goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > ภาษาไทย > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

 

67 [หกสิบเจ็ด]@67 [шейсет и седем]
67 [หกสิบเจ็ด]

hòk-sìp-jèt
สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Очила
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той забрави своите очила / очилата си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде ли са неговите очила / очилата му?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Часовник
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Часовникът виси на стената.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Паспорт
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
те – техен / свои / си
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие – Ваш / Ви
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие – Ваш / Ви
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Очила
แ_่_ต_   
w_̂_-_h_   
แว่นตา
wæ̂n-dha
แ_____   
w_______   
แว่นตา
wæ̂n-dha
______   
________   
แว่นตา
wæ̂n-dha
  Той забрави своите очила / очилата си.
เ_า_ื_แ_่_ต_ข_ง_ข_   
k_̌_-_e_m_w_̂_-_h_-_a_w_g_k_̌_   
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
เ_________________   
k_____________________________   
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
__________________   
______________________________   
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
  Къде ли са неговите очила / очилата му?
เ_า_อ_แ_่_ต_ข_ง_ข_ไ_้_ี_ไ_น_   
k_̌_-_o_w_̂_-_h_-_a_w_g_k_̌_-_a_i_t_̂_-_a_i   
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
เ___________________________   
k__________________________________________   
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
____________________________   
___________________________________________   
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
 
 
 
 
  Часовник
น_ฬ_ก_   
n_-_i_-_a   
นาฬิกา
na-lí-ga
น_____   
n________   
นาฬิกา
na-lí-ga
______   
_________   
นาฬิกา
na-lí-ga
  Неговият часовник / часовникът му е повреден.
น_ฬ_ก_ข_ง_ข_เ_ี_   
n_-_i_-_a_k_̌_n_-_a_o_s_̌_   
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
น_______________   
n_________________________   
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
________________   
__________________________   
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
  Часовникът виси на стената.
น_ฬ_ก_แ_ว_อ_ู_บ_ฝ_ห_อ_   
n_-_i_-_a_k_æ_n_a_-_o_o_-_a_-_a_-_a_w_g   
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
น_____________________   
n______________________________________   
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
______________________   
_______________________________________   
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
 
 
 
 
  Паспорт
ห_ั_ส_อ_ด_น_า_   
n_̌_g_s_̌_-_e_̶_-_a_g   
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
ห_____________   
n____________________   
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
______________   
_____________________   
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
  Той загуби своя паспорт / паспорта си.
เ_า_ำ_น_ง_ื_เ_ิ_ท_ง_อ_เ_า_า_   
k_̌_-_a_-_a_n_-_e_u_d_r_n_t_n_-_a_w_g_k_̌_-_a_i   
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
เ___________________________   
k______________________________________________   
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
____________________________   
_______________________________________________   
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
  Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
แ_้_เ_า_อ_ห_ั_ส_อ_ด_น_า_ไ_้_ี_ไ_น_   
l_́_-_a_o_a_-_a_n_-_e_u_d_r_n_t_n_-_a_i_t_̂_-_a_i   
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
แ_________________________________   
l________________________________________________   
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
__________________________________   
_________________________________________________   
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
 
 
 
 
  те – техен / свои / си
พ_ก_ข_   –   ข_ง_ว_เ_า   
p_̂_k_k_̌_-_a_w_g_p_̂_k_k_̌_   
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
พ_____   –   ข________   
p___________________________   
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
______   _   _________   
____________________________   
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
  Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
เ_็_   ๆ_า_่_แ_่_อ_พ_ก_ข_ไ_่_บ   
d_̀_-_e_k_h_̌_p_̂_-_æ_k_o_g_p_̂_k_k_̌_-_a_i_p_́_   
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
เ___   ๆ______________________   
d_______________________________________________   
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
____   _______________________   
________________________________________________   
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
  Но ей там техните родители / родителите им идват!
แ_่_ั_น   พ_อ_ม_ข_ง_ว_เ_า_า_ล_ว   
d_æ_-_a_n_p_̂_-_æ_-_a_w_g_p_̂_k_k_̌_-_a_l_́_   
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
แ______   พ____________________   
d___________________________________________   
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
_______   _____________________   
____________________________________________   
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
 
 
 
 
  Вие – Ваш / Ви
ค_ณ   –   ข_ง_ุ_   
k_o_-_a_w_g_k_o_   
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
ค__   –   ข_____   
k_______________   
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
___   _   ______   
________________   
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
  Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
ก_ร_ด_น_า_ข_ง_ุ_เ_็_อ_่_ง_ร   ค_ั_   /   ค_   ค_ณ_ิ_เ_อ_์_   
g_n_d_r_n_t_n_-_a_w_g_k_o_-_h_n_a_-_a_n_-_a_-_r_́_-_a_-_o_n_m_n_l_r_   
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
ก__________________________   ค___   /   ค_   ค___________   
g___________________________________________________________________   
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
___________________________   ____   _   __   ____________   
____________________________________________________________________   
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
  Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
ภ_ร_า_อ_ค_ณ_ย_่_ี_ไ_น   ค_ณ_ิ_เ_อ_์_   
p_n_y_̂_-_n_-_o_n_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_k_o_-_i_-_u_̶   
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
ภ____________________   ค___________   
p________________________________________________   
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
_____________________   ____________   
_________________________________________________   
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
 
 
 
 
  Вие – Ваш / Ви
ค_ณ   –   ข_ง_ุ_   
k_o_-_a_w_g_k_o_   
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
ค__   –   ข_____   
k_______________   
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
___   _   ______   
________________   
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
  Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
ก_ร_ด_น_า_ข_ง_ุ_เ_็_อ_่_ง_ร   ค_ั_   /   ค_   ค_ณ_ม_ธ_   
g_n_d_r_n_t_n_-_a_w_g_k_o_-_h_n_a_-_a_n_-_a_-_r_́_-_a_-_o_n_s_̀_m_́_   
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
ก__________________________   ค___   /   ค_   ค_______   
g___________________________________________________________________   
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
___________________________   ____   _   __   ________   
____________________________________________________________________   
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
  Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
ส_ม_ข_ง_ุ_อ_ู_ท_่_ห_   ค_ั_   /   ค_   ค_ณ_ม_ธ_   
s_̌_m_̂_k_o_g_k_o_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_-_r_́_-_a_-_o_n_s_̀_m_́_   
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
ส___________________   ค___   /   ค_   ค_______   
s___________________________________________________________   
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
____________________   ____   _   __   ________   
____________________________________________________________   
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Машинни преводи

Човек, който има нужда от превод на текстове, трябва да плати много пари. Професионалните устни или писмени преводачи са скъпи. Въпреки това, става все по-важно да разбираме други езици. Компютърни учени и компютърни лингвисти искат да решат този проблем. Те работят от известно време върху развитието на инструменти за превод. Днес съществуват много различни програми. Но качеството на машинните преводи обикновено не е добро. Въпреки това, програмистите не са виновни за това! Езиците са много сложни структури. Компютрите, от друга страна, се основават на прости математически принципи. Следователно, те не винаги могат да обработят правилно езиците. Една програма за превод трябва напълно да научи даден език. За да може това да се случи, експертите трябва да го обучат на хиляди думи и правила. Това е практически невъзможно . За компютъра е по-лесно да схрусква цифри. В това си го бива! Компютърът може да изчисли кои комбинации са често срещани. Той разпознава, например, кои думи често се срещат една до друга. За тази цел е нужно да бъде захранен с текстове на различни езици. По този начин той научава какво е характерно за дадени езици. Този статистически метод подобрява автоматичните преводи. Въпреки това, компютрите не могат да заменят хората. Никоя машина не може да имитира човешкия мозък, когато става дума за език. Затова устните и писмените преводачи ще имат работа още дълго време! В бъдеще, простите текстове със сигурност ще могат да бъдат превеждани от компютри. Песните, поезията и литературата, от друга страна, се нуждаят от живи елементи. Те виреят върху човешкият езиков усет. И е по-добре така...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
67 [шейсет и седем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Притежателни местоимения 2
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)