goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > 中文 > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

20 [двайсет]

Кратък разговор 1

 

20[二十]@20 [двайсет]
20[二十]

20 [Èrshí]
简单对话1

jiǎndān duìhuà 1

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Настанете се удобно!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чувствайте се като у дома си!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво желаете за пиене?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Обичате ли музика?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз харесвам класическа музика.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това са моите компактдискове.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Свирите ли на нещо?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това е моята китара.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Обичате ли да пеете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли деца?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли куче?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли котка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това са моите книги.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тъкмо чета тази книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво обичате да четете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Обичате ли да ходите ли на концерт?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Обичате ли да ходите ли на театър?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Обичате ли да ходите ли на опера?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Настанете се удобно!
请   您   自_   !   
q_n_   n_n   z_   b_à_!   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
请   您   自_   !   
q___   n__   z_   b____   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
_   _   __   _   
____   ___   __   _____   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
  Чувствайте се като у дома си!
您   就   当_   自_家   里   !   
N_n   j_ù   d_n_   z_i   z_j_   j_ā_ǐ_   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
您   就   当_   自__   里   !   
N__   j__   d___   z__   z___   j_____   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
_   _   __   ___   _   _   
___   ___   ____   ___   ____   ______   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
  Какво желаете за пиене?
您   想   喝_   什_   吗   ?   
N_n   x_ǎ_g   h_   d_ǎ_   s_é_m_   m_?   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
您   想   喝_   什_   吗   ?   
N__   x____   h_   d___   s_____   m__   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
_   _   __   __   _   _   
___   _____   __   ____   ______   ___   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
 
 
 
 
  Обичате ли музика?
您   喜_   音_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   y_n_u_   m_?   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
您   喜_   音_   吗   ?   
N__   x_____   y_____   m__   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
_   __   __   _   _   
___   ______   ______   ___   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
  Аз харесвам класическа музика.
我   喜_   古_音_   。   
W_   x_h_ā_   g_d_ǎ_   y_n_u_.   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
我   喜_   古___   。   
W_   x_____   g_____   y______   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
_   __   ____   _   
__   ______   ______   _______   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
  Това са моите компактдискове.
这_   是   我_   C_   。   
Z_è_i_   s_ì   w_   d_   C_.   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
这_   是   我_   C_   。   
Z_____   s__   w_   d_   C__   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
__   _   __   __   _   
______   ___   __   __   ___   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
 
 
 
 
  Свирите ли на нещо?
您   弹_   什_   乐_   吗   ?   
N_n   t_n   z_u   s_é_m_   y_è_ì   m_?   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
您   弹_   什_   乐_   吗   ?   
N__   t__   z__   s_____   y____   m__   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
_   __   __   __   _   _   
___   ___   ___   ______   _____   ___   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
  Това е моята китара.
这_   我_   吉_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   j_t_.   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
这_   我_   吉_   。   
Z__   s__   w_   d_   j____   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   _____   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
  Обичате ли да пеете?
您   喜_   唱_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   c_à_g_ē   m_?   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
您   喜_   唱_   吗   ?   
N__   x_____   c______   m__   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
_   __   __   _   _   
___   ______   _______   ___   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
 
 
 
 
  Имате ли деца?
您   有   孩_   吗   ?   
N_n   y_u   h_i_i   m_?   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
您   有   孩_   吗   ?   
N__   y__   h____   m__   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
_   _   __   _   _   
___   ___   _____   ___   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
  Имате ли куче?
您   有   狗   吗   ?   
N_n   y_u   g_u   m_?   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
您   有   狗   吗   ?   
N__   y__   g__   m__   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
_   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
  Имате ли котка?
您   有   猫   吗   ?   
N_n   y_u   m_o   m_?   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
您   有   猫   吗   ?   
N__   y__   m__   m__   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
_   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
 
 
 
 
  Това са моите книги.
这_   是   我_   书   。   
Z_è_i_   s_ì   w_   d_   s_ū_   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
这_   是   我_   书   。   
Z_____   s__   w_   d_   s___   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
__   _   __   _   _   
______   ___   __   __   ____   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
  Тъкмо чета тази книга.
我   正_   看   这_   书   。   
W_   z_è_g_à_   k_n   z_è   b_n   s_ū_   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
我   正_   看   这_   书   。   
W_   z_______   k__   z__   b__   s___   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
_   __   _   __   _   _   
__   ________   ___   ___   ___   ____   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
  Какво обичате да четете?
您   喜_   看   什_   书   ?   
N_n   x_h_ā_   k_n   s_é_m_   s_ū_   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
您   喜_   看   什_   书   ?   
N__   x_____   k__   s_____   s___   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
_   __   _   __   _   _   
___   ______   ___   ______   ____   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
 
 
 
 
  Обичате ли да ходите ли на концерт?
您   喜_   去   听   音_会   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   t_n_   y_n_u_   h_ì   m_?   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
您   喜_   去   听   音__   吗   ?   
N__   x_____   q_   t___   y_____   h__   m__   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
_   __   _   _   ___   _   _   
___   ______   __   ____   ______   ___   ___   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
  Обичате ли да ходите ли на театър?
您   喜_   去   看   话_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   k_n   h_à_ù   m_?   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
您   喜_   去   看   话_   吗   ?   
N__   x_____   q_   k__   h____   m__   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
_   __   _   _   __   _   _   
___   ______   __   ___   _____   ___   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
  Обичате ли да ходите ли на опера?
您   喜_   去   看   歌_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   k_n   g_j_   m_?   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
您   喜_   去   看   歌_   吗   ?   
N__   x_____   q_   k__   g___   m__   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
_   __   _   _   __   _   _   
___   ______   __   ___   ____   ___   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикът и писмеността

Всеки език се използва за общуване между хората. Когато говорим, изразяваме това, което мислим и чувстваме. И в този процес не винаги спазваме правилата на езика. Вместо това използваме свой собствен език, своя простонароден език. Но при писмения език нещата стоят другояче. Тук се проявяват всички правила на нашия език. Писмеността дава възможност на езика да се превърне в пълноценен език. Тя прави езика видим. Благодарение на писмеността се предават знания, култивирани с хилядолетия. Поради това, писмеността е основата на всяка изтънчена култура. Първата форма на писменост е била изобретена преди повече от 5000 години. Това било клинописното писмо на шумерите. То било изсичано върху глинени плочи. Този клинопис е бил в употреба цели триста години. Египетските йероглифи също датират почти от времето на клинописа. Безброй учени са посветили своите изследвания на тях. Йероглифите представляват една сравнително сложна писмена система. Която, обаче, веряотно е била изобретена с едничка проста цел. По онова време Египет е бил огромно царство с много жители. Ежедневието и най-вече икономическата система са се нуждаели от организация. Данъците и счетоводството трябвало да бъдат управлявани добре. Именно заради това древните египтяни развили своите графични знаци. А от друга страна, азбучните писмени системи водят своя произход от Шумер. Всяка писменост разкрива богата информация за хората, които я използват. Нещо повече, всяка държава разкрива своите особености чрез писмеността. За съжаление, днес изкуството на ръкописа изчезва. Съвременните технологии го правят почти излишен. Така че, недейте само да говорите, продължавайте и да пишете!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
20 [двайсет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кратък разговор 1
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)