __   _______   
   
Ali porezi su visoki.
  A zdravotní pojištění je drahé.
I   z_r_v_t_e_o   o_i_u_a_j_   j_   s_u_o_   
   
I zdravstveno osiguranje je skupo.
I   z__________   o_________   j_   s_____   
   
I zdravstveno osiguranje je skupo.
_   ___________   __________   __   ______   
   
I zdravstveno osiguranje je skupo.
 
 
 
 
  Čím chceš jednou být?
Š_o   ž_l_š   j_d_o_   p_s_a_i_   
   
Što želiš jednom postati?
Š__   ž____   j_____   p_______   
   
Što želiš jednom postati?
___   _____   ______   ________   
   
Što želiš jednom postati?
  Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Ž_l_m   b_t_   i_ž_n_e_.   
   
Želim biti inženjer.
Ž____   b___   i________   
   
Želim biti inženjer.
_____   ____   _________   
   
Želim biti inženjer.
  Chci jít na univerzitu.
Ž_l_m   s_u_i_a_i   n_   s_e_č_l_š_u_   
   
Želim studirati na sveučilištu.
Ž____   s________   n_   s___________   
   
Želim studirati na sveučilištu.
_____   _________   __   ____________   
   
Želim studirati na sveučilištu.
 
 
 
 
  Jsem na stáži.
J_   s_m   p_i_r_v_i_.   
   
Ja sam pripravnik.
J_   s__   p__________   
   
Ja sam pripravnik.
__   ___   ___________   
   
Ja sam pripravnik.
  Nevydělávám moc.
N_   z_r_đ_j_m   p_n_.   
   
Ne zarađujem puno.
N_   z________   p____   
   
Ne zarađujem puno.
__   _________   _____   
   
Ne zarađujem puno.
  Dělám stáž v zahraničí.
O_r_đ_j_m   p_i_r_v_i_k_   s_a_   u   i_o_e_s_v_.   
   
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
O________   p___________   s___   u   i__________   
   
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
_________   ____________   ____   _   ___________   
   
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
 
 
 
 
  To je můj šéf.
O_o   j_   m_j   š_f_   
   
Ovo je moj šef.
O__   j_   m__   š___   
   
Ovo je moj šef.
___   __   ___   ____   
   
Ovo je moj šef.
  Mám milé spolupracovníky.
I_a_   d_a_e   k_l_g_.   
   
Imam drage kolege.
I___   d____   k______   
   
Imam drage kolege.
____   _____   _______   
   
Imam drage kolege.
  V poledne jdeme vždy do kantýny.
U   p_d_e   u_i_e_   i_e_o   u   k_n_i_u_   
   
U podne uvijek idemo u kantinu.
U   p____   u_____   i____   u   k_______   
   
U podne uvijek idemo u kantinu.
_   _____   ______   _____   _   ________   
   
U podne uvijek idemo u kantinu.
 
 
 
 
  Hledám práci.
T_a_i_   r_d_o   m_e_t_.   
   
Tražim radno mjesto.
T_____   r____   m______   
   
Tražim radno mjesto.
______   _____   _______   
   
Tražim radno mjesto.
  Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
J_   s_m   v_ć   g_d_n_   d_n_   n_z_p_s_e_   /   -_.   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
J_   s__   v__   g_____   d___   n_________   /   -__   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
__   ___   ___   ______   ____   __________   _   ___   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
  V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
U   o_o_   z_m_j_   i_a   p_e_i_e   n_z_p_s_e_i_.   
   
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
U   o___   z_____   i__   p______   n____________   
   
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
_   ____   ______   ___   _______   _____________   
   
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dlouhá slova, krátká slova

Délka slova závisí na jeho informačním obsahu. To bylo dokázáno v jedné americké studii. Vědci zkoumali slova z deseti evropských jazyků. To vše za pomoci počítače. Počítačový program analyzoval různá slova. Přitom vypočítal informační obsah pomocí vzorce. Výsledky byly jasné. Čím je slovo kratší, tím méně informací obsahuje. Zajímavé je, že používáme krátká slova častěji než ta dlouhá. Důvodem může být efektivita řeči. Když mluvíme, soustředíme se na tu nejdůležitější věc. Proto nesmí být slova s málo informacemi příliš dlouhá. To zaručuje, že nestrávíme příliš mnoho času nedůležitými věcmi. Souvislost mezi délkou a obsahem má i jinou výhodu. Zajišťuje, že informační obsah zůstane vždy stejný. To znamená, že za určitou jednotku času řekneme vždy stejné množství informací. Můžeme například použít několik dlouhých slov. Anebo můžeme říci více krátkých slov. Bez ohledu na to, co zvolíme, zůstane informační obsah stejný. Naše řeč má tedy pevný rytmus. Lidé, kteří nás poslouchají, nás stačí lépe sledovat. Kdyby se množství informací stále měnilo, bylo by to špatné. Naši posluchači by nebyli schopni naši řeč dobře vnímat. Porozumění by tak bylo velmi obtížné. Kdo si tedy chce s jinými co nejlépe rozumět, měl by užívat krátká slova. Krátká slova totiž lidé lépe pochopí, než ta dlouhá. Princip je tedy jasný: Keep It Short and Simple! Ve zkratce: KISS!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
55 [padesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Práce
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)