goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Deutsch > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

 

21 [einundzwanzig]@21 [dvacet jedna]
21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Odkud jste?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Z Basileje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Basilej leží ve Švýcarsku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohu vám představit pana Müllera?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je to cizinec.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jste tady poprvé?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale jen na týden.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak se Vám u nás líbí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A krajina se mi také líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem překladatel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Překládám knihy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jste tady sám / sama?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A tam jsou mé dvě děti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Odkud jste?
W_h_r   k_m_e_   S_e_   
   
Woher kommen Sie?
W____   k_____   S___   
   
Woher kommen Sie?
_____   ______   ____   
   
Woher kommen Sie?
  Z Basileje.
A_s   B_s_l_   
   
Aus Basel.
A__   B_____   
   
Aus Basel.
___   ______   
   
Aus Basel.
  Basilej leží ve Švýcarsku.
B_s_l   l_e_t   i_   d_r   S_h_e_z_   
   
Basel liegt in der Schweiz.
B____   l____   i_   d__   S_______   
   
Basel liegt in der Schweiz.
_____   _____   __   ___   ________   
   
Basel liegt in der Schweiz.
 
 
 
 
  Mohu vám představit pana Müllera?
D_r_   i_h   I_n_n   H_r_n   M_l_e_   v_r_t_l_e_?   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
D___   i__   I____   H____   M_____   v__________   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
____   ___   _____   _____   ______   ___________   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
  Je to cizinec.
E_   i_t   A_s_ä_d_r_   
   
Er ist Ausländer.
E_   i__   A_________   
   
Er ist Ausländer.
__   ___   __________   
   
Er ist Ausländer.
  Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
E_   s_r_c_t   m_h_e_e   S_r_c_e_.   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
E_   s______   m______   S________   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
__   _______   _______   _________   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
 
 
 
 
  Jste tady poprvé?
S_n_   S_e   z_m   e_s_e_   M_l   h_e_?   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
S___   S__   z__   e_____   M__   h____   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
____   ___   ___   ______   ___   _____   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
  Ne, byl jsem tady už minulý rok.
N_i_,   i_h   w_r   s_h_n   l_t_t_s   J_h_   h_e_.   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
N____   i__   w__   s____   l______   J___   h____   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
_____   ___   ___   _____   _______   ____   _____   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
  Ale jen na týden.
A_e_   n_r   e_n_   W_c_e   l_n_.   
   
Aber nur eine Woche lang.
A___   n__   e___   W____   l____   
   
Aber nur eine Woche lang.
____   ___   ____   _____   _____   
   
Aber nur eine Woche lang.
 
 
 
 
  Jak se Vám u nás líbí?
W_e   g_f_l_t   e_   I_n_n   b_i   u_s_   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
W__   g______   e_   I____   b__   u___   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
___   _______   __   _____   ___   ____   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
  Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
S_h_   g_t_   D_e   L_u_e   s_n_   n_t_.   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
S___   g___   D__   L____   s___   n____   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
____   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
  A krajina se mi také líbí.
U_d   d_e   L_n_s_h_f_   g_f_l_t   m_r   a_c_.   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
U__   d__   L_________   g______   m__   a____   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
___   ___   __________   _______   ___   _____   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
 
 
 
 
  Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
W_s   s_n_   S_e   v_n   B_r_f_   
   
Was sind Sie von Beruf?
W__   s___   S__   v__   B_____   
   
Was sind Sie von Beruf?
___   ____   ___   ___   ______   
   
Was sind Sie von Beruf?
  Jsem překladatel.
I_h   b_n   Ü_e_s_t_e_.   
   
Ich bin Übersetzer.
I__   b__   Ü__________   
   
Ich bin Übersetzer.
___   ___   ___________   
   
Ich bin Übersetzer.
  Překládám knihy.
I_h   ü_e_s_t_e   B_c_e_.   
   
Ich übersetze Bücher.
I__   ü________   B______   
   
Ich übersetze Bücher.
___   _________   _______   
   
Ich übersetze Bücher.
 
 
 
 
  Jste tady sám / sama?
S_n_   S_e   a_l_i_   h_e_?   
   
Sind Sie allein hier?
S___   S__   a_____   h____   
   
Sind Sie allein hier?
____   ___   ______   _____   
   
Sind Sie allein hier?
  Ne, moje žena / můj muž je tady také.
N_i_,   m_i_e   F_a_   /   m_i_   M_n_   i_t   a_c_   h_e_.   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
N____   m____   F___   /   m___   M___   i__   a___   h____   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
_____   _____   ____   _   ____   ____   ___   ____   _____   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
  A tam jsou mé dvě děti.
U_d   d_r_   s_n_   m_i_e   b_i_e_   K_n_e_.   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
U__   d___   s___   m____   b_____   K______   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
___   ____   ____   _____   ______   _______   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Germánské jazyky

Germánské jazyky patří k indoevropské jazykové rodině. Pro tuto jazykovou skupinu jsou charakteristické fonologické znaky. Od jiných jazyků se tedy liší rozdíly ve fonologii. Existuje zhruba 15 germánských jazyků. Mateřským jazykem jsou pro 500 miliónů lidí na světě. Přesný počet jednotlivých jazyků lze určit jen stěží. Často není jasné, zda jde o samostatný jazyk nebo dialekt. Nejvýznamnějším germánským jazykem je angličtina. Na celém světě je mateřským jazykem pro 350 miliónů lidí. Po ní následuje němčina a nizozemština. Germánské jazyky se dělí do různých skupin. Jsou to severogermánské, západogermánské a východogermánské jazyky. Severogermánské jazyky jsou jazyky skandinávské. Angličtina, němčina a nizozemština patří do západogermánských jazyků. Všechny východogermánské jazyky vymřely. Patřila sem například gótština. Kolonizací došlo k rozšíření germánských jazyků do celého světa. Proto se nizozemsky dorozumíte i v Karibiku a v Jižní Africe. Všechny germánské jazyky mají společné kořeny. To, zda existoval jednotný prajazyk, není jisté. Kromě toho existuje pouze velmi málo starých germánských textů. Na rozdíl od románských jazyků neexistují téměř žádné zdroje. Výzkum germánských jazyků je proto obtížnější. Také o kultuře Germánů toho víme relativně málo. Národy Germánů nebyly jednotné. Neexistovala proto společná identita. Věda musela čerpat z cizích zdrojů. Nebýt Řeků a Římanů věděli bychom o Germánech pouze velmi málo!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
21 [dvacet jedna]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Konverzace 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)