goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > 한국어 > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

 

73 [일흔셋]@73 [sedamdeset i tri]
73 [일흔셋]

73 [ilheunses]
해도 돼요

haedo dwaeyo

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već voziti auto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već piti alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
smjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li ovdje pušiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se ovdje pušiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti kreditnom karticom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti čekom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti samo gotovinom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li telefonirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li nešto pitati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li nešto reći?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati u parku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati u autu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li sjesti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li dobiti jelovnik?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možemo li platiti odvojeno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Smiješ li već voziti auto?
당_은   벌_   운_을   해_   돼_?   
d_n_s_n_e_n   b_o_s_e_   u_j_o_-_u_   h_e_o   d_a_y_?   
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo?
당__   벌_   운__   해_   돼__   
d__________   b_______   u_________   h____   d______   
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo?
___   __   ___   __   ___   
___________   ________   __________   _____   _______   
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo?
  Smiješ li već piti alkohol?
당_은   벌_   술_   마_도   돼_?   
d_n_s_n_e_n   b_o_s_e_   s_l_e_l   m_s_e_d_   d_a_y_?   
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo?
당__   벌_   술_   마__   돼__   
d__________   b_______   s______   m_______   d______   
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo?
___   __   __   ___   ___   
___________   ________   _______   ________   _______   
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo?
  Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
당_은   벌_   혼_   외_   여_을   해_   돼_?   
d_n_s_n_e_n   b_o_s_e_   h_n_a   o_g_g   y_o_a_n_-_u_   h_e_o   d_a_y_?   
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo?
당__   벌_   혼_   외_   여__   해_   돼__   
d__________   b_______   h____   o____   y___________   h____   d______   
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo?
___   __   __   __   ___   __   ___   
___________   ________   _____   _____   ____________   _____   _______   
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo?
 
 
 
 
  smjeti
해_   돼_   
h_e_o   d_a_y_   
해도 돼요
haedo dwaeyo
해_   돼_   
h____   d_____   
해도 돼요
haedo dwaeyo
__   __   
_____   ______   
해도 돼요
haedo dwaeyo
  Smijemo li ovdje pušiti?
우_   여_서   담_   피_도   돼_?   
u_i   y_o_i_e_   d_m_a_   p_w_d_   d_a_y_?   
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
우_   여__   담_   피__   돼__   
u__   y_______   d_____   p_____   d______   
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
__   ___   __   ___   ___   
___   ________   ______   ______   _______   
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
  Smije li se ovdje pušiti?
여_서   담_   피_도   돼_?   
y_o_i_e_   d_m_a_   p_w_d_   d_a_y_?   
여기서 담배 피워도 돼요?
yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
여__   담_   피__   돼__   
y_______   d_____   p_____   d______   
여기서 담배 피워도 돼요?
yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
___   __   ___   ___   
________   ______   ______   _______   
여기서 담배 피워도 돼요?
yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
 
 
 
 
  Smije li se platiti kreditnom karticom?
신_카_로   지_해_   돼_?   
s_n_y_n_k_d_u_o   j_b_l_a_d_   d_a_y_?   
신용카드로 지불해도 돼요?
sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo?
신____   지___   돼__   
s______________   j_________   d______   
신용카드로 지불해도 돼요?
sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo?
_____   ____   ___   
_______________   __________   _______   
신용카드로 지불해도 돼요?
sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo?
  Smije li se platiti čekom?
수_로   지_해_   돼_?   
s_p_o_o   j_b_l_a_d_   d_a_y_?   
수표로 지불해도 돼요?
supyolo jibulhaedo dwaeyo?
수__   지___   돼__   
s______   j_________   d______   
수표로 지불해도 돼요?
supyolo jibulhaedo dwaeyo?
___   ____   ___   
_______   __________   _______   
수표로 지불해도 돼요?
supyolo jibulhaedo dwaeyo?
  Smije li se platiti samo gotovinom?
현_으_만   지_해_   돼_?   
h_e_n_e_m_e_l_m_n   j_b_l_a_d_   d_a_y_?   
현금으로만 지불해도 돼요?
hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo?
현____   지___   돼__   
h________________   j_________   d______   
현금으로만 지불해도 돼요?
hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo?
_____   ____   ___   
_________________   __________   _______   
현금으로만 지불해도 돼요?
hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo?
 
 
 
 
  Smijem li telefonirati?
전_를   해_   돼_?   
j_o_h_a_e_l   h_e_o   d_a_y_?   
전화를 해도 돼요?
jeonhwaleul haedo dwaeyo?
전__   해_   돼__   
j__________   h____   d______   
전화를 해도 돼요?
jeonhwaleul haedo dwaeyo?
___   __   ___   
___________   _____   _______   
전화를 해도 돼요?
jeonhwaleul haedo dwaeyo?
  Smijem li nešto pitati?
뭘   물_봐_   돼_?   
m_o_   m_l_e_b_a_o   d_a_y_?   
뭘 물어봐도 돼요?
mwol mul-eobwado dwaeyo?
뭘   물___   돼__   
m___   m__________   d______   
뭘 물어봐도 돼요?
mwol mul-eobwado dwaeyo?
_   ____   ___   
____   ___________   _______   
뭘 물어봐도 돼요?
mwol mul-eobwado dwaeyo?
  Smijem li nešto reći?
뭘   말_도   돼_?   
m_o_   m_l_a_d_   d_a_y_?   
뭘 말해도 돼요?
mwol malhaedo dwaeyo?
뭘   말__   돼__   
m___   m_______   d______   
뭘 말해도 돼요?
mwol malhaedo dwaeyo?
_   ___   ___   
____   ________   _______   
뭘 말해도 돼요?
mwol malhaedo dwaeyo?
 
 
 
 
  On ne smije spavati u parku.
그_   공_에_   자_   안   돼_.   
g_u_e_n   g_n_-_o_-_s_o   j_m_e_n   a_   d_a_y_.   
그는 공원에서 자면 안 돼요.
geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo.
그_   공___   자_   안   돼__   
g______   g____________   j______   a_   d______   
그는 공원에서 자면 안 돼요.
geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo.
__   ____   __   _   ___   
_______   _____________   _______   __   _______   
그는 공원에서 자면 안 돼요.
geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo.
  On ne smije spavati u autu.
그_   차   안_서   자_   안   돼_.   
g_u_e_n   c_a   a_-_s_o   j_m_e_n   a_   d_a_y_.   
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo.
그_   차   안__   자_   안   돼__   
g______   c__   a______   j______   a_   d______   
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo.
__   _   ___   __   _   ___   
_______   ___   _______   _______   __   _______   
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo.
  On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
그_   기_역_서   자_   안   돼_.   
g_u_e_n   g_c_a_e_g_e_e_   j_m_e_n   a_   d_a_y_.   
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo.
그_   기____   자_   안   돼__   
g______   g_____________   j______   a_   d______   
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo.
__   _____   __   _   ___   
_______   ______________   _______   __   _______   
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo.
 
 
 
 
  Smijemo li sjesti?
우_   앉_도   돼_?   
u_i   a_j_a_o   d_a_y_?   
우리 앉아도 돼요?
uli anj-ado dwaeyo?
우_   앉__   돼__   
u__   a______   d______   
우리 앉아도 돼요?
uli anj-ado dwaeyo?
__   ___   ___   
___   _______   _______   
우리 앉아도 돼요?
uli anj-ado dwaeyo?
  Smijemo li dobiti jelovnik?
우_   메_를   봐_   돼_?   
u_i   m_n_u_e_l   b_a_o   d_a_y_?   
우리 메뉴를 봐도 돼요?
uli menyuleul bwado dwaeyo?
우_   메__   봐_   돼__   
u__   m________   b____   d______   
우리 메뉴를 봐도 돼요?
uli menyuleul bwado dwaeyo?
__   ___   __   ___   
___   _________   _____   _______   
우리 메뉴를 봐도 돼요?
uli menyuleul bwado dwaeyo?
  Možemo li platiti odvojeno?
우_   따_   돈_   내_   돼_?   
u_i   t_a_o   d_n_e_l   n_e_o   d_a_y_?   
우리 따로 돈을 내도 돼요?
uli ttalo don-eul naedo dwaeyo?
우_   따_   돈_   내_   돼__   
u__   t____   d______   n____   d______   
우리 따로 돈을 내도 돼요?
uli ttalo don-eul naedo dwaeyo?
__   __   __   __   ___   
___   _____   _______   _____   _______   
우리 따로 돈을 내도 돼요?
uli ttalo don-eul naedo dwaeyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maternji jezik = emocionalan, strani jezik = racionalan?

Učenjem stranih jezika stimuliramo svoj mozak. Naše razmišljanje se mijenja kroz učenje. Postajemo kreativniji i prilagodljiviji. Višejezičnim govornicima je lakše složeno razmišljati. Prilikom učenja vježba se pamćenje. Što više učimo to bolje funkcionira. Ko je učio mnogo jezika, uči brže i druge stvari. Takva osoba može duže ostati koncentrirana na jednu temu. Stoga brže rješava probleme. Višejezični govornici su takođe odlučniji. Međutim, kako odlučuju zavisi od jezika. Jezik na kojem razmišljamo utječe na naše odluke. Psiholozi su za jedno istraživanje ispitali više osoba. Svi ispitanici su bili dvojezični. Osim maternjeg jezika govorili su još jedan jezik. Ispitanici su morali odgovoriti na jedno pitanje. Pitanje je bilo povezano s rješenjem jednog problema. Ispitanici su se pritom morali odlučiti za dvije mogućnosti. Jedna mogućnost je bila jasno riskantnija od druge. Ispitanici su morali na oba jezika odgovoriti na pitanje. Odgovori su se promijenili promjenom jezika! Kad su govorili maternji jezik, ispitanici su izabrali rizik. Na stranom jeziku su se odlučili za sigurniji izbor. Nakon tog eksperimentalnog ispitivanja, ispitanici su se morali kladiti. Pritom se također jasno vidjela razlika. Pri korištenju stranog jezika su bili razumniji. Istraživači pretpostavljaju da smo bolje koncentrirani na stranom jeziku. Stoga odluke ne donosimo emocionalno, već racionalno...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
73 [sedamdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto smjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)