goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > 한국어 > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

 

80 [여든]@80 [osamdeset]
80 [여든]

80 [yeodeun]
형용사 3

hyeong-yongsa 3

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ona ima psa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pas je velik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona ima velikog psa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona ima kuću.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kuća je mala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona ima malu kuću.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On stanuje u hotelu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hotel je jeftin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On stanuje u jeftinom hotelu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ima auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Auto je skupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ima skupo auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On čita roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Roman je dosadan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On čita dosadan roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona gleda film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Film je uzbudljiv.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona gleda uzbudljiv film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ona ima psa.
그_는   개_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   g_e_a   i_s_e_y_.   
그녀는 개가 있어요.
geunyeoneun gaega iss-eoyo.
그__   개_   있___   
g__________   g____   i________   
그녀는 개가 있어요.
geunyeoneun gaega iss-eoyo.
___   __   ____   
___________   _____   _________   
그녀는 개가 있어요.
geunyeoneun gaega iss-eoyo.
  Pas je velik.
그   개_   커_.   
g_u   g_e_e_n   k_o_o_   
그 개는 커요.
geu gaeneun keoyo.
그   개_   커__   
g__   g______   k_____   
그 개는 커요.
geu gaeneun keoyo.
_   __   ___   
___   _______   ______   
그 개는 커요.
geu gaeneun keoyo.
  Ona ima velikog psa.
그_는   큰   개_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   k_u_   g_e_a   i_s_e_y_.   
그녀는 큰 개가 있어요.
geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
그__   큰   개_   있___   
g__________   k___   g____   i________   
그녀는 큰 개가 있어요.
geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
___   _   __   ____   
___________   ____   _____   _________   
그녀는 큰 개가 있어요.
geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
 
 
 
 
  Ona ima kuću.
그_는   집_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   j_b_i   i_s_e_y_.   
그녀는 집이 있어요.
geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
그__   집_   있___   
g__________   j____   i________   
그녀는 집이 있어요.
geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
___   __   ____   
___________   _____   _________   
그녀는 집이 있어요.
geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
  Kuća je mala.
그   집_   작_요_   
g_u   j_b_e_n   j_g_a_o_   
그 집은 작아요.
geu jib-eun jag-ayo.
그   집_   작___   
g__   j______   j_______   
그 집은 작아요.
geu jib-eun jag-ayo.
_   __   ____   
___   _______   ________   
그 집은 작아요.
geu jib-eun jag-ayo.
  Ona ima malu kuću.
그_는   작_   집_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   j_g_e_n   j_b_i   i_s_e_y_.   
그녀는 작은 집이 있어요.
geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
그__   작_   집_   있___   
g__________   j______   j____   i________   
그녀는 작은 집이 있어요.
geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
___   __   __   ____   
___________   _______   _____   _________   
그녀는 작은 집이 있어요.
geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
 
 
 
 
  On stanuje u hotelu.
그_   호_에   머_르_   있_요_   
g_u_e_n   h_t_l_e   m_o_u_e_g_   i_s_e_y_.   
그는 호텔에 머무르고 있어요.
geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
그_   호__   머___   있___   
g______   h______   m_________   i________   
그는 호텔에 머무르고 있어요.
geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
__   ___   ____   ____   
_______   _______   __________   _________   
그는 호텔에 머무르고 있어요.
geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
  Hotel je jeftin.
그   호_은   싸_.   
g_u   h_t_l_e_n   s_a_o_   
그 호텔은 싸요.
geu hotel-eun ssayo.
그   호__   싸__   
g__   h________   s_____   
그 호텔은 싸요.
geu hotel-eun ssayo.
_   ___   ___   
___   _________   ______   
그 호텔은 싸요.
geu hotel-eun ssayo.
  On stanuje u jeftinom hotelu.
그_   싼   호_에   머_르_   있_요_   
g_u_e_n   s_a_   h_t_l_e   m_o_u_e_g_   i_s_e_y_.   
그는 싼 호텔에 머무르고 있어요.
geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
그_   싼   호__   머___   있___   
g______   s___   h______   m_________   i________   
그는 싼 호텔에 머무르고 있어요.
geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
__   _   ___   ____   ____   
_______   ____   _______   __________   _________   
그는 싼 호텔에 머무르고 있어요.
geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
 
 
 
 
  On ima auto.
그_   자_차_   있_요_   
g_u_e_n   j_d_n_c_a_a   i_s_e_y_.   
그는 자동차가 있어요.
geuneun jadongchaga iss-eoyo.
그_   자___   있___   
g______   j__________   i________   
그는 자동차가 있어요.
geuneun jadongchaga iss-eoyo.
__   ____   ____   
_______   ___________   _________   
그는 자동차가 있어요.
geuneun jadongchaga iss-eoyo.
  Auto je skupo.
그   자_차_   비_요_   
g_u   j_d_n_c_a_e_n   b_s_a_o_   
그 자동차는 비싸요.
geu jadongchaneun bissayo.
그   자___   비___   
g__   j____________   b_______   
그 자동차는 비싸요.
geu jadongchaneun bissayo.
_   ____   ____   
___   _____________   ________   
그 자동차는 비싸요.
geu jadongchaneun bissayo.
  On ima skupo auto.
그_   비_   자_차_   있_요_   
g_u_e_n   b_s_a_   j_d_n_c_a_a   i_s_e_y_.   
그는 비싼 자동차가 있어요.
geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo.
그_   비_   자___   있___   
g______   b_____   j__________   i________   
그는 비싼 자동차가 있어요.
geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo.
__   __   ____   ____   
_______   ______   ___________   _________   
그는 비싼 자동차가 있어요.
geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo.
 
 
 
 
  On čita roman.
그_   소_을   읽_요_   
g_u_e_n   s_s_o_-_u_   i_g_e_y_.   
그는 소설을 읽어요.
geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
그_   소__   읽___   
g______   s_________   i________   
그는 소설을 읽어요.
geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
__   ___   ____   
_______   __________   _________   
그는 소설을 읽어요.
geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
  Roman je dosadan.
그   소_은   지_해_.   
g_u   s_s_o_-_u_   j_l_h_e_o_   
그 소설은 지루해요.
geu soseol-eun jiluhaeyo.
그   소__   지____   
g__   s_________   j_________   
그 소설은 지루해요.
geu soseol-eun jiluhaeyo.
_   ___   _____   
___   __________   __________   
그 소설은 지루해요.
geu soseol-eun jiluhaeyo.
  On čita dosadan roman.
그_   지_한   소_을   읽_요_   
g_u_e_n   j_l_h_n   s_s_o_-_u_   i_g_e_y_.   
그는 지루한 소설을 읽어요.
geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo.
그_   지__   소__   읽___   
g______   j______   s_________   i________   
그는 지루한 소설을 읽어요.
geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo.
__   ___   ___   ____   
_______   _______   __________   _________   
그는 지루한 소설을 읽어요.
geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo.
 
 
 
 
  Ona gleda film.
그_는   영_를   보_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   y_o_g_w_l_u_   b_g_   i_s_e_y_.   
그녀는 영화를 보고 있어요.
geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
그__   영__   보_   있___   
g__________   y___________   b___   i________   
그녀는 영화를 보고 있어요.
geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
___   ___   __   ____   
___________   ____________   ____   _________   
그녀는 영화를 보고 있어요.
geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
  Film je uzbudljiv.
영_는   재_있_요_   
y_o_g_w_n_u_   j_e_i_s_-_o_o_   
영화는 재미있어요.
yeonghwaneun jaemiiss-eoyo.
영__   재_____   
y___________   j_____________   
영화는 재미있어요.
yeonghwaneun jaemiiss-eoyo.
___   ______   
____________   ______________   
영화는 재미있어요.
yeonghwaneun jaemiiss-eoyo.
  Ona gleda uzbudljiv film.
그_는   재_있_   영_를   보_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   j_e_i_s_n_u_   y_o_g_w_l_u_   b_g_   i_s_e_y_.   
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요.
geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
그__   재___   영__   보_   있___   
g__________   j___________   y___________   b___   i________   
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요.
geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
___   ____   ___   __   ____   
___________   ____________   ____________   ____   _________   
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요.
geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Strane jezike je bolje učiti u inostranstvu!

Odrasli jezike više ne uče tako lako kao djeca. Njihov mozak je potpuno razvijen. Stoga više ne može tako lako uspostavljati nove mreže. No svejedno odrasli mogu jako dobro naučiti jezik! Stoga treba otići u zemlju u kojoj se taj jezik govori. Strani jezik se posebno učinkovito uči u inostranstvu. To zna svako tko je već bio na jezičkom putovanju. U prirodnom se okruženju strani jezik uči puno brže. Novo istraživanje je nedavno došlo do zanimljivog rezultata. Ono pokazuje da se strani jezik u inostranstvu takođe uči drugačije! Mozak može strani jezik obrađivati kao maternji. Istraživači su dugo vjerovali da postoje različiti procesi učenja. Sada je eksperiment to i dokazao. Grupa ispitanika morala je naučiti izmišljeni jezik. Jedan dio ispitanika pohađao je nastavu. Drugi dio ispitanika učio je jezik u simuliranoj situaciji u inostranstvu. Ti ispitanici su se morali orijentirati u stranom okruženju. Svi ljudi s kojima su stupali u kontakt govorili su novi jezik. Ispitanici te grupe, dakle, nisu pripadali standardnim učenicima jezika. Pripadali su stranoj zajednici govornika. Tako su bili prisiljeni da se koriste novim jezikom. Nakon nekog vremena ispitanike se testiralo. Obje grupe su odmah pokazale dobro znanje novog jezika. Njihov mozak je obradio strani jezik, ali na različit način! Oni koji su jezik učili u “inostranstvu” pokazali su upadljivu aktivnost mozga. Njihov mozak je obrađivao stranu gramatiku kao gramatiku maternjeg jezika. Identificirani su isti mehanizmi kao i kod izvornih govornika. Jezičko putovanje je najljepši i najučinkovitiji oblik učenja!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
80 [osamdeset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pridjevi 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)