goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > slovenščina > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

94 [деветдесет и четири]

Съюзи 1

 

94 [štiriindevetdeset]@94 [деветдесет и четири]
94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Чакай, докато дъждът престане.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чакай, докато свърша.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чакай, докато той се върне.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще чакам, докато филмът свърши.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога заминаваш на почивка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Още преди лятната ваканция?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Да, още преди да започне лятната ваканция.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Поправи покрива, преди да започне зимата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Затвори прозореца, преди да излезеш.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога ще се върнеш вкъщи?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
След часовете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Да, след като свършат часовете.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
След като замина за Америка, той забогатя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Чакай, докато дъждът престане.
P_č_k_j_   d_k_e_   n_   p_e_e_a   d_ž_   
   
Počakaj, dokler ne preneha dež.
P_______   d_____   n_   p______   d___   
   
Počakaj, dokler ne preneha dež.
________   ______   __   _______   ____   
   
Počakaj, dokler ne preneha dež.
  Чакай, докато свърша.
P_č_k_j_   d_k_e_   n_   k_n_a_.   
   
Počakaj, dokler ne končam.
P_______   d_____   n_   k______   
   
Počakaj, dokler ne končam.
________   ______   __   _______   
   
Počakaj, dokler ne končam.
  Чакай, докато той се върне.
P_č_k_j_   d_k_e_   s_   n_   v_n_.   
   
Počakaj, dokler se ne vrne.
P_______   d_____   s_   n_   v____   
   
Počakaj, dokler se ne vrne.
________   ______   __   __   _____   
   
Počakaj, dokler se ne vrne.
 
 
 
 
  Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
P_č_k_m_   d_k_e_   s_   m_   n_   p_s_š_j_   l_s_e_   
   
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje.
P_______   d_____   s_   m_   n_   p_______   l_____   
   
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje.
________   ______   __   __   __   ________   ______   
   
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje.
  Ще чакам, докато филмът свърши.
P_č_k_m_   d_k_e_   s_   f_l_   n_   k_n_a_   
   
Počakam, dokler se film ne konča.
P_______   d_____   s_   f___   n_   k_____   
   
Počakam, dokler se film ne konča.
________   ______   __   ____   __   ______   
   
Počakam, dokler se film ne konča.
  Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
P_č_k_m_   d_k_e_   s_m_f_r   n_   b_   z_l_n_   
   
Počakam, dokler semafor ne bo zelen.
P_______   d_____   s______   n_   b_   z_____   
   
Počakam, dokler semafor ne bo zelen.
________   ______   _______   __   __   ______   
   
Počakam, dokler semafor ne bo zelen.
 
 
 
 
  Кога заминаваш на почивка?
K_a_   s_   o_p_l_e_   n_   d_p_s_?   
   
Kdaj se odpelješ na dopust?
K___   s_   o_______   n_   d______   
   
Kdaj se odpelješ na dopust?
____   __   ________   __   _______   
   
Kdaj se odpelješ na dopust?
  Още преди лятната ваканция?
Š_   p_e_   p_l_t_i_i   p_č_t_i_a_i_   
   
Še pred poletnimi počitnicami?
Š_   p___   p________   p___________   
   
Še pred poletnimi počitnicami?
__   ____   _________   ____________   
   
Še pred poletnimi počitnicami?
  Да, още преди да започне лятната ваканция.
J_,   š_   p_e_e_   s_   z_č_e_o   p_l_t_e   p_č_t_i_e_   
   
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice.
J__   š_   p_____   s_   z______   p______   p_________   
   
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice.
___   __   ______   __   _______   _______   __________   
   
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice.
 
 
 
 
  Поправи покрива, преди да започне зимата.
P_p_a_i   s_r_h_,   p_e_e_   s_   z_č_e   z_m_.   
   
Popravi streho, preden se začne zima.
P______   s______   p_____   s_   z____   z____   
   
Popravi streho, preden se začne zima.
_______   _______   ______   __   _____   _____   
   
Popravi streho, preden se začne zima.
  Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
U_i_   s_   r_k_,   p_e_e_   s_d_š   z_   m_z_.   
   
Umij si roke, preden sedeš za mizo.
U___   s_   r____   p_____   s____   z_   m____   
   
Umij si roke, preden sedeš za mizo.
____   __   _____   ______   _____   __   _____   
   
Umij si roke, preden sedeš za mizo.
  Затвори прозореца, преди да излезеш.
Z_p_i   o_n_,   p_e_e_   g_e_   v_n_   
   
Zapri okno, preden greš ven.
Z____   o____   p_____   g___   v___   
   
Zapri okno, preden greš ven.
_____   _____   ______   ____   ____   
   
Zapri okno, preden greš ven.
 
 
 
 
  Кога ще се върнеш вкъщи?
K_a_   p_i_e_   d_m_v_   
   
Kdaj prideš domov?
K___   p_____   d_____   
   
Kdaj prideš domov?
____   ______   ______   
   
Kdaj prideš domov?
  След часовете?
P_   p_u_u_   
   
Po pouku?
P_   p_____   
   
Po pouku?
__   ______   
   
Po pouku?
  Да, след като свършат часовете.
J_,   p_t_m   k_   b_   k_n_c   p_u_a_   
   
Ja, potem ko bo konec pouka.
J__   p____   k_   b_   k____   p_____   
   
Ja, potem ko bo konec pouka.
___   _____   __   __   _____   ______   
   
Ja, potem ko bo konec pouka.
 
 
 
 
  След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
P_t_m_   k_   s_   m_   j_   z_o_i_a   n_s_e_a_   n_   v_č   m_g_l   d_l_t_.   
   
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati.
P_____   k_   s_   m_   j_   z______   n_______   n_   v__   m____   d______   
   
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati.
______   __   __   __   __   _______   ________   __   ___   _____   _______   
   
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati.
  След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
P_t_m_   k_   j_   i_g_b_l   d_l_,   j_   o_š_l   v   A_e_i_o_   
   
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko.
P_____   k_   j_   i______   d____   j_   o____   v   A_______   
   
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko.
______   __   __   _______   _____   __   _____   _   ________   
   
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko.
  След като замина за Америка, той забогатя.
P_t_m_   k_   j_   š_l   v   A_e_i_o_   j_   p_s_a_   b_g_t_   
   
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat.
P_____   k_   j_   š__   v   A_______   j_   p_____   b_____   
   
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat.
______   __   __   ___   _   ________   __   ______   ______   
   
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикът и математиката

Мисленето и речта вървят заедно. Те си влияят взаимно. Лингвистичните структури влияят върху структурите на нашето мислене. В някои езици, например, няма думи за числа. Говорещите не разбират концепцията на числата. Така че математиката и езикът също вървят заедно по някакъв начин. Граматическите и математическите структури често са сходни. Някои изследователи смятат, че те също се обработват по подобен начин. Те вярват, че центърът на речта е отговорен и за математиката. Той може да помогне на мозъка да извършва изчисления. Последните проучвания стигат до друг извод , обаче. Те показват, че мозъкът ни обработва математиката без реч. Учените изследвали трима мъже. Мозъците на тези участници в експеримента били увредени. В резултат на това, центърът на речта също бил увреден. Мъжете имали големи проблеми с говоренето. Те вече не можели да формулират прости изречения. Не можели да разбират и думи. След тестването на речта, мъжете трябвало да решат математически задачи. Някои от тези математически пъзели били много сложни. Дори и при това положение, изпитваните участници успели да ги решат! Резултатите от това изследване са много интересни. Те показват, че математиката не се кодира с думи. Възможно е езикът и математиката да имат една и съща основа. И двете се обработват от един и същи център. Но математиката не се налага най-напред да бъде преобразувана в реч. Може би езикът и математиката също се развиват заедно... И чак когато мозъка е приключил развитието си, те вече съществуват отделно!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
94 [деветдесет и четири]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Съюзи 1
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)